Английский - русский
Перевод слова Blue
Вариант перевода Синий

Примеры в контексте "Blue - Синий"

Примеры: Blue - Синий
You can bleach a blue color, but that doesn't make it white. Можно отбелить синий цвет, но это не сделает его белым.
Do a sky blue one like this. Сделай мне синий, как вот этот.
And I will have a blue raspberry Slushee. И еще синий малиновый "Слаши".
The blue whale's the biggest animal on earth that's ever been. Синий кит это самое большой животное, которое когда-либо жило.
If that shopping center was blue or white. Этот торговый комплекс синий или белый.
You know, the big blue hook. Знаете, такой большой синий крюк.
Red, blue, green, purple... Красный, синий, зеленый, фиолетовый...
But that was clearly not as satisfying as painting a wall of blue like a morning sky. Но это намерение было не настолько же удовлетворительным, как покраска всего в синий цвет, наподобие утреннего неба.
Well, just imagine what blue tastes like. Нет такого вкуса - "синий".
China was a great civilization when your ancestors were living in trees and painting themselves blue. Китай был великой цивилизацией... когда ваши предки жили на деревьях... и красили себя в синий цвет.
In this furniture, on the top, there is a small blue phial without any label. В этом шкафу, на самом верху, есть маленький синий пузырек без этикетки.
I guess I need to start collecting newspapers and magazines, find a blue bathrobe, lose my front teeth. Думаю, мне надо начать собирать газеты и журналы, найти синий халат, потерять пару передних зубов.
Once you've got red, blue and green... Когда уже знаешь красный, синий и зелёный...
These animals are absorbing the blue light and immediately transforming this light. Эти животные поглощают синий цвет и немедленно трансформируют его.
Gone are the days when a U.N. blue flag or a Red Cross would automatically protect us. Прошли те дни, когда синий флаг ООН или Красный Крест автоматически ставили нас под защиту.
I can't find the old blue suitcase. Я не могу найти старый синий чемодан.
Uniform has spotted a blue Mercedes, listed owner Darren Ackroyd. Патрульные засекли синий мерседес, собственником значится Даррен Экройд.
Left, right, red, blue, Democrat, Republican. Левой, правой; красный, синий; Демократ, Республиканец.
You're upcoming mission has been dubbed operation blue phoenix. Ваша будущая миссия дублирует операцию синий Феникс.
When you pinch her or when she bumps herself, she gets a big blue mark. Когда ты щипаешь её или когда она ударяется... У неё остаётся большой синий след.
But when you pinch mummy, she gets a big blue mark straight away. Но если ты ущипнёшь маму, у неё сразу остаётся большой синий след.
Come on, that's a 187, code blue. Приём, это 187, синий код.
Red, blue, and yellow wires in each, old cell phone used as a detonator. В каждой красный, синий и желтый провода, старый мобильник в качестве детонатора.
All right, it's a blue sedan and then a white van. Значит так, это синий седан а за ним еще белый микроавтобус.
One had blue face probably of drinking spirit and a beard. Один, кажется, синий... и с бородой... морда от алкоголя...