Английский - русский
Перевод слова Churches
Вариант перевода Церкви

Примеры в контексте "Churches - Церкви"

Примеры: Churches - Церкви
The cantonment population of about 10,000 had their own schools, hospital, mosques, churches, temples, cinema and bazaars. Население города, насчитывающее около 10000 человек, имело свои школы, больницы, мечети, церкви, храмы, кинотеатры и базары.
Do you know of any good Presbyterian churches around here? Вы знаете какие-нибудь хорошие пресвитерианские церкви в округе?
There'd be standing room only in the churches all of a sudden. В церкви неожиданно образовались бы очереди.
Though Tipu Sultan destroyed the churches of Canara, he spared Monte Mariano Church in deference to the friendship of his father Hyder Ali with Father Miranda. Хотя Типу Султан разрушил христианские церкви Канары, он пощадил церковь Монте-Мариано в знак уважения к дружбе своего отца Хайдера Али с отцом Мирандой.
The vast majority of the houses and churches discovered in this region are of that period. Многие церкви и символы города возникли в этот период.
They should do this in churches, before celebrating weddings В церкви его нужно бы проводить, прежде чем народ венчать!
You hate churches... you hate weddings you hate guys. Ты ненавидишь церкви, ты ненавидишь свадьбы, ты ненавидишь парней...
Taken together, however, the four do function as "instruments of unity", since all churches of the Communion participate in them. Однако, вместе четыре этих института функционируют как «Институты управления Сообществом», так как все церкви Сообщества в ним участвуют.
In May 1562, Gabriel, comte de Montgomery, the Huguenot captain, captured Bourges during the First Civil War and raided churches and monasteries. В мае 1562 года Габриэль де Монтгомери, капитан гугенотов, захватил Бурж во время первой Гугенотской войны и разграбил местные церкви и монастыри.
Another regional association facilitating increased dialogue and fellowship opportunities is Common Cause Appalachia, to which some continuing Anglican churches in Georgia, Kentucky, North Carolina and Tennessee belong. Другая региональная ассоциация, способствующая расширению диалога и возможностей общения, - это Общее дело Аппалачия (Common Cause Appalachia), к которой относятся некоторые продолжающиеся англиканские церкви в Джорджии, Кентукки, Северной Каролине и Теннесси.
The Agency will work with existing organizations such as schools, libraries, churches, existing community centres and civic organizations in establishing sustainable tele-centres. Агентство намерено сотрудничать с существующими организациями, такими, как школы, библиотеки, церкви, общинные центры и гражданские организации, в создании постоянно действующих центров телекоммуникации.
In Wellington, almost all buildings of brick or stone construction were damaged, including homes, churches, the jail, and the Colonial Hospital. В Веллингтоне практически все кирпичные или каменные здания, в том числе дома, церкви, тюрьма и колониальный госпиталь, были повреждены.
Vilma is on the blacklist in all the other churches. Вилма - в черном списке в церкви.
I heard of something in your churches... something like you just said. Я о вашей церкви кое-что слышал.
Over the centuries, waves of conquerors converted its palaces and temples into castles and churches, then into minarets and mosques. Через века волны завоевателей перестроили ее дворцы и храмы в замки и церкви, потом в минареты и мечети.
It glided its churches and palaces and spent the rest of the fortune on religious war, which Spain lost. Она утопила в роскоши свои церкви и дворцы, а остальную часть потратила на религиозную войну, которую в итоге проиграла.
The time has come not to rebuild churches, but to build our own. Настало время не восстанавливать церкви, но выстраивать наши собственные!
While refuting the allegations in this paragraph, it should be mentioned that all churches are established and operate in accordance with the law of the land. Отвергая утверждения в этом пункте, следует упомянуть, что все церкви создаются и действуют в соответствии с законодательством страны.
The band chose the name Chvrches, using a Roman "v" to distinguish themselves from actual churches on internet searches. Она получила название Chvrches, стилизованное буквой «v» для избежания путаницы с церквями в поисковых запросах (churches - церкви с английского).
Today I just wanted to go back in time to our trip to England when touring churches was our thing. А сегодня мне просто хотелось вернуться во времена нашей поездки в Англию, когда совместные прогулки от церкви к церкви были нашей фишкой.
The Special Rapporteur mentions, in paragraph 95, that many Assyrian churches were destroyed together with entire villages during the "Anfal campaign". В пункте 95 Специальный докладчик упоминает, что в ходе "кампании Анфал" были разрушены многие сирийские церкви вместе с целыми деревнями.
The Bulgarian churches and monasteries, apart from those declared Serbian, are in wretched condition, some of them being in ruins. Болгарские церкви и монастыри, за исключением тех, которые объявлены сербскими, находятся в жалком состоянии, причем некоторые из них полностью разрушены.
Thus, while State participation decreased, there was an increase in international co-operation through churches, non-governmental development organisations and grass-roots social organisations. И если участие государства в этой деятельности несколько сократилось, оно активизировалось по линии органов международного сотрудничества, церкви, неправительственных организаций по вопросам развития и общественных организаций на местах.
The destruction of their churches and villages in the northern region; разрушают их церкви и деревни, расположенные в северном регионе;
They were relocated in other villages set up specifically for them and had replacement churches newly built for them in the new areas. Они были переселены в другие специально построенные деревни, и для них были возведены новые церкви в местах переселения.