Английский - русский
Перевод слова Blue
Вариант перевода Синий

Примеры в контексте "Blue - Синий"

Примеры: Blue - Синий
Actually turning your skin blue for your costume? Покрасить кожу в синий цвет ради образа?
According to the existing provisions of Article 29, paragraph 2, the colour blue may be used for marking all kinds of parking places. Согласно же существующим положениям пункта 2 статьи 29, синий цвет может использоваться для разметки, обозначающей любые места стоянки.
The EU, however, has progressively been shifting amber box subsidies into the blue box. Однако ЕС во все большей степени перебрасывает субсидии "желтого ящика" в "синий ящик".
Do forgive me saying so, but I'd love to see you in blue. Прости за мои слова, но, я бы с удовольствием посмотрела, как тебе идет синий цвет.
A minute ago you said blue. Минуту назад ты сказал "синий"!
What if I put on the blue tie? Что если я надену синий галстук?
There was a guy holding a blue coat with brass buttons and a guy that ordered an Americano. Там был парень, держащий синий пиджак с бронзовыми пуговицами и парень, заказывающий "Американо".
As soon as that happens, break that blue laser line with your thumb to complete the circuit. Когда это произойдет, прерви синий луч лазера большим пальцем, чтобы замкнуть цепь.
The information on the intention (blue sign) must only be displayed on the right side of the symbol, if the heading of the vessel is available. Информация о намерении (синий знак) отображается справа от символа только в том случае, если имеются данные о фактическом курсе судна.
The actual traffic information on identification, position, direction, speed, course and special manoeuvres (blue sign) has to be exchanged continuously (every 3 seconds, almost real time or another predefined update rate set by the competent authority). Обмен фактической информацией относительно идентификационного обозначения, нынешнего местоположения, направления следования, скорости, курса и специальных маневрах (синий знак) должен осуществляться непрерывно (каждые три секунды, практически в реальном масштабе времени или с иной заданной частотой обновления информации, установленной компетентным органом).
Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? Ты знал, что если смешать красный и синий, получится фиолетовый?
Place a piece of the original blue reference and the exposed specimen of it side by side in the same plane and oriented in the same direction. Исходный синий эталон и испытанный образец располагают рядом в одной плоскости и ориентируют в одном направлении.
Which means that you get 33.3% of your salary, blue gets 33.3% and yellow gets 33.3%. Это означает, что ты получаешь ЗЗ, З% от твоей зарплаты, синий получает ЗЗ, З%, и жёлтый получает ЗЗ.З%.
I've got red, blue or green, which one would you cut? Если бы у тебя был красный, синий и зеленый провод, какой бы ты перерезал?
The blue stuff will be off the market, right? Ведь синий мет уйдет с рынка, я прав?
As Braveheart said to us in blue face and a mullet, Как говорил нам раскрашенный в синий кафель Храброе сердце:
I think, I think the blue, it's not quite right. Я думаю, я думаю синий, это не совсем тот.
You knew the blue Kryptonite would prevent you from ascending like the others! Ты знал, что синий криптонит не даст тебе улететь вместе с другими!
This blue stone, it's what we call jethrik, isn't it? Этот синий камень - то, что мы называем джефриком, верно?
Or, if you want to paint, you can paint it blue throughout because every roof which you see in this picture collects rainwater drops and deposit in the rooms. Если вы хотите раскрасить этот слайд - можете закрашивать его целиком в синий, потому-что каждая крыша, которую вы видите на этой картинке собирает дождевые капли и сохраняет их в комнатах.
The blue whale, the biggest creature that exists on the planet - Синий кит, самое большое живое существо на планете.
No, no, no, not red - blue. Нет, нет, нет, не красный - синий.
Imagine these seven notes represent the visible spectrum and the familiar colours of red, orange, yellow, green, blue, indigo and violet. Представьте, что эти семь клавиш есть видимый нами спектр и знакомые цвета: красный, оранжевый, желтый, зеленый, голубой, синий и фиолетовый.
Do you want me to paint your body blue, call you a genie? Ты хочешь, чтобы я покрасила твое тело в синий цвет и назвала тебя джинном?
It's not your job to tell me if she's cutting class or dying her hair blue or going to a club with her friends. Это не Ваша работа говорить мне, что она хочет прогулять Английскую литературу, это не Ваша работа говорить мне, если она покрасит свои волосы в синий цвет, или пойдет в стиптиз-клуб, или что она будет делать со своими друзьями.