| He says, "Get Little Bill." | Он говорит: "Давай сюда Малыша Билла". |
| I am going to end up in a great hospital that appreciates me for my doctoring, not because I'm Bill's protégé. | В конечном итоге, я собираюсь в отличную больницу, где меня будут ценить, как доктора, а не потому, что я протеже Билла. |
| Before Sanchez brought Bill's truck to the print shed, we found this parking pass stuffed under the driver's seat dated yesterday, but no address. | Прежде чем Санчез отвез машину Билла к экспертам, мы нашли этот талончик на парковку под сиденьем водителя, дата вчерашняя, но адреса нет. |
| Or someone has keys to Bill George's house, because neither showed signs of forced entry. | Или у кого-то есть ключи от дома Билла Джорджа, потому что ни в одном из домов нет признаков взлома. |
| We have an eyewitness, a neighbor who saw someone carry a body into Bill's place that night... | У нас есть свидетель, сосед, который видел, как кто-то занёс тело в дом Билла той ночью... |
| Not Bill Anderson, not me, not you. | Ни Билла Андерсона, ни меня, ни вас. |
| You mean the Chairman of the House Intelligence Oversight Committee Bill Cowley? | Вы имеете в виду председателя Комитета палаты представителей по разведке Билла Коули? |
| I've always kept the favorite little spot in my heart for Bill, even after we married Henry. | Я всегда сохраняла уголок в своем сердце для Билла, даже после того, как мы вышли за Генри. |
| And it helps a lot, too, about your eating veal at luncheon, seeing Bill up there, because he's coming down tonight. | Потому что это объясняет и твоё несварение от говядины и то, что ты видишь Билла там, ведь сегодня он будет здесь. |
| I'm giving you Bill Duggan, No reason why he can't make himself useful. | Я даю вам Билла Дуггана, Нет причин, чтобы не воспользоваться его услугами. |
| Why would he lie to protect Bill Hobart? | Зачем ему лгать, чтобы выгораживать Билла Хобарта? |
| And Kevin's and Bill's and mine. | И дома Кевина, Билла и свой собственный. |
| You can make sure she's not falling in love with anyone else, like your friend Bill. | Ты сможешь убедиться, что она не влюблена в кого-то ещё, Например, в твоего друга Билла. |
| I mean, none of us are trained for this kind of thing, Bill being the exception. | Я имею ввиду, что никто из нас не был обучен для таких ситуаций, не считая Билла. |
| You're a Bill O'Reilly fan? | Ясно. Вы поклонница Билла О'Райли? |
| Were there any other marks besides Bill Wellington? | Были ли другие мужчины помимо Билла Веллингтона? |
| Some big shot eastern magazine reporter interviewing Bill said... that was what's changing things around. | Один знаменитый журналюга с востока, бравший интервью у Билла, сказал, что только так можно изменить ход вещей. |
| And the only reason that I'm here is because I was sent here to find you and Bill Evans. | Единственная причина, по которой я здесь, это мое задание: найти тебя и Билла Эванса. |
| Well, I don't mean to alarm you, Mrs. Evans, but there's no record of Bill ever having been married. | Я не хотел бы пугать Вас, миссис Эванс, но в личном деле Билла не указано, что он был когда-либо женат. |
| Are you sure defeating Bill is even possible? | Ты уверен, что победить Билла вообще возможно? |
| Ghost Eyes, ready to escort our friends to Bill's dungeon? | Призрачные Глаза, ты готов проводить наших друзей в подземелье Билла? |
| Bill and Melinda Gates Foundation Global Health Programme | Глобальная программа здравоохранения фонда Билла и Мелинды Гейтс |
| After the death of Bill Davidson at the races, his friend the jockey Alan York (Arnis Licitis) learns that this was not an accident. | После гибели Билла Дэвидсона на скачках его друг - жокей Алан Йорк (Арнис Лицитис) узнаёт, что это был не несчастный случай. |
| In 1985, Henter, along with a US$180,000 investment from Bill Joyce, founded the Henter-Joyce Corporation in St. Petersburg, Florida. | В 1985 году Хентер получил $ 180000 инвестиций от Билла Джойса и основал Henter-Joyce Corporation в Сент-Питерсберге (Флорида, США). |
| He considers his earliest musical inspirations to be Simon & Garfunkel, John Denver, Crosby, Stills, Nash & Young, and Bill Withers. | Своими первыми музыкальными предпочтениями называет Simon & Garfunkel, Джона Денвера, Crosby, Stills, Nash & Young и Билла Уизерса. |