Английский - русский
Перевод слова Churches
Вариант перевода Церкви

Примеры в контексте "Churches - Церкви"

Примеры: Churches - Церкви
Vladimir has declared(announced), that by a dinner we shall come in the civilized place, namely to Farosskoj churches. Владимир объявил, что к обеду мы придем в цивилизованное место, а именно к Фаросской церкви.
Cathedrals and churches in Tsarskoye Selo were made by the most talented architects of Russia during 200 years. Соборы и церкви Царского Села создавались самыми талантливыми зодчими России на протяжении двух столетий.
Some rooms have views through to the Grand Place, whilst others look out over the churches and spires of the city. Окна одних номеров выходят на площадь Гран-Плас, а другие - на церкви и шпили города.
Some minorities within congregations that joined the PKN decided to leave the church and associated themselves individually with one of the other Reformed churches. Некоторые меньшинства внутри отдельных общин, присоединившихся к ПЦН, решили выйти из состава этой церкви, присоединившись, в индивидуальном порядке, к тем или иным другим реформатским церквям, не вошедшим в ПЦН.
Churches were given towers and sacristies, porches and chapels, and a few large village churches acquired three naves. К церквям добавляли башни и ризницы, паперти и часовни, а некоторые большие сельские церкви требовали уже трёх нефов.
It is further alleged that the Emir of Ilorin, capital of Kwara State, called on the Government to ban the sale of land for the construction of churches and to relocate all churches outside Ilorin. Кроме того, эмир Илорина, административного центра штата Квара призвал правительство запретить продажу земельных участков под строительство церквей и вынести церкви за пределы города.
This may sound sad to you, but there are no holy people in churches. Я продолжал. Как бы не печально для тебя это не звучало, но в церкви люди не святые, а прощенные Богом грешники.
Later the Santa Ana, San Lázaro and Señor de Burgos churches were built. Позже были возведены церкви Святой Анны (Santa Ana), Святого Лазаря (San Lázaro) и Иисуса Христа Бургосского.
Churches in the United States are being forbidden from sending donations, medicines or other supplies for humanitarian use to their counterpart churches in Cuba. Церкви в Соединенных Штатах не имеют право направлять пожертвования, лекарства и другие предметы гуманитарного назначения церквям-партнерам на Кубе.
In practical terms, compared to large-adherent churches, the contribution for wages and tax payment of the clergymen and contribution for functioning of the religious centre calculated per number of adherents is higher for small churches. На практике небольшие церкви получают в расчете на одного прихожанина более значительные ассигнования на выплату зарплат и налогов священнослужителей, а также на функционирование религиозного центра, чем более крупные приходы.
You know, in the olden days in Europe, people used to hide out in churches. Когда-то давно в Европе некоторые люди прятались в церкви, просили убежища.
The parish churches not directly threatened were filling up with furniture and valuables, which soon had to be moved further afield. Приходские церкви постепенно заполнялись мебелью и ценным имуществом, после чего оно перевозилось дальше.
According to Kostan Zarian, the Armenians built 34 churches and monasteries in Italy, and eleven Saints of Italy had Armenian origin. Как пишет Костан Зарьян, армяне построили 34 церкви и монастыря в Италии.
So you now have churches who have become disconnected by default from the very community where they're planted. Современные церкви не выполняют своих обязательств и оторваны от сообществ, где когда-то были созданы.
Two of the main line churches, the CCCS and Methodist have policies which stipulate social security benefits for the spouses of deceased church ministers. Две крупнейшие церкви, ССС и методистская церковь, проводят политику обеспечения пособиями по социальному страхованию вдов или вдовцов священников.
Most of them have preserved their old, wooden cottages, and historic churches (Roman and Eastern-rite). В большинстве из них сохранились старые деревянные избы, костелы и церкви, имеющие большую историческую ценность.
There is a ruined palace still containing some of its mosaics, several Byzantine churches and the remains of a harbour, according to legend later used by pirates. Николая. Сохранились руины дворца, несколько мозаик, византийские церкви и развалины пристани, которой пользовались, как говорят легенды, пираты.
Ukrzernoprom Agro provides assistance to those institutions in most need of help: hospitals, orphanages, churches, and schools. В первую очередь «Укрзернопром Агро» оказывает помощь тем, кто в ней больше всего нуждается: больницы, детские дома, церкви, школы.
The foundations of three churches have been excavated as well as four large water storage tanks up to 10 metres (33 ft) deep. В основании скалы были выкопаны три церкви, а также четыре больших резервуара для хранения воды глубиной до 10 метров.
German Namibians retain a fully-fledged culture in German within Namibia, with German-medium schools, churches, and broadcasting. Немецкие намибийцы сохраняют немецкую культуру на территории страны, что включает немецкие средние школы, церкви и средства массовой информации.
Shortly after his arrival, Andros asked each of the Puritan churches in Boston if its meetinghouse could be used for services of the Church of England. Вскоре после прибытия Эндрос опросил все пуританские церкви Бостона на предмет того, можно ли использовать их молельные залы для проведения англиканских служб.
There were [also] Christians from local churches and from Zagreb and Zaprešić. На открытии также были христиане из местной церкви и из общин в Загребе и Запрешиче.
Thietmar was known to be a wise and pious man, who ordered the building of many churches and the first cathedral. Детмар получил известность как мудрый и благочестивый человек, по указу которого были построены многие церкви и первый собор.
By 1885, Carrollton had flour mills, cotton gins, two churches, a school, and a population of 150. К 1885 Карролтоне было несколько мельниц, машин по очистке хлопка, две церкви, школа, а население составляло 150 человек.
In Maramureș today almost 100 wooden churches still stand, about one third of their total two centuries ago. В настоящее время в румынской части Марамуреша сохранились 42 деревянные церкви, около трети из числа построенных в XVII-XVIII веках.