| Its objection to a peacekeeping mission is a good case in point. | Его возражение против миротворческой миссии хороший тому пример. | 
| As the PROFO case illustrates, networking can also be stimulated by external technical assistance. | Как демонстрирует пример ПРОФО, формированию кооперационных сетей может способствовать и внешняя техническая помощь. | 
| The case of Luis Posada Carriles is undoubtedly the best known example, but of course it is hardly the only one. | Пример Луиса Посады Каррилеса, безусловно, является наиболее известным примером, хотя, разумеется, он далеко не единственный. | 
| The case of Haiti must be among the first to be considered by the Peacebuilding Commission. | Пример с ситуацией в Гаити - один из первых, принятых к рассмотрению Комиссией по миростроительству. | 
| The case of the African continent is particularly instructive in this regard. | В этой связи особенно ярким является пример африканского континента. | 
| Venezuela is a good case to be studied. | Венесуэла являет собой хороший пример для изучения. | 
| The case of coffee was most revealing in this respect. | Пример с кофе является наиболее показательным в этом отношении. | 
| Ideas regarding developing-country SMEs' access to local e-banking and a case of successful bank strategy vis-à-vis SMEs in a major developing country were introduced. | Были изложены идеи относительно доступа МСП развивающихся стран к местным электронным банковским операциям, а также был приведен пример успешной банковской стратегии в отношении МСП в одной крупной развивающейся стране. | 
| The case of the Biological Weapons Convention is even more difficult. | Пример Конвенции о биологическом оружии еще более сложен. | 
| The case of conflict diamonds offers a good example of how the international community can act to curb the negative effects of trade. | Пример алмазов из зон конфликтов наглядно демонстрирует, как международное сообщество может действовать для пресечения негативных последствий торговли. | 
| This case has once again demonstrated the Tribunal's ability to bring about dispute settlement without unnecessary delay or expense. | Этот пример вновь продемонстрировал способность Трибунала разрешать споры без неоправданных задержек или расходов. | 
| The case of South Tyrol offered an excellent example of the implementation of that principle. | Случай с южным Тиролем представляет собой прекрасный пример применения этого принципа. | 
| In relation to humanitarian law, he found the situation in Guatemala an interesting case of illustration. | Что касается гуманитарного права, по его мнению, положение в Гватемале представляет собой как пример интересный случай. | 
| France is a particularly significant case in this respect. | Особенно нагляден в этом отношении пример Франции. | 
| The first example is a very extreme case, included for illustration purposes only. | Первый пример представляет собой самый крайний случай, используемый исключительно в иллюстративных целях. | 
| As an example, the case of an organization purchasing a new system can be considered. | Как пример, можно привести случай организации, приобретающей новую систему. | 
| The case provides an important example of choice of law in relation to transboundary harm. | Это дело являет собой важный пример выбора права в связи с причинением трансграничного вреда. | 
| The Special Rapporteur referred to that case as a victory for those trying to combat trafficking in persons. | Специальный докладчик сослалась на этот случай, как на успешный пример борьбы с торговлей людьми. | 
| Along the same lines, another State offered as a best-practice initiative an example of cooperation between national authorities in a specific criminal case. | Аналогичный пример сотрудничества между национальными органами в решении конкретного уголовного дела в качестве оптимального вида практики привело еще одно государство. | 
| It would have been a simple case of copping out. | Это был бы пример элементарного уклонения от ответственности. | 
| The case of the crime of honour is a perfect illustration of this. | Пример преступлений по мотивам чести полностью подтверждает это. | 
| The case of Tlatelolco shows that those regimes have demonstrated their usefulness over time. | Пример Тлателолко показывает, что со временем эти режимы демонстрируют свою полезность. | 
| Their case was used to highlight some lessons learned. | Их пример был использован для иллюстрации некоторых извлеченных уроков. | 
| In this regard, the case of Africa is particularly revealing. | В этой связи пример Африки является особенно показательным. | 
| The case of Cameroon is illustrative in this regard. | В этом плане является показательным пример Камеруна. |