| Actually turning your skin blue for your costume? | Покрасить кожу в синий цвет ради образа? |
| According to the existing provisions of Article 29, paragraph 2, the colour blue may be used for marking all kinds of parking places. | Согласно же существующим положениям пункта 2 статьи 29, синий цвет может использоваться для разметки, обозначающей любые места стоянки. |
| The EU, however, has progressively been shifting amber box subsidies into the blue box. | Однако ЕС во все большей степени перебрасывает субсидии "желтого ящика" в "синий ящик". |
| Do forgive me saying so, but I'd love to see you in blue. | Прости за мои слова, но, я бы с удовольствием посмотрела, как тебе идет синий цвет. |
| A minute ago you said blue. | Минуту назад ты сказал "синий"! |
| What if I put on the blue tie? | Что если я надену синий галстук? |
| There was a guy holding a blue coat with brass buttons and a guy that ordered an Americano. | Там был парень, держащий синий пиджак с бронзовыми пуговицами и парень, заказывающий "Американо". |
| As soon as that happens, break that blue laser line with your thumb to complete the circuit. | Когда это произойдет, прерви синий луч лазера большим пальцем, чтобы замкнуть цепь. |
| The information on the intention (blue sign) must only be displayed on the right side of the symbol, if the heading of the vessel is available. | Информация о намерении (синий знак) отображается справа от символа только в том случае, если имеются данные о фактическом курсе судна. |
| The actual traffic information on identification, position, direction, speed, course and special manoeuvres (blue sign) has to be exchanged continuously (every 3 seconds, almost real time or another predefined update rate set by the competent authority). | Обмен фактической информацией относительно идентификационного обозначения, нынешнего местоположения, направления следования, скорости, курса и специальных маневрах (синий знак) должен осуществляться непрерывно (каждые три секунды, практически в реальном масштабе времени или с иной заданной частотой обновления информации, установленной компетентным органом). |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | Ты знал, что если смешать красный и синий, получится фиолетовый? |
| Place a piece of the original blue reference and the exposed specimen of it side by side in the same plane and oriented in the same direction. | Исходный синий эталон и испытанный образец располагают рядом в одной плоскости и ориентируют в одном направлении. |
| Which means that you get 33.3% of your salary, blue gets 33.3% and yellow gets 33.3%. | Это означает, что ты получаешь ЗЗ, З% от твоей зарплаты, синий получает ЗЗ, З%, и жёлтый получает ЗЗ.З%. |
| I've got red, blue or green, which one would you cut? | Если бы у тебя был красный, синий и зеленый провод, какой бы ты перерезал? |
| The blue stuff will be off the market, right? | Ведь синий мет уйдет с рынка, я прав? |
| As Braveheart said to us in blue face and a mullet, | Как говорил нам раскрашенный в синий кафель Храброе сердце: |
| I think, I think the blue, it's not quite right. | Я думаю, я думаю синий, это не совсем тот. |
| You knew the blue Kryptonite would prevent you from ascending like the others! | Ты знал, что синий криптонит не даст тебе улететь вместе с другими! |
| This blue stone, it's what we call jethrik, isn't it? | Этот синий камень - то, что мы называем джефриком, верно? |
| Or, if you want to paint, you can paint it blue throughout because every roof which you see in this picture collects rainwater drops and deposit in the rooms. | Если вы хотите раскрасить этот слайд - можете закрашивать его целиком в синий, потому-что каждая крыша, которую вы видите на этой картинке собирает дождевые капли и сохраняет их в комнатах. |
| The blue whale, the biggest creature that exists on the planet - | Синий кит, самое большое живое существо на планете. |
| No, no, no, not red - blue. | Нет, нет, нет, не красный - синий. |
| Imagine these seven notes represent the visible spectrum and the familiar colours of red, orange, yellow, green, blue, indigo and violet. | Представьте, что эти семь клавиш есть видимый нами спектр и знакомые цвета: красный, оранжевый, желтый, зеленый, голубой, синий и фиолетовый. |
| Do you want me to paint your body blue, call you a genie? | Ты хочешь, чтобы я покрасила твое тело в синий цвет и назвала тебя джинном? |
| It's not your job to tell me if she's cutting class or dying her hair blue or going to a club with her friends. | Это не Ваша работа говорить мне, что она хочет прогулять Английскую литературу, это не Ваша работа говорить мне, если она покрасит свои волосы в синий цвет, или пойдет в стиптиз-клуб, или что она будет делать со своими друзьями. |