I thought you might prefer the blue silk. |
Я подумала, что обычно вы предпочитаете синий шелк. |
40 servants, and he's very handsome and wears a blue coat. |
Сорок слуг и он очень симпатичный и он носит синий пиджак. |
I'll get blue and gray for the clouds. |
Я использую синий и серый для облаков. |
There was a blue bicycle that I always wanted to ride. |
Был синий велосипед, который я всегда хотел ехать. |
There's a... particular shade of blue in the evening sky. |
Вечернее небо принимает особенный синий цвет. |
The blue car is approaching the drop-off point, over. |
Синий автомобиль приближается к контрольной точке, конец связи. |
When you run fast enough, it turns a speedster's lightning blue. |
Когда разгоняешься, она окрашивает молнии спидстера в синий. |
I'm afraid the blue needs analysis has disappeared. |
Я боюсь, что синий анализ потребностей... куда-то исчез. |
Professor Helmer, here is the blue needs analysis. |
Старший врач Хельмер, это синий анализ потребностей. |
Another little thing... the blue... |
Еще одна небольшая вещь... синий... |
She was wearing a blue pinstriped jacket. |
На ней был синий пиджак в тонкую полоску. |
And here's your murder suspect's blue van. |
А вот синий фургон вашего подозреваемого. |
Or we could paint ourselves blue and go as Nightcrawler and Mystique. |
Или можем покраситься в синий и пойти как Ночной Змей и Мистик. |
I was going to wear the new blue one. |
Я собирался одеть новый синий костюм. |
We've found that Republican voters respond best to female candidates in red or blue. |
Мы обнаружили, что избиратели-республиканцы голосуют за женщин-кандидатов, одетых в красный или синий. |
You know, maybe a certain blue lobster saw where professor hid the box. |
А знаешь, возможно, некий синий лобстер видел, куда Профессор спрятал коробку. |
[alarm chiming] Code blue, ICU. |
Синий код, палата интенсивной терапии. |
This blue car's been behind me for the last mile. |
Этот синий автомобиль был позади меня последнюю милю. |
I grabbed Beelzebub's blue tongue in my fist... |
Я схватил синий язык Вельзевула в кулак... |
I bet blue is your favorite color. |
Уверенна, синий - твой любимый цвет. |
There are red, green, blue... Many different colors. |
Красный, зеленый, синий, есть много разных цветов. |
That blue sweater I put on you in episode 204 of our relationship. |
Тот синий свитер из Наших Отношений - серия 204. |
And it'll look like you're wearing a blue cloak. |
И это будет выглядеть, будто на вас синий плащ. |
It can turn organic tissue blue. |
Он окрашивает органические ткани в синий цвет. |
Evidently, the color blue doesn't matter to some of you. |
Очевидно, что синий цвет ничего не значит для некоторых из вас. |