Английский - русский
Перевод слова But
Вариант перевода Чтобы не

Примеры в контексте "But - Чтобы не"

Примеры: But - Чтобы не
You know, like Doublethink - they're all very simple sets of words, but the whole point of all of them is to be euphemistic and to prevent you thinking about the truth. Это как и двоемыслие, очень простые наборы слов, но весь смысл в их эвфемизмичности, и том, чтобы не давать людям думать о правде.
Until a few years previously, such cases would have been dealt with by the military courts, but it had been decided that their case should be heard by the civilian courts so as not to undermine their civilian status. Несколькими годами ранее такими делами занимались бы военные суды, но было решено, что их дело должно слушаться в гражданских судах, с тем чтобы не ставить под сомнение их гражданский статус.
The delegation invoked "top secret" classification in order not to answer the questions pertaining to secret detention centres (question No. 4), but the existence of such centres seemed confirmed. Делегация сослалась на военный секрет, чтобы не отвечать на вопросы, касающиеся секретных центров содержания под стражей (вопрос 4), но существование этих центров представляется доказанным.
Illustration 10-8: The fraudsters may make a display of lavish lifestyles and expensive luxury goods as they offer sophisticated sounding but fictitious investment products that mimic the many new legitimate products, while counting on naïve investors not to ask questions to avoid seeming to be themselves unsophisticated. Пример 10-8: Мошенники могут демонстрировать расточительный образ жизни и дорогостоящие предметы роскоши, предлагая сложно сформулированные, но несуществующие инвестиционные продукты, которые построены по образцу множества новых легитимных продуктов, рассчитывая на то, что простодушные инвесторы не будут задавать вопросов, чтобы не показаться неискушенными.
It is often best to rely on market signals to provide the necessary guidance, but in such a case it is evidently vital that the prices are "right", and that neither demand nor supply sides of the market in question face avoidable, artificial constraints. Однако очевидно, что для этого крайне важно, чтобы не существовало ценовых перекосов и чтобы ни спрос, ни предложение на соответствующем рынке не сталкивались с ненужными искусственными препятствиями.
Chile has no problem with the change that has been requested, but we believe that the integrity of the original text should be preserved so as not to disrupt the balance that has been established. Чили не имеет ничего против изменений, которые предлагается внести, но мы считаем, что целостность первоначального текста должна быть сохранена, с тем чтобы не нарушить сложившийся баланс.
It is therefore essential for the Roma settlements to be legalized as soon as possible and to be regulated in a manner facilitating for the Roma not only living and adequate housing in the existing location but also employment and further development. В связи с этим необходимо как можно скорее легализовать поселения рома и проводить регулирование таким образом, чтобы не только улучшить для рома условия жизни и дать им адекватное жилье в данном месте, но и обеспечить для них возможность трудоустройства и дальнейшего развития.
collier charges that the government has had this information for more than a year, but has kept it secret in an effort to avert a public panic. Колер обвиняет правительсто в то что эта информация была у неё уже более года, но держалась в тайне чтобы не создавать панику.
Not anymore a building that would open up to let you in, but a building that would still make cuts and holes through the water, and you had to jump without getting wet. Оно больше не открывалось, чтобы впустить вас внутрь, в водной завесе здания появлялись проемы и дырки, и приходилось прыгать, чтобы не замочиться.
"Good Jupiters" are gas giants, like the Solar System's Jupiter, that orbit their stars in circular orbits far enough away from the habitable zone not to disturb it but close enough to "protect" terrestrial planets in closer orbit in two critical ways. «Хорошие юпитеры» - это планеты-гиганты, подобные Юпитеру в нашей Солнечной системе, орбита которых пролегает достаточно далеко от зоны обитаемости, чтобы не создавать там гравитационных возмущений, но достаточно близко, чтобы защищать землеподобные планеты двумя важными способами.
Outside of Albania William was styled prince, but in Albania he was referred to as Mbret (King) so as not to seem inferior to the King of Montenegro. За пределами Албании Вильгельм был известен как князь, но в Албании был объявлен королём под именем Скандербег II, чтобы не быть ниже короля Черногории.
I mean, not that there aren't other things that you might feel strongly about, but from where I sit, you seem to be pretty engaged even in your cool detachment. Я имею в виду, не то, чтобы не было чего-то другого, что сильно бы вас увлекало, но, с моей точки зрения, вы кажетесь довольно увлеченной, даже в своей холодной отстранённости.
At the same time, all ISPs should implement an e-mail ID system (there are two good standards, called Domain Keys and SPF). This is not to track everyone's mail, but to prevent bad guys from spoofing good guys. Все это не для того, чтобы можно было читать почту любого человека, а чтобы не дать возможности злоумышленникам обманывать хороших людей с помощью «спуфинга».
Another suggestion was that the need for a searcher to submit a search request in a manner prescribed in the regulation did not need to be mentioned in article 40 but could be explained in the guide to enactment. Другое предложение касалось того, чтобы не упоминать в статье 40 о том, что лицо, осуществляющее поиск, должно подавать поисковый запрос в порядке, установленном нормативно-правовым актом, а пояснить этот момент в руководстве по принятию.
You can still decide you want a different life, but if you don't at least open yourself up to remembering, Ты можешь решить начать жизнь заново. А если нет, по крайней мере, заставь себя вспомнить, чтобы не бояться своего прошлого.
If a word is passed, the giver could not go back to that word, but if the receiver knows the word later on and guesses it, the team still earns a point (no sound effect was played, in order to avoid a distraction). Если слово было пропущено, то даритель не может вернуться к этому слову, а если принимающий игрок позже узнал слово и отгадал его, то команда, как обычно, зарабатывает очко (никакой звуковой эффект в студии не издаётся при этом, чтобы не отвлекать внимание).
There's been a lot of rumors flying around, but chances are whatever you think you know is wrong, so here it is. Вокруг ходит множество различных слухов, и, чтобы не было лишних пересудов, скажу следующее:
Not to snap bubble gum and crack wise, but what's my angle? Чтобы не ходить вокруг да около и не острить, какая моя роль?
Well, it turns out the pre-frontal cortex does lots of things, but one of the most important things it does is it is an experience simulator. Пилоты тренируются на симуляторах самолетов, чтобы не разбивать настоящие, а люди приспособились мысленно прокручивать сценарии событий перед тем, как попробовать исполнить их наяву.
Her husband may be trying to keep a low profile, but he went to work as usual Чтобы не привлекать внимания, ее муж сегодня как обычно отправился на работу.
You don't want to sell too early, because you miss out on profits, but you don't want to wait too late to when everyone else sells, triggering a crash. Вы не хотите продавать слишком рано, чтобы не потерять прибыль, но и слишком долго ждать тоже нельзя, иначе остальные начнут продавать, что приведёт к обвалу.
Not anymore a building that would open up to let you in, but a building that would still make cuts and holes through the water, and you had to jump without getting wet. Оно больше не открывалось, чтобы впустить вас внутрь, в водной завесе здания появлялись проемы и дырки, и приходилось прыгать, чтобы не замочиться.
The idea was that we would force the Soviets to re-target their nuclear weapons - very expensive - and potentially double their arsenal, to not only take out the original site, but take out sites where people were going. Подразумевалось, что нам удастся заставить СССР перенаправить их очень дорогое атомное оружие и, возможно, удвоить их арсенал, чтобы не только поразить исходную цель, но и места, куда бы направились люди.
The 39th Krajina Division then ordered the 13th Krajina Brigade to block the road from Čađavica to Ključ in order to prevent the loss of Ključ, but only one battalion of the brigade managed to reach that position by dawn on 26 May. Стремительное наступление немцев не позволило и 13-й Краинской бригаде организовать эффективную оборону, поэтому бригада получила приказ от командования дивизии занять дорогу Чаджавица - Ключ, чтобы не допустить туда немцев, однако к рассвету 26 мая только один батальон бригады добрался до пункта назначения.
There's something I'm trying to figure out, but I can't until I sleep, and I can't sleep until I can figure it out. У меня кое-что в голове вертится, но я забуду об этом, если засну, а заснуть я не могу, чтобы не забыть.