York: Blue Bridge. |
Битва за Синий мост. |
Blue is the sky. |
Синий - это небо. |
Blue suit, grey suit. |
Синий костюм, серый костюм. |
Yellow. Blue. Red. |
Жёлтый. Синий. Красный. |
He must've used Blue Kryptonite. |
Он должно быть использовал Синий Криптонит |
But Midsomer Blue is famous. |
Но ведь Мидсамерский Синий знаменит. |
I mean Blue Velvet. |
В смысле Синий Бархат. |
"Blue ceiling". |
"Синий потолок". |
Blue jacket, seated. |
В синий куртке, сидит. |
Blue, are you ready? |
Синий угол, готовы продолжить? |
Code Blue, Treatment 3. |
Синий... - Мне нужна помощь! |
Blue corner, red corner. |
Синий угол, красный угол. |
Come in, Blue Two. |
Ответьте, Синий два. |
Blue Thursday comes our way. |
Синий Четверг идет нам навстречу. |
Say, "Blue cheese." |
Скажите "синий сыр". |
Blue really is your colour. |
Синий - определённо ваш цвет. |
How about you, Blue Man Group? |
А ты, синий инопланетянин? |
Computer, Blue 3. |
Компьютер, Синий З. |
Fall back to Blue 4! |
Отступить в Синий 4! |
They're Gentleman's Blue. |
Цвета "Синий джентльмена". |
And the legendary... Blue Demon Jr. |
И легендарный... синий демон! |
Copy, Blue Leader. |
Понял, Синий ведущий. |
Blue Beetle, Raven. |
Синий Жук, Рейвен. |
Blue looks good on you. |
Спасибо. Тебе идет синий. |
Room 218, Code Blue. |
Комната 218, код - синий. |