In the case, a girl from Al-Hasa, in southern Jordan, was allowed to change her first name from Falha to Malak on the ground that her father had chosen the former name without consulting her mother. |
В рассмотренном случае девушке из Эль-Хасы в южной Иордании было разрешено поменять имя Фала на имя Малак на том основании, что ее отец выбрал первое имя без согласования с ее матерью. |
At its 30th meeting, held on 30 May 2013, the Committee decided to change the dates for the regular session in 2014 as follows: 21 to 30 January and 7 February 2014. |
На своем 30м заседании 30 мая 2013 года Комитет постановил поменять даты проведения очередной сессии в 2014 году на: 21 - 30 января и 7 февраля 2014 года. |
Do I look like the kind of guy that can't change his own tire? |
Я похож на того, кто не может поменять собственную шину? |
He told me to change the "1" to a "9." |
Он сказал мне поменять единицу на девятку. |
Alright, but... "We must destroy the school, not change it." |
"Школу нужно уничтожить, а не поменять" |
Here's the girl's room and it's in a mess right now, and we had to change the arrangements. |
Здесь комната девушки, и сейчас она в страшном беспорядке Нам нужно поменять интерьер |
Why don't we smooth the head down to nothing stick a pumpkin under its arm and change the nameplate to Ichabod Crane? |
Почему бы нам не отполировать эту голову начисто потом засунуть тыкву под руку статуе и поменять табличку на "Икабод Крейн"? |
If this continues, I might have to change my Facebook relationship status to "It's complicated." |
Если мы продолжим в том же духе, то мне придется поменять свое семейной положение на Фейсбуке на "все сложно". |
I went on your iPad to change my relationship status to "It's complicated," |
Я взял твой айпад, чтобы поменять "семейное положение" |
The content management system is added to your site - it becomes much easier and more convenient for you to update information and content, to add news, or to change product prices in the catalogue. |
Добавляется система управления контентом (наполнением) веб-сайта - Вам становится легко и удобно при необходимости поменять информацию, в любое время добавить новость или поменять цену в каталоге. |
In connection with this, Patrikeyev had a conflict with the head coach of the Russian national team in Greco-Roman wrestling, Gennady Sapunov, and in 2005, he made the decision to change his Russian citizenship to Armenian. |
В связи с этим у Патрикеева возник конфликт с главным тренером сборной России по греко-римской борьбе Геннадием Сапуновым, и в 2005 году он принял решение поменять российское гражданство на армянское. |
Awesome. Why don't you go upstairs, change that shirt, and I'll meet you out front in, like, five? |
Почему бы тебе не подняться наверх, и поменять эту рубашку, и я встречу тебя у входа, минут через пять? |
And I sometimes think that so much of our life takes place inside our heads, in memory or imagination or interpretation or speculation, that if I really want to change my life I might best begin by changing my mind. |
Иногда я думаю: столько всего в жизни происходит именно у нас в голове, в памяти, в воображении или представлении, что, если я действительно хочу поменять свою жизнь, я должен непременно начать с сознания. |
If for any reasons you do not like the apartment reserved for you, we can change for one that suits you on the next day of your staying. |
Если по каким-либо причинам Вам не понравилась зарезервированная квартира, мы можем поменять ее на следующий день Вашего пребывания на ту, которая Вас устроит больше. |
Q: Can you change an apartment for me without my agreement till the day of my arrival? |
В: Вы можете поменять мне квартиру до моего приезда без моего согласия? |
If you could go back in time, and change one moment in your life, what would it be? |
Если вернуться в прошлое и поменять один момент в жизни, что бы ты изменил? |
It's a number that only I know and I change it on a random basis. |
и я могу поменять его в любой момент. |
You blew a tire, stopped the transport to change it, and shot me as I tried to escape? |
Вы проколите шину, остановитесь, чтобы поменять её, и пристрелите меня за попытку побега? |
Naturally, we won't touch your nose, but here, here... and here, we can change that. |
Нос трогать не будем, конечно, но здесь, здесь и здесь можем поменять. |
I could just change - I think I could change - |
Я мог бы поменять - Я думаю я мог бы - |
Isn't it more likely that he had a flat tire, couldn't change it himself and went off to find some help? |
Разве это не более вероятно, что у него спустило колесо, он не мог его поменять и пошел, искать помощь? |
We have heard that they want to vote tomorrow, and I just wonder if they could explain why it is that they want to change the decision the Chairman made. |
Мы только что услышали о том, что они хотят провести голосование завтра, и мне просто интересно, могут ли они разъяснить, почему им хочется поменять принятое Председателем решение. |
Adult education: aimed at persons over 15 years of age who wish to acquire, expand, renew or perfect their knowledge, or change occupation. |
образование для взрослых, которое рассчитано на лиц в возрасте старше 15 лет, желающих приобрести, расширить, обновить или улучшить свои знания или поменять свою профессию. |
Mr. Mohd Radzi Harun said that even if a domestic worker had lodged a complaint with the police against her employer, she could not change employers because her work permit was specific to that employer. |
Г-н Мохд Раджи Харун говорит, что даже в том случае, когда работница, выполняющая функции домашней прислуги, обращается в полицию с жалобой на своего работодателя, она не может поменять работодателя, поскольку ее рабочая лицензия конкретно связана с этим работодателем. |
These motions included attempts by two accused persons in the course of the trial to change the defence counsel who had been assigned to them on the basis of indigence. |
Эти ходатайства, в частности, были связаны с попытками двух обвиняемых поменять в процессе разбирательства адвокатов, которые были назначены им исходя из их статуса нуждающихся. |