| So what it's doing is taking this blue world and it's absorbing the blue, creating green. | Вот что они делают: берут синий цвет и поглощают его, создавая зелёный. |
| Navy blue lanyard The navy blue lanyard reflects the Royal Malaysian Navy and possibly reflects their founding trainers, the British Royal Marines Commando. | Синий синий шнур Военно-синий талреп отражает Королевские морские силы Малайзии и, возможно, отражает их основателей-инструкторов, британских королевских морских десантников. |
| Now, every LED that is made these days gives blue light. | Итак, каждая светодиодная лампа, которую производят в наше время, дает синий свет. |
| So, blue, blue, everything became blue. | Синий так синий, всё стало синим. |
| Maybe not surprisingly, in the deep ocean, where it's mostly blue, the photoreceptors tend to see blue light. | Может быть это неудивительно, но в глубоких водах океана, где почти всё синее, фоторецепторы чаще всего регистрируют синий цвет. |
| And the boy saw a blue sedan leaving out the back window. | Парень увидел отъезжающий синий седан из заднего окна. |
| Witness saw a blue sedan leaving the scene, gave us a partial plate; BOLO is out wide. | Свидетель видел синий седан, уезжающий с места преступления, назвал нам часть номера, подали в розыск. |
| North side of the room, blue suit, shaved head, looks armed. | Северный угол помещения, синий костюм, бритая голова, выглядит вооруженным. |
| Ella was wearing a blue jumper with a white shirt. | Элла была одета в синий свитер и белую футболку. |
| Sherman Oaks, big blue house. | Шерман Оукс, большой синий дом. |
| Yes, a code blue was called a minute ago. | Да, минуту назад обьявили синий код. |
| He's a Gemini, and his favorite color is blue. | Он "близнецы" по гороскопу, и его любимый цвет - синий. |
| The blue train is coming in 10 minutes. | Через 10 минут приходит синий поезд. |
| And michelle - She dyed her hair blue for graduation. | А Мишель покрасила волосы в синий ради выпускного. |
| It's blue, not white... no tags. | Но синий, не белый, без номеров. |
| Donna, blue is your color. | Донна, синий тебе к лицу. |
| Man, I look at you and the only color I see is blue. | Парень, я смотрю на тебя и единственный цвет, который я вижу, это синий. |
| A blue stone, it was here just... | Синий камень, он был здесь только... |
| When you see a doctor, you will receive a blue or yellow form. | Когда вас осмотрит врач, вы получите синий или желтый бланк. |
| Okay, now we're doing red and white to brown, blue to purple. | Теперь попробуем красный и белый с коричневым, синий с фиолетовым. |
| Conservative like a banker, simple blue suit, nice shirt, sharp tie. | Консервативен, как банкир, простой синий костюм, хорошая рубашка, модный галстук. |
| They're old NIS coveralls, blue, instead of red. | Это старые комбинезоны Морской полиции, синий, а не красный цвет. |
| The suspect, Oliver Saxon, is still at large and may have carjacked a blue pickup truck. | Подозреваемый, Оливер Саксон, всё ещё на свободе и, возможно, угнал синий пикап. |
| Red's your backup, blue's your primary. | Красный - запасной, синий - основной. |
| But I got an ensemble for you. blue. | А вот тебе очень подойдет синий цвет. |