Английский - русский
Перевод слова Blue
Вариант перевода Синий

Примеры в контексте "Blue - Синий"

Примеры: Blue - Синий
So what it's doing is taking this blue world and it's absorbing the blue, creating green. Вот что они делают: берут синий цвет и поглощают его, создавая зелёный.
Navy blue lanyard The navy blue lanyard reflects the Royal Malaysian Navy and possibly reflects their founding trainers, the British Royal Marines Commando. Синий синий шнур Военно-синий талреп отражает Королевские морские силы Малайзии и, возможно, отражает их основателей-инструкторов, британских королевских морских десантников.
Now, every LED that is made these days gives blue light. Итак, каждая светодиодная лампа, которую производят в наше время, дает синий свет.
So, blue, blue, everything became blue. Синий так синий, всё стало синим.
Maybe not surprisingly, in the deep ocean, where it's mostly blue, the photoreceptors tend to see blue light. Может быть это неудивительно, но в глубоких водах океана, где почти всё синее, фоторецепторы чаще всего регистрируют синий цвет.
And the boy saw a blue sedan leaving out the back window. Парень увидел отъезжающий синий седан из заднего окна.
Witness saw a blue sedan leaving the scene, gave us a partial plate; BOLO is out wide. Свидетель видел синий седан, уезжающий с места преступления, назвал нам часть номера, подали в розыск.
North side of the room, blue suit, shaved head, looks armed. Северный угол помещения, синий костюм, бритая голова, выглядит вооруженным.
Ella was wearing a blue jumper with a white shirt. Элла была одета в синий свитер и белую футболку.
Sherman Oaks, big blue house. Шерман Оукс, большой синий дом.
Yes, a code blue was called a minute ago. Да, минуту назад обьявили синий код.
He's a Gemini, and his favorite color is blue. Он "близнецы" по гороскопу, и его любимый цвет - синий.
The blue train is coming in 10 minutes. Через 10 минут приходит синий поезд.
And michelle - She dyed her hair blue for graduation. А Мишель покрасила волосы в синий ради выпускного.
It's blue, not white... no tags. Но синий, не белый, без номеров.
Donna, blue is your color. Донна, синий тебе к лицу.
Man, I look at you and the only color I see is blue. Парень, я смотрю на тебя и единственный цвет, который я вижу, это синий.
A blue stone, it was here just... Синий камень, он был здесь только...
When you see a doctor, you will receive a blue or yellow form. Когда вас осмотрит врач, вы получите синий или желтый бланк.
Okay, now we're doing red and white to brown, blue to purple. Теперь попробуем красный и белый с коричневым, синий с фиолетовым.
Conservative like a banker, simple blue suit, nice shirt, sharp tie. Консервативен, как банкир, простой синий костюм, хорошая рубашка, модный галстук.
They're old NIS coveralls, blue, instead of red. Это старые комбинезоны Морской полиции, синий, а не красный цвет.
The suspect, Oliver Saxon, is still at large and may have carjacked a blue pickup truck. Подозреваемый, Оливер Саксон, всё ещё на свободе и, возможно, угнал синий пикап.
Red's your backup, blue's your primary. Красный - запасной, синий - основной.
But I got an ensemble for you. blue. А вот тебе очень подойдет синий цвет.