Английский - русский
Перевод слова Case
Вариант перевода Пример

Примеры в контексте "Case - Пример"

Примеры: Case - Пример
The Croatian case reveals the importance of integrating appropriate restitution laws within the legal structure of the State in a manner which is non-discriminatory. Пример Хорватии свидетельствует о важности включения соответствующих законов о реституции в правовую базу государства таким образом, чтобы это не носило дискриминационного характера.
The following case illustrates how the Government of the United Kingdom recently applied a public interest test to the banking sector in the midst of the banking crisis. Приводимый ниже пример иллюстрирует, как правительство Соединенного Королевства недавно применило критерий общественных интересов в отношении банковского сектора в разгар банковского кризиса.
Eurostat: Towards a corporate integrated information system architecture: the case of Eurostat Евростат: К созданию архитектуры корпоративной интегрированной информационной системы: пример Евростата:
This cruel, unusual, discriminatory and completely unjustifiable treatment constitutes a flagrant case of torture that must be strongly and urgently denounced. Такое жестокое, необычное дискриминационное и полностью неоправданное отношение представляет собой явный пример пыток и должно быть осуждено самым энергичным и настоятельным образом.
BEING LANDLOCKED IN WESTERN EUROPE - The case of Switzerland ОТСУТСТВИЕ ВЫХОДА К МОРЮ В ЗАПАДНОЙ ЕВРОПЕ - пример Швейцарии
LANDLOCKED IN THE HEART OF EUROPE: The case of Hungary ОТСУТСТВИЕ ВЫХОДА К МОРЮ В СЕРДЦЕ ЕВРОПЫ: Пример Венгрии
In another case, a 17-year-old girl, who had already been arrested during the first intifada, was severely beaten by soldiers and treated in a hospital. Другой пример: 17-летняя девочка, которую уже арестовывали во время первой интифады, была так избита солдатами, что потом лежала в больнице.
Ms. Groux (Switzerland) noted that the example cited by the representative of Chile had been extremely detailed, unlike the present case. Г-жа Гру (Швейцария) отмечает, что пример, приведенный представителем Чили, был в отличие от нынешнего случая чрезвычайно конкретным.
The CNAP case clearly demonstrates that public private partnership to be successful should be carefully planned and take into account the interests of all stakeholders. Пример СНАП отчетливо демонстрирует, что для успеха партнерства между государственным и частным секторами оно должно быть тщательно спланировано и учитывать интересы всех сторон.
He cited Indonesia in the case of East Timor and the visit of a mission to West Timor. Он привел пример Индонезии в связи с Восточным Тимором и напомнил о поездке миссии в Западный Тимор.
The question was raised as to whether the case cited concerning Japan could be covered by article 33 on state of necessity. Был затронут вопрос о том, может ли приведенный в связи с Японией пример подпадать под действие статьи ЗЗ о состоянии необходимости.
Enhanced partnership for SLM: The case of Burkina Faso Укрепление партнерства в целях обеспечения УУЗР: пример Буркина-Фасо
Increasing financing through decentralization: The case of Tunisia Увеличение объема финансирования за счет децентрализации: пример Туниса
He hoped that the jurisprudential case detailed by the delegation and others like it would eventually prove an effective deterrent in combating racism and xenophobia. Он надеется, что относящийся к судебной практике пример, подробно описанный делегацией, наряду с другими подобными делами в конечном итоге окажется эффективным сдерживающим средством в ходе борьбы против расизма и ксенофобии.
Box 24: Self-evaluation is key to an effective evaluation system; the case of FAO Вставка 24: Самооценка как ключевое условие создания эффективной системы оценки: пример ФАО
Partnerships to fight HIV/AIDS: the case of Uganda Партнерство в целях борьбы с ВИЧ/СПИДом: пример Уганды
The case study allowed the following conclusions to be made: Этот пример позволил сделать следующие выводы:
The estimated cost to the proponent was in the region of US$ 80,000 (case study 2.10). Смета расходов для инициатора составила около 80000 долл. США (пример 2.10).
In Azerbaijan and Georgia, the public was informed about this by the proponent and by the competent authorities of these countries (case study 2.1). В Азербайджане и Грузии общественность была информирована об этом инициатором деятельности и компетентными органами этих стран (пример 2.1).
In the United Kingdom (case study 2.10), the procedure is specifically designed to ensure that the views expressed by the public are taken into account. В Соединенном Королевстве (пример 2.10) процедура специально выработана таким образом, чтобы обеспечить учет мнений, высказанных общественностью.
A case of inter-institutional cooperation in response to ill-treatment Пример межведомственного сотрудничества в целях искоренения практики жестокого обращения
Social protection in a developed economy - the case of Japan Социальная защита в развитой экономике - пример Японии
A Gender Perspective on Supporting Livelihoods through ICT: the case of Chilean Telecentres Гендерный взгляд на ИКТ как источник существования: пример чилийских телецентров
A representative of the Russian steel industry then presented a case in which products could be registered both as semi-finished products and as mixes. Далее представитель российской сталелитейной промышленности привел пример, в котором продукция может быть зарегистрирована и как полуфабрикаты, и как смешанная продукция.
The case study of South Africa provides an example of how GMP dealt with cases of financial reporting that were referred to it. В тематическом исследовании по Южной Африке приведен пример рассмотрения ГКО направленных ей дел, касающихся финансовой отчетности.