Just as natural as possible to Bill. |
Расположитесь естественно и смотрите в сторону Билла. |
The wife of a guy he busted rammed Bill with her grocery cart at Food King. |
Жена парня, которого он разоблачил таранила Билла тележкой с бакалеей в "Фуд Кинг". |
If there are no more questions, I would like to help Amanda with Bill's things. |
Если нет больше вопросов, я бы хотела помочь Аманде с вещами Билла. |
You know, I loved Bill. |
Вы знаете, я любила Билла. |
And I was so mad at Bill... |
А я была так зла на Билла... |
I have nothing against Bill and Peg, but... |
Мне нечего сказать против Билла и Пег, но... |
Lucas' dad, Chris Bill Carlton's godson. |
Отец Лукаса, Крис - крестник Билла Карлтона. |
I knew Bill had a gun. |
Я знал, что у Билла есть пистолет. |
Yours and Bill's to have alone. |
Ваш и Билла, время побыть одним. |
That's Bill's favorite stress food. |
Для Билла это любимое спасение от стресса. |
He wanted to start Bill on something new. |
Он решил перевести Билла на новое лечение. |
Well, the good news is Uncle Bill here has a key under the mat. |
Вам повезло, потому что у дяди Билла есть запасной ключик под ковриком. |
I was following you in, sir, and I thought I heard Bill Filer's voice. |
Я последовала за вами, сэр, и думаю, что слышала голос Билла Файлера. |
Just need to get rid of Bill and Ben, the Disarmament Men. |
Надо лишь отделаться от Билла и Бена, наших воинов мира. |
And I blame Kent and Bill for that. |
И я виню в этом Кента и Билла. |
I just wanted to see Bill in his element before I'm lost forever to diapers and pacifiers. |
Я просто хотела увидеть Билла в своей стихии прежде, чем я стану потеряна навсегда с подгузниками и пустышками. |
Meet Kayla, daughter of Bill's current girlfriend. |
Знакомьтесь, это Кайла, дочка подружки Билла. |
Bill Masters will admit no' and never, ever to shoot blank cartridges. |
Нет ничего, что заставит Билла Мастерса признать, что он стреляет холостыми. |
I just checked in on Bill's surgery. |
Я только что была в операционной Билла. |
Well, he would definitely give me the patented Bill Masters stare for filching a TV. |
Что ж, он определённо одарит меня фирменным взглядом Билла Мастерса за кражу телевизора. |
I found this in Bill's drawer. |
Я нашла это в ящике Билла. |
He said, firstborn son, he wants to name it after Bill Masters. |
Он сказал, что первенца хочет назвать в честь Билла Мастерса. |
I don't like being away from Bill. |
Мне не нравится находиться вдали от Билла. |
No, except Henry's taken Bill's name from the firm. |
Никаких, кроме того, что Генри убирает имя Билла из названия компании. |
Naturally he meant it, but you know Bill. |
Конечно правда, но ты же знаешь Билла. |