| One jacket, blue pinstriped. | Один пиджак, синий в тонкую полоску. |
| Right hand, blue. | Да, правая рука, синий. |
| Right muffin top, blue. | Правый вываливающийся из штанов бок - на синий. |
| Code blue, third-floor lab. | Код синий, лаборатория, третий этаж. |
| This winter will be blue! | Этой зимой - синий! - Только не синий. |
| Red, blue, blue. | Красный, синий, синий. |
| You're blue, you're blue. | Ты синий, ты синий. |
| Where is the blue? | Спасибо, дядя Джек. А где синий цвет? |
| I said not blue! | Ты сказал, "Синий!" |
| Yes, code blue. | Да, код "синий". |
| rehearsals, inserts blue Movie. | Репетиции, врезки... "Синий фильм"? |
| Drive faster, blue Civic. | Давай быстрее, синий "Цивик". |
| But blue is our brand. | Но синий цвет - это наш бренд. |
| Why are blue jeans blue? | Почему синие джинсы имеют синий цвет? |
| A One blue cone or one blue light | А Синий конус или огонь. |
| I painted the gate blue. | Я покрасил ворота в синий. |
| His bicycle is blue. | У него синий велосипед. |
| His bicycle is blue. | Его велосипед - синий. |
| He has a blue bicycle. | У него синий велосипед. |
| I like the color blue. | Мне нравится синий цвет. |
| I'm blue and chapped. | Я весь синий и потрескавшийся. |
| And blue is what is available. | Но у нас только синий. |
| You take blue to a whole new level. | Синий - это новый уровень. |
| Code blue, I.C.U. | Синий код, реанимационное... |
| I'm going to wear my blue jumper. | Я хочу надеть синий комбинезон. |