He certainly wanted to safeguard himself. |
Он определенно хотел себя обезопасить. |
She certainly fits the description. |
Она определенно подходит под описание. |
But it certainly has been exciting. |
Но определенно это было великолепно! |
I certainly won't again. |
Я определенно этого снова не позволю. |
You certainly did a did. |
Ты определенно отлично поработала. |
Well yes, he certainly has. |
Да, определенно, да. |
It would certainly explain the ugly shoes. |
Это определенно объясняет уродливые ботинки. |
Well, I certainly appreciate your initiative. |
Я определенно оценила вашу инициативу. |
You're certainly pushing Joshua. |
Ты определенно давишь на Джошуа. |
You certainly don't fit the profile. |
Ты определенно не соответствуешь профайлу. |
He certainly has changed. |
Он, определенно, изменился. |
You certainly woke us all up. |
Вы определенно оживили всех нас. |
There certainly isn't a cure. |
Определенно, нет лекарства. |
Well, certainly butchered your dish. |
Ты определенно испортила свое блюдо |
I certainly never meant for you... |
Я определенно не имел ввиду... |
I certainly wasn't expecting a battle. |
Я определенно не ожидал битвы |
He's certainly somewhat diminished. |
Он определенно несколько уменьшился в росте |
That would certainly be a nice gesture, sir. |
Это определенно будет красивый жест. |
He certainly wanted it. |
Он определенно этого хотел. |
Well, he certainly had potential. |
У него определенно был потенциал. |
You've certainly got the right look. |
У тебя определенно хорошая внешность. |
It certainly is, Jane. |
Определенно доброе, Джейн. |
It certainly has been. |
Таким он определенно и был. |
But certainly the mark of a slave. |
Но это определенно рабское клеймо. |
You certainly don't need it. |
Определенно, без него лучше. |