Английский - русский
Перевод слова Case
Вариант перевода Пример

Примеры в контексте "Case - Пример"

Примеры: Case - Пример
Gender aspects and minority data: an illustrative case of Roma women in South-east Europe Гендерные аспекты и данных о меньшинствах: пример женщин рома в Юго-Восточной Европе
Measuring the impact of ICT use in business: the case of manufacturing in Thailand Оценка влияния использования ИКТ на предприятиях: пример обрабатывающего сектора в Таиланде
Our case shows that international assistance can serve as an indispensable engine for development and growth by creating a virtuous cycle in the development process. Наш пример демонстрирует, что международная помощь может стать незаменимой движущей силой развития и роста и запустить благотворный круг процесса развития.
It's another case of...? Fortuosity? Еще один пример...? "Фортуозност" ь?
She referred to the case of Malawi, where a drought insurance instrument had been developed in order to provide relief and funding for emergency procurement of food following severe shortages of rainfall. Она привела пример Малави, в котором был разработан инструмент страхования на случай засухи в целях оказания чрезвычайной помощи и обеспечения финансирования, снабжения продовольствием в чрезвычайных ситуациях в результате серьезного дефицита осадков.
Any scenario of a State intent upon leaving the Treaty represented a system failure, as illustrated by the case of the Democratic People's Republic of Korea. Любая вероятность выхода государства из Договора отражает системный сбой, о чем свидетельствует пример с Корейской Народно-Демократической Республикой.
While national transport master plans are common in many countries, particularly in Latin America, what makes this case different is that international logistics are made part of the plan. Хотя национальные генеральные планы развития перевозок существуют во многих странах, особенно в Латинской Америке, данный пример отличается от других в том отношении, что частью плана является международная логистика.
The case of Djibouti as a transit country is exceptional in that more than 80 per cent of the cargo passing through its main port serves Ethiopia. Пример Джибути как страны транзита является исключительным в том смысле, что свыше 80% грузов, проходящих через главный порт страны, предназначены для Эфиопии.
Speaker 4: Where traditional cycling and modern mobility solutions through electric cars received priority: the case of Rotterdam (tbc) Докладчик 4: Приоритет традиционным велосипедным и современным мобильным решениям на базе электромобилей: пример Роттердама (подлежит уточнению)
Speaker 3: Impatient passenger demand for modern, reliable and affordable public transport amidst economic crisis: the case of Athens (tbc) Докладчик З: Неотложный запрос пассажиров на современный, надежный и доступный общественный транспорт в условиях экономического кризиса: пример Афин (подлежит уточнению)
As the case of the Democratic People's Republic of Korea clearly demonstrated, the abuse of the Treaty's withdrawal provision was a critical issue that needed to be properly addressed. Как убедительно показывает пример Корейской Народно-Демократической Республики, злоупотребление предусмотренным в Договоре правом выхода из него является одним из важнейших вопросов, требующих надлежащего решения.
This case demonstrates the complementary nature of competition and consumer policies and the role of cooperation between relevant authorities in identifying appropriate remedies to address market failures in favour of consumers. Этот пример свидетельствует о взаимодополняющем характере политики в области конкуренции и политики защиты прав потребителей и о роли сотрудничества между соответствующими органами в деле выявления необходимых мер для устранения недостатков в механизме функционирования рынка в интересах потребителей.
While this case highlights serious concerns with non-compliance, it also brings to light some good practices and experiences (such as participatory mapping and the importance of World Bank engagement) which Bank Management can draw from and build upon in future projects. Хотя этот пример указывает на серьезную обеспокоенность невыполнением требований, он также свидетельствует об определенном позитивном опыте (например, картографировании с широким числом участников и важности привлечения Всемирного банка), который руководство Банка может использовать в будущих проектах.
Precisely this form of public participation was realized in the Estonian-Finnish (case study 2.4), Finnish-Russian (case study 2.5) and Finnish-Swedish (case studies 2.6 and 2.7) projects (Box 5). Именно такая форма участия общественности была реализована в рамках эстонско-финского (пример 2.4), финско-российского (пример 2.5) и финско-шведского (пример 2.6 и 2.7) проектов (вставка 5).
A case in point was that of the young people of his city, which was very traditional and conservative. Оратор приводит в пример мероприятие, которое было реализовано по инициативе молодежи в его городе, являющемся бастионом консерваторов.
The example of Sweden shows that even in the case of a fairly large national nuclear programme, reliance on a well-functioning international market can prove more advantageous than initiating costly and uncertain national schemes of doubtful value. Пример Швеции показывает, что даже при наличии довольно крупной национальной ядерной программы широкое использование четко функционирующего международного рынка может оказаться более выгодным вариантом, нежели осуществление дорогостоящих и неопределенных национальных схем сомнительной ценности.
A good example is the use of cell phones for money transfers, payments and other financial activities, as in the case of the East African Community. Наглядный пример в этой связи - использование мобильных телефонов для осуществления денежных переводов, платежей и других финансовых операций, как в случае Восточноафриканского сообщества.
Greece also provided an example of a case involving the dismantling of a criminal organization involved in trafficking in antiquities to illustrate the fact that the use of special investigative techniques foreseen in article 253 A of the Code of Criminal Procedure can be effective. Для наглядного подтверждения того факта, что применение специальных методов расследования, предусмотренных статьей 253 А Уголовно-процессуального кодекса, может быть эффективным, Греция привела пример дела о ликвидации преступной организации, занимавшейся незаконным оборотом предметов древности.
Another panel speaker cited the case of private sector-led consultations for the adoption of Costa Rica's first entrepreneurship and SME policy as a successful strategy for recovery from the 2007 - 2008 economic crisis. Один из докладчиков сослался на консультации, проведенные в Коста-Рике, перед принятием первой политики по вопросам предпринимательства и МСП под руководством частного сектора как на пример успешной стратегии преодоления экономического кризиса 2007-2008 годов.
The written reply to question 1 of the list of issues gave only one example of a case in which the Covenant had been invoked before domestic courts over the previous 18 years. В письменном ответе на первый вопрос перечня вопросов приводится единственный пример ссылки на Пакт во внутренних судах за предшествующие 18 лет.
This case shows that relatively more experienced competition authorities in developing countries can design and implement their own remedies, even structural remedies such as divestiture, to address the competition concerns in their markets. Этот пример показывает, что относительно более опытные органы по вопросам конкуренции в развивающихся странах могут разрабатывать и применять свои собственные средства правовой защиты, даже структурные средства, такие как изъятие активов, для устранения связанных с конкуренцией проблем на своих рынках.
This situation suggests the following conclusions: the WTO case demonstrates that a treaty may preclude the subsequent practice of the parties from having a modifying effect. Эта ситуация позволяет сделать следующие выводы: пример ВТО показывает, что договор может не допускать, чтобы последующая практика его участников приводила к его изменению.
The case of Viet Nam's "No Early Spray" campaign represents an innovative use of communication techniques to raise awareness of issues related to the environment and poverty reduction. ЗЗ. Пример проводимой во Вьетнаме кампании «Никакого преждевременного опрыскивания» представляет инновационное использование информационных методов для повышения осведомленности в вопросах, касающихся окружающей среды и борьбы с бедностью.
The Human Development Report cited the case of China which has seen rapid progress in access to sanitation in rural areas, with 70 per cent of financing for these improvements coming from households. В докладе о развитии человеческого потенциала дается пример Китая, в котором наблюдается быстрый прогресс в деле расширения доступа к санитарным услугам в сельских районах, при этом 70 процентов финансирования этих усовершенствований поступает от домашних хозяйств.
The most striking case is China, which has been able to become one of the most important outward investors among developing countries within a very short period. В наибольшей степени впечатляет пример Китая, который за очень короткий промежуток времени сумел стать одним из важнейших зарубежных инвесторов среди всех развивающихся стран.