Английский - русский
Перевод слова Change
Вариант перевода Поменять

Примеры в контексте "Change - Поменять"

Примеры: Change - Поменять
System change is difficult and slow, and oftentimes it doesn't take you where you want to go. Поменять систему сложно, и это медленно, и часто это приводит не туда, куда хочется прийти.
If our lives are controlled by a set of traffic signals in the sky why try to change anything? Если наша жизнь управляется набором небесных светофоров, зачем пытаться что-то поменять?
Because it's a sign that I have to... do something or change something. Потому что это намек на то, что я должна предпринять что-то или что-то поменять.
Where was he trying to go to shower and change his clothes? Он пытался попасть сюда... чтобы принять душ и поменять одежду?
Do not take comments to change this or that from this person or the other. No! Не принимайте никаких советов, чтобы что-то поменять от другого человека или даже друга.
Does this mean we need to make a change of plans? Это значит, что нам нужно поменять план?
You had some light bulbs to change or something, remember? Ты не забыл, что тебе нужно поменять лампочки?
Look, we could change names, stuff... Look! Послушай, мы могли бы поменять имена, предметы...
So for me, as a lawyer, of course, my first reaction was to think, well, of course we've got to change all the laws. Моей первой реакцией, как адвоката, конечно, была мысль, что нужно поменять всё законодательство.
If we want to achieve this, what, in the world, would have to change? Что необходимо поменять в нашем мире, чтобы достичь этого?
On a practical matter regarding the participation of women in the political field, she wondered whether women could change their election cards when they changed residence. Касаясь практического вопроса в связи с участием женщин в политической жизни, она спрашивает, могут ли женщины поменять свои регистрационные карточки избирателя при смене места жительства.
They had attempted to change the focus of all development-related aspects of the resolution which had been agreed at the Doha Round and in the Hong Kong Ministerial Declaration. Они попытались поменять акценты всех относящихся к вопросам развития аспектов резолюции, согласованных в рамках Дохинского раунда и в Гонконгской декларации министров.
There was increased demand for the Agency's general clinic services because many populations had to change the health-care provider owing to difficulties accessing their normal providers and because of difficult socio-economic conditions. Наблюдался повышенный спрос на общие медицинские услуги Агентства в связи с тем, что большой части населения пришлось поменять врача из-за трудностей доступа к своим постоянным врачам, а также в связи со сложным социально-экономическим положением.
Depending on the circumstances of their case, helpers may be allowed to change employment without returning to their place of domicile. В зависимости от конкретных обстоятельств, лицам, работающим в качестве прислуги, могут разрешить поменять место работы без возвращения на постоянное место жительства.
However, a worker whose complaint against a manpower agency is found to be justified by the Ombudsman, may change his/her manpower agency at any time. Однако работник, жалоба которого на агентство по трудоустройству сочтена омбудсменом оправданной, может поменять агентство по трудоустройству в любое время.
In addition, the so-called "sponsorship" system reportedly rendered workers vulnerable to abuse as their permits were linked to one employer and they could not, generally, change jobs. Кроме того, система так называемого "спонсорства", как сообщается, делает трудящихся уязвимыми к злоупотреблениям, так как выдаваемые им разрешения привязаны к работе на одного работодателя и они, как правило, не могут поменять работу.
In future discussions on extradition, the Committee could decide whether it wished to change its interpretation of article 14; however, for the time being, she suggested adopting draft paragraph 3 as it stood. В ходе дальнейшего обсуждения вопроса о выдаче Комитет может решить, хочет ли он поменять свое толкование статьи 14; сейчас же данный оратор предлагает принять проект пункта 3 в его нынешней редакции.
You were trying to get them to change the deed back, but the deed was already done. Ты пыталась заставить их поменять документы о сделке. но документы уже зарегистрировали.
So you were able to change the setting, right? Итак, мы можем поменять оправу для камня?
Okay, we want to change a little over $3 million, all right? Мы хотим поменять чуть больше З миллионов долларов.
But then I'd have to change the... the benches and the magnets, and that would be a big hassle. Но тогда мне придется поменять... скамейки и магниты, и это довольно хлопотно.
If I help you change that flat, can my prize be a ride home? Если я помогу тебе поменять шину, подбросишь меня до дома?
Why don't you make yourself useful and go change Bailey's diaper? Почему бы тебе не сделать полезное дело и не поменять памперс Бейли?
I would change my last name to baretta for her, you know, 'cause I think she deserves a last name that cool. Я мог бы поменять свою фамилию на Барретас, ради нее, понимаешь, Потому что я думаю, она заслуживает крутую фамилию.
These poor people have been bullshitted by the system into believing that if you change the name of the condition, somehow you'll change the condition. Этим несчастным людям система умудрилась впарить идею о том что если поменять название состояния то каким-то образом изменится и само состояние!