According to paragraphs 3.1.2.2.1.1., 3.1.2.2.1.2. and 3.1.2.2.1.3. where certain test conditions are required, this paragraph needed to be revised to change the term "gear" to "test condition". |
В соответствии с пунктами 3.1.2.2.1, 3.1.2.2.1.2 и 3.1.2.2.1.3, предусматривающими определенные испытательные условия, необходимо было внести изменения в данный пункт, с тем чтобы поменять термин "передаточное число" на "испытательное условие". |
He also wished to know whether they could change permits after a certain time, and if so, what criteria they must meet in order to do so. |
Он также хотел бы знать, могут ли они поменять разрешение по прошествии определенного времени, и если да, каким критериям они должны для этого удовлетворять. |
Foreign domestic workers were admitted to Hong Kong, China, under a specific labour importation scheme, whereby they were obliged to live in the household of their employers and could change jobs only with the permission of the Director of Immigration. |
З. Иностранные домашние работники допускаются в Гонконг, Китай, по особой схеме привлечения иностранных людских ресурсов, в соответствии с которой они обязаны проживать в домохозяйстве своих работодателей и могут поменять работу только с разрешения главы Министерства иммиграции. |
Montenegrin Constitution guarantees to everyone the right to freedom of thought, conscience and religion, as well as the right to change the religion or belief (art. 46). |
Конституция Черногории гарантирует каждому человеку право на свободу мысли, совести и религии, а также право поменять религию или верование (статья 46). |
The reason you want to change doctors is the exact reason you should remain with me. |
Причина, по которой вы хотите поменять врачей, это именно та причина, по которой вам следует остаться со мной. |
The judge isn't going to let me change my mind now, all right? |
Судья не позволит мне поменять решение, понимаешь? |
Look, all I tried to do was help change a wheel! |
Послушайте, все, что я старался сделать, это поменять колесо! |
While you were being the good samaritan And helping Mr nichols change his tyre, Where were you coming from? |
Когда вы были добрым самаритянином и помогали мистеру Николсу поменять колесо, откуда вы шли? |
"Looks like lonely boy needs to change his name to 'Banished boy.'" |
Похоже, одинокому парню нужно поменять имя на "Изгнанник". |
So I get out of the car to change the tire. |
Так что я вышел из машины, что бы ее поменять. |
But in the year 2005, in a military base just outside of Washington, D.C... a simple army librarian was unknowingly... about to change the entire course of human history. |
Но в 2005 году, на военной базе недалеко от Вашингтона... простой армейский библиотекарь неосознано готовился поменять курс истории человечества. |
I can report to the chairman of my committee, but I don't think he nor the leadership, is going to allow us to change our vote. |
Я могу доложить председателю моего комитета, но я не думаю что ни он ни партия не позволят кому-то из нас поменять свое решение. |
What's the one thing they can't change? |
Но что они не могут поменять в себе? |
I just need to change your I.V., if now's a good time. |
Мне нужно поменять вам капельницу, если вы не против |
I think it's time that I change this comforter, don't you? |
Думаю, пора поменять покрывало, как считаешь? |
I joked that the main contribution we made to the battle against AIDS was to get the manufacturers to change from a jewelry store to a grocery store strategy. |
Я даже шутил, что нашим основным достижением в борьбе со СПИДом было заставить производителей поменять стратегию ювелирного бутика на стратегию продуктового магазина. |
Can I change him if I'm not satisfied? |
А если что, можно его будет поменять? |
But can you tell me there's nothing in any of your relationships you'd want to change? |
Но можете ли вы мне сказать, что никогда не хотели ничего поменять в каких-либо отношениях? |
You can't just stop calling or change your number or fake your own death because they annoy you. |
Не можешь не звонить, или просто поменять свой номер, или претвориться мертвым, потому что они надоели тебе. |
But this is what she wants today, and if you want her to be a part of your life, then you are going to have to change your point of view. |
Но это то, чего она хочет сейчас, и если ты хочешь, чтобы она была частью твоей жизни, тебе придется поменять точку зрения. |
You maybe want me to paint it and change tires for 5000? |
Может, ещё поменять резину и перекрасить её за 5 тысяч? |
We should send out change of address cards, because I'm moving to cloud nine. |
Нам нужно поменять адрес на карточках, потому что я переезжаю на 9 небо |
You could tune it up, change anything you wanted, and we could take it out weekends. |
Ты мог бы исправить машину, поменять там что-нибудь, мы могли бы сделать это в выходные. |
Carson, Carson, can you change these place cards in the dining room? |
Карсон, не могли бы вы поменять местами карточки на столе? |
The decision to change the currency under which the payments were to be made and adverse movements in exchange rates brought about the exchange rate losses. |
Потери на обменных курсах были вызваны решением поменять валюту деноминации по контрактам и падением обменного курса. |