| She has this recurrent image... red and blue. | Но у неё постоянно крутился какой-то образ... Красный и синий. |
| The master decides that the blue cone can be removed. | Судоводитель принимает решение снять синий конус. |
| The vessel carries only a blue cone/light. | На судне выстановлен только один синий конус/огонь. |
| Regular hand, b-but... one blue finger. | Обычная рука, но один палец синий. |
| Navy blue if the color doesn't fade or become too bright. | Синий, если цвет не бледный и не излишне яркий. |
| We usually make impressions of the teeth on the spot using a blue powder. | Мы обычно проверяем зубы на месте используя синий порошок. |
| My dad... was kneeling at the tub and he was washing out a blue sweater. | Мой папа... склонился над ванной и стирал свой синий свитер. |
| Okay, so click the remote on and off, and you should see a blue light. | Хорошо, нажми на пульте включить и выключить, и ты должна увидеть синий огонек. |
| He asked for a blue blazer with gold buttons and anchors on them for Christmas. | Хочет синий пиджак с золотыми пуговицами с якорями на них на Рождество. |
| Use the Prussian blue like I told you. | Используй прусский синий, как я тебе сказал. |
| We were all put on this crazy blue marble for a reason... | Нас всех поместили на этот маленький синий шарик не без причины... |
| Well, 'cause blue's the new red. | Потому, что синий - это новый красный . |
| Also available in blue and red. | Цвета жёлтый, синий и красный. |
| One, two, red, blue. | Раз. два, красный, синий. |
| We looked out the window and this blue dude was standing right there. | Мы выглянули в окно и этот синий чувак, стоял прямо там. |
| Red wire, blue wire, same thing. | Красный провод, синий - всё одно. |
| They discontinued this blue colour in the 1980s. | Они перестали использовать этот синий в 80х. |
| I came from work and was in the parking lot when this blue van pulled up. | Я-я пришел с работы и был на стоянке Когда этот синий фургон подъехал. |
| Your vessel has a blue cone. | На вашем судне выставлен синий конус. |
| The representatives of Switzerland and Portugal said that blue was already used in their countries. | Представители Швейцарии и Португалии заявили, что синий цвет уже используется в их странах. |
| I'd like to talk to whoever's driving that blue van. | Я бы хотел поговорить с кем-то, кто водит этот синий фургон. |
| Clothes: Single-breasted, gray suit, well-tailored, blue tie. | Одет - однобортный серый костюм хорошего покроя, синий галстук. |
| When the emitter is blue, that's full adhesion. | Синий цвет датчика означает - полное прилипание. |
| Just saying... where I come from, blue is for recycle. | Замечу, что у меня на родине, синий означает переработку. |
| I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. | Надеюсь, Тихий океан такой же синий каким он был в моих снах. |