"8. In locks and lock basins it shall be compulsory to keep at a minimum lateral distance of 10 m from vessels and convoys carrying the blue light or blue cone referred to in article 3.14, paragraph 1. |
В местах отстоя судов около шлюзов и в шлюзах суда должны сохранять минимальное боковое расстояние 10 м по отношению к судам и составам, несущим синий огонь или синий конус, предусмотренный в пункте 1 статьи 3.14. |
The Australian flag's colours of red, white and blue are neither Australia's official national colours (green and gold) nor its traditional heraldic colours (blue and gold). |
Кроме того, цвета австралийского флага (красный, белый и синий) не только не являются австралийскими официальными цветами (это синий и золотой цвета), но и не являются традиционными геральдическими цветами (синий и золотой). |
Means it's brown now, but was originally painted white and blue - a very distinctive white and blue as a matter of fact. |
Значит, сейчас он коричневый, но изначально был окрашен в белый и синий... весьма характерные белый и синий, раз уж на то пошло. |
You read "blue" and you wanted to say "blue," even though you knew your task was red. |
Вы прочли слово "синий" и хотели сказать "синий", хотя знали, что по заданию надо сказать "красный". |
B For all goods of Class 3, one blue light or one blue cone must always be used |
В При всех грузах класса З всегда нужно использовать синий огонь или синий конус. |
Blue to blue, green to green. |
Синий к синему, зеленый к зеленому. |
Upon meeting them, he would give them a blue rose (the blue color was obtained when the rose was put in water tinted with ink), which was left next to the deceased's bodies. |
При знакомстве дарил им синюю розу (синий цвет получался, когда розу ставили в подкрашенную чернилами воду), которую затем оставлял рядом с телами убитых. |
And so when a green interacts with a blue, you'll see the green gets larger and the blue gets smaller. |
И когда зелёный взаимодействует с синим, смотрите, зелёный становится больше, а синий - меньше. |
His tie, yellow and blue, the latter is a particular shade, Garrison Blue, school colors. |
Его галстук, желтый с синим, и синий очень характерного оттенка, цвета колледжа Гаррисон. |
A bit more challenging, right? (Laughter) Yellow or blue? Blue. |
Это посложнее, да? (Смех) Жёлтый или синий? Синий. |
Did you say a blue bike? |
Вы сказали, "синий велосипед"? |
"blue car at 0300 hours" |
Синий автомобиль, в З часа. |
Pink, purple... blue and green? |
Розовый, фиолетовый, синий, зеленый? |
Look, I don't care if you're green or... blue like a carrot. |
Мне все равно - зеленый ты или синий, как морковь. |
A red and a blue sock! |
Один носок красный, другой синий. |
For example, the word "blue" is written in red. |
Например, слово "синий" будет написано красным цветом |
Andy, have you seen my new blue tie? |
Энди, ты не видела мой новый синий галстук? |
and come in three different varieties: red, green and blue. |
Он бывает трех типов: красный, зеленый и синий. |
Green is output, blue is power, pink is input and orange is wire. |
Зелёный - выход, синий - питание, розовый - вход, оранжевый - провод. |
So all you need to do is snap a blue to a green and very quickly you can start making larger circuits. |
Всё, что вам нужно сделать, это соединить синий с зелёным, и вы можете быстро начать создание бóльших схем. |
Now, what were you thinking, getting blue hair? |
и как ее угораздило покраситься в синий... |
"All right - blue, stipple effect..." |
"Хорошо - синий, эффект гравировки..." |
What could me more American than red and blue? |
Что может быть более американским, чем красный и синий? |
And mom got you that blue ten-speed for Christmas, remember? |
И мама тебе подарила тот синий 10-скоростной на Рождество, помнишь? |
You won't detect much in a crowd this fast in a blue wool suit and tie. |
Вы много не нарасследуете в такой пёстрой толпе, одетым в синий шерстяной костюм с галстуком. |