| We have another well-known case - Gustavo Dudamel. | У нас также есть ещё один известный пример - Густаво Дудамель. | 
| South-South cooperation: The case of SolArid | Сотрудничество по линии Юг-Юг: пример программы "СолАрид" | 
| In the case of the Russian Federation, kidnapping was reported often to be committed by organized criminal groups. | Был приведен пример такой группы, специализировавшейся на похищении людей в Северокавказском регионе, а именно на территории Чеченской Республики в период с 1996 по 2000 год. | 
| In this case, of course, the roundabout with that micro-decisions being made in situ by people not being told what to do. | Вот пример кругового перекрестка с его микро-решениями, невольно принимаемыми людьми в нужный момент. | 
| In conclusion, a specific case relating to learning to drive: the driving-school car is visible from a distance because of the sign on the roof. | В заключение привожу конкретный пример, связанный с обучением: учебный автомобиль виден издалека благодаря установленному на крыше знаку. | 
| The case of Mexico) of the ECLAC "Mujer y Desarrollo" series, published in July 2005. | Пример Мексики из серии Женщина и развитие , которую готовит ЭКЛАК. | 
| Well, from her story, I think what you're contending with here is a classic case of panic induced by fear of commitment. | Сказанное ею наводит на мысль, что причина вашей ссоры классический пример паники, вызванный боязнью ответственности. | 
| Viet Nam is a case in point, having adopted a national version of the Paris Declaration - the Hanoi Core Statement. | В этой связи показателен пример Вьетнама, который принял национальный вариант Парижской декларации - Ханойское программное заявление. | 
| There are also case studies - that of Hungary is particularly relevant for the USAID/Alliance studies. | Имеются также исследования на примере конкретных случаев, в частности важное значение для исследований ЮСЭЙД/Альянса имеет пример Венгрии. | 
| The report featured the case of Piper's Pond as an example of environmentally destructive development that had affected the only remaining mangrove area on the island. | В докладе приводится случай с Пайперз-Понд как пример экологически деструктивного развития, нанесшего вред единственно сохранившейся на острове зоне мангрового леса. | 
| In the case study of the oil pipeline Baku-Tbilisi-Ceyhan (case 2.1) the proponent invited a private firm to organize public participation in transboundary EIA in two countries (Azerbaijan and Georgia) and used its own special division for work with the public. | В случае нефтепровода Баку - Тбилиси - Джейхан (пример 2.1) инициатор деятельности пригласил для организации участия общественности в трансграничной ОВОС в двух странах (Азербайджан и Грузия) частную фирму, а также использовал для работы с общественностью свое собственное подразделение. | 
| The positive contribution of FDI in this respect to China, Lithuania and Viet Nam is a case in point. | В этом плане показателен пример позитивного вклада ПИИ во Вьетнаме, Китае и Литве. | 
| C. The case of a porous gemstone trading system: Zambia | Негерметичность системы торговли алмазами: пример Замбии | 
| We have another well-known case - Gustavo Dudamel. | У нас также есть ещё один известный пример - Густаво Дудамель. | 
| In this case, of course, the roundabout with that micro-decisions being made in situ by people not being told what to do. | Вот пример кругового перекрестка с его микро-решениями, невольно принимаемыми людьми в нужный момент. | 
| The case of Tokelau, however, had set a benchmark for all others to emulate. | Однако пример Токелау является выдающимся образцом, на который должны равняться все остальные. | 
| The Danish case highlights the pivotal role of governance reform if Europe is ever to meet its Lisbon goals. | Этот пример иллюстрирует важную роль реформы управления, если Европа все-таки намерена добиться тех целей, которые были поставлены на встрече в Лиссабоне. | 
| KUER's Radio West host Doug Fabrizio used the episode as a case study in a discussion about "Mormonism and Popular Culture". | Дуг Фабрицио (англ.)русск. использовал этот эпизод как пример в дискуссии о «мормонах и народной культуре». | 
| British journalist Andrew Jack named the Chertanovsky district in south Moscow as a case of electoral manipulation in Russia's 2003 vote in his book Inside Putin's Russia. | В книге британского журналиста Эндрю Джека «Inside Putin's Russia» Чертановский округ был приведён как пример манипуляций на российских выборах 2003 года. | 
| An Internet search brought me just one clear-cut case of a footballer doing something equivalent to a batsman walking. | Мой поиск в Интернете дал лишь один ярко выраженный пример действия футболиста, аналогичного «уходу» игрока с битой в крикете. | 
| A case study on the preservation of the Topkapi Palace in Istanbul and the Temple of Augustus and Rome in Ankara was presented. | Был представлен пример положительного опыта, касающийся обеспечения сохранности дворца Топкапи в Стамбуле и храма Августа и Ромы в Анкаре. | 
| Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends. | Как увеличивается число средств общения, так и ослабевают отношения между людьми. Это отличный пример ситуации, когда путают средства и цели. | 
| Mother had her leave instantly in case she should set us a bad moral example. | Мама тотчас же отослала её под предлогом того, что она подавала нам дурной пример. | 
| This first example which might often be encountered in real life is presenting sales figures, or in this particular case profit. | Первый пример, часто встречаемый в реальной жизни, представляет данные о продажах, в данном конкретном случае доход. | 
| The most outstanding case was that of Costa Rica, where inflation was halved, albeit in the context of a recession. | Наиболее характерным явился пример Коста-Рики, где удалось вдвое сократить темпы инфляции, хотя и за счет уменьшения масштабов экономической деятельности. |