Blue from the vines you gave him. |
Синий из-за пастилы, которую ты ему дал! |
Blue's probably not right for your skin tone, and I agree with you about pink. |
Синий, думаю, не подходит к тону твоей кожи, и я согласна насчет розового. |
Daily News is running a Blue Flu cover in the morning. |
"Дейли Ньюс" освещает "Синий грипп" в утреннем выпуске. |
We don't know what happened to Blue. |
Бурый мёртв. А Синий - не знаю. |
Cerro Azul (Spanish: Blue Hill) is a shield volcano on the south western part of Isabela Island in the Galápagos Islands. |
Серро-Асуль (исп. Сёгго Azul - «синий холм») - щитовидный вулкан на острове Исабела, острова Галапагос. |
Blue for Langston, green for Gloria, orange for Arvin Thorpe. |
Синий для Лэнгстона, зелёный для Глории, красный для Арвина Торпа. |
What is it, Blue One? |
Синий один, что у тебя? |
Blau und weiß, wie lieb ich Dich ("Blue and White, How I Love You") is the official club song. |
«Blau und weiß, wie lieb ich Dich» (с нем. - «Синий и белый, как я люблю тебя») является официальным гимном клуба. |
These are the colors I need: Blue razzleberry and sour apple! |
Мне нужен цвет кислых яблок и синий! |
Prior to Hong Kong's transfer of sovereignty, the flag of Hong Kong was a colonial Blue Ensign flag. |
До передачи Гонконга Китаю флагом Гонконга был синий кормовой флаг. |
The shield of the arms was used on the flag of the colony by being placed in the fly of a British Blue Ensign, in the tradition of most other British colonies. |
Щит гербов использовался на флаге колонии, будучи помещенным в британский синий кормовой флаг в традиции большинства других британских колоний. |
That way, all the tracks on "Blue Of The Color Of The Sky", I enjoyed very few. |
Таким образом, все треки на "Синий цвет неба", я пользовался очень мало. |
Blue trails, from Snozka Pass (Prze³êcz Snozka) in the south, to Kamienica (north). |
Синий маршрут, от перевала Snozka (Przełęcz Snozka) на юге до Каменицы (север). |
The British Blue Ensign can be flown on an Australian owned ship instead of the Australian Flag if the owner has a warrant valid under British law. |
Синий английский кормовой флаг может вывешиваться на австралийских кораблях вместо австралийского флага, если владелец судна имеет соответствующий правомочное предписание, действующее в британском праве. |
The Blue Knight: A gallant anti-hero of sorts who was badly treated by humans and was rebuilt by Dr. Tenma and Shadow to act as a catalyst to boost Astro's power. |
Синий Рыцарь: робот антигерой, с которым люди обошлись очень плохо и который был перестроен доктором Тенмой и Шедоу, чтобы действовать в качестве катализатора для повышения мощности Астро. |
The attack at the Blue House took place in the context of the Korean DMZ Conflict (1966-69), which in turn was influenced by the Vietnam War. |
Нападение на Синий дом произошло в контексте конфликта в корейской демилитаризованной зоне (1966-69), который в свою очередь находился под влиянием войны во Вьетнаме. |
So, Little Boy Blue, you got a name? |
Итак, маленький синий друг, твоё имя? |
He said he went to meet Lucy at the Blue Anchor pub the night she went missing. |
Он сказал, что он пошел навстречу Люси на синий якорь паб в ночь, когда она пропала. |
In the Dutch short film De Blauwe Bus (The Blue Bus), which was released in 2009, he was portrayed by Jan Mulder. |
В голландском короткометражном фильме «De Blauwe Bus» («Синий автобус»), выпущенном в 2009 году, его играл Ян Мюлдер. |
The Blue Salon, or Gobelin Hall, is the most exquisite room in the palace with its baroque-style furniture and is used for larger meetings. |
Синий зал (или Гобеленовый зал) - самая изысканная комната во дворце в мебелью в стиле барокко, используемая для крупных встреч. |
Mr Blue? Mr Brown? Joe? |
Мистер Синий, мистер Бурый, Джо? |
On 26 January 2010, Blue Cross announced the proposed closure of the two animal adoption centres (Felixstowe and Northiam, East Sussex), both of which had been in existence for over 50 years. |
26 января 2010 «Синий крест» объявил о возможном закрытии двух центров для животных (в Филикстоу и Нортиаме), оба из которых существовали на протяжении более пятидесяти лет. |
The aliases Mr Green and Mr Blue have been added to the SHIELD Operations Database. |
Имена "Мистер Зелёный" и "Мистер Синий" внесены в базу данных ОБЕРЕГа. |
Do you, the Blue John? |
Вы тоже идете на каньон Синий Джон? |
Herlihy is known for his novels Midnight Cowboy and All Fall Down, and his play Blue Denim, all of which were adapted for cinema. |
Херлихай известен своими романами «Всё рушится» «Полуночный ковбой», а также пьесой «Синий деним», все они позднее были экранизированы. |