So what it's doing is taking this blue world and it's absorbing the blue, creating green. |
Вот что они делают: берут синий цвет и поглощают его, создавая зелёный. |
Navy blue lanyard The navy blue lanyard reflects the Royal Malaysian Navy and possibly reflects their founding trainers, the British Royal Marines Commando. |
Синий синий шнур Военно-синий талреп отражает Королевские морские силы Малайзии и, возможно, отражает их основателей-инструкторов, британских королевских морских десантников. |
Now, every LED that is made these days gives blue light. |
Итак, каждая светодиодная лампа, которую производят в наше время, дает синий свет. |
So, blue, blue, everything became blue. |
Синий так синий, всё стало синим. |
Maybe not surprisingly, in the deep ocean, where it's mostly blue, the photoreceptors tend to see blue light. |
Может быть это неудивительно, но в глубоких водах океана, где почти всё синее, фоторецепторы чаще всего регистрируют синий цвет. |
And the boy saw a blue sedan leaving out the back window. |
Парень увидел отъезжающий синий седан из заднего окна. |
Witness saw a blue sedan leaving the scene, gave us a partial plate; BOLO is out wide. |
Свидетель видел синий седан, уезжающий с места преступления, назвал нам часть номера, подали в розыск. |
North side of the room, blue suit, shaved head, looks armed. |
Северный угол помещения, синий костюм, бритая голова, выглядит вооруженным. |
Ella was wearing a blue jumper with a white shirt. |
Элла была одета в синий свитер и белую футболку. |
Sherman Oaks, big blue house. |
Шерман Оукс, большой синий дом. |
Yes, a code blue was called a minute ago. |
Да, минуту назад обьявили синий код. |
He's a Gemini, and his favorite color is blue. |
Он "близнецы" по гороскопу, и его любимый цвет - синий. |
The blue train is coming in 10 minutes. |
Через 10 минут приходит синий поезд. |
And michelle - She dyed her hair blue for graduation. |
А Мишель покрасила волосы в синий ради выпускного. |
It's blue, not white... no tags. |
Но синий, не белый, без номеров. |
Donna, blue is your color. |
Донна, синий тебе к лицу. |
Man, I look at you and the only color I see is blue. |
Парень, я смотрю на тебя и единственный цвет, который я вижу, это синий. |
A blue stone, it was here just... |
Синий камень, он был здесь только... |
When you see a doctor, you will receive a blue or yellow form. |
Когда вас осмотрит врач, вы получите синий или желтый бланк. |
Okay, now we're doing red and white to brown, blue to purple. |
Теперь попробуем красный и белый с коричневым, синий с фиолетовым. |
Conservative like a banker, simple blue suit, nice shirt, sharp tie. |
Консервативен, как банкир, простой синий костюм, хорошая рубашка, модный галстук. |
They're old NIS coveralls, blue, instead of red. |
Это старые комбинезоны Морской полиции, синий, а не красный цвет. |
The suspect, Oliver Saxon, is still at large and may have carjacked a blue pickup truck. |
Подозреваемый, Оливер Саксон, всё ещё на свободе и, возможно, угнал синий пикап. |
Red's your backup, blue's your primary. |
Красный - запасной, синий - основной. |
But I got an ensemble for you. blue. |
А вот тебе очень подойдет синий цвет. |