The representative of Merck & Co. Inc., an international pharmaceutical company and a leader in AIDS research, was managing a $100 million African Comprehensive HIV/AIDS Partnership (ACHAP) programme in Botswana together with the Bill & Melinda Gates Foundation. |
Представитель Мерк энд Ко. инк., международной фармацевтической компании и лидера в области научных исследований по СПИДу сообщил, что его компания совместно с Фондом Билла и Мелинды Гейтс проводят в Ботсване программу Африканское всеобъемлющее партнерство в области ВИЧ/СПИДа с бюджетом в 100 млн. долл. США. |
Grimbledon Down was a comic strip by British cartoonist Bill Tidy, which ran in New Scientist magazine from 26 March 1970 until 26 March 1994. |
Grimbledon Down - комикс-стрип британского карикатуриста Билла Тайди (англ. Bill Tidy), публиковавшийся в журнале New Scientist с 26 марта 1970 года по 26 марта 1994 года. |
He won the NBA MVP award and became the only player other than Bill Russell and Wilt Chamberlain to win it from 1960 to 1968. |
За свои достижения он был назван самым ценным игроком регулярного чемпионата, став единственным игроком, получившим этот титул с 1960 по 1968 год кроме Билла Рассела и Уилта Чемберлена. |
You got roughed up when you stood up for Bill Maher and now this? |
Ты уже получил на орехи несколько недель назад, когда поддержал Билла Майера, и еще хочешь? |
let's meet and greet Bill Bailey... |
Билла Бейли, Шона Лока, Джо Брэнд и Алана Дейвиса. |
Key partners have included WHO, the International Council for the Control of Iodine Deficiency Disorders, Kiwanis International and the Bill and Melinda Gates Foundation. |
К числу его ключевых партнеров относились ВОЗ, Международный совет по проблемам коррекции нарушений, вызываемых йодной недостаточностью, организация «Киванис интернешнл» и Фонд Билла и Мелинды Гейтс. |
The Alliance for a Green Revolution for Africa, with initial support from the Rockefeller Foundation and the Bill & Melinda Gates Foundation, is an important Africa-led initiative. |
Важной инициативой, с которой выступили страны африканского континента, было создание Альянса в поддержку «зеленой революции» в Африке, и на первоначальном этапе ее реализации поддержка была оказана Фондом Рокфеллера и Фондом Билла и Мелинды Гейтс. |
He's the spitting image of old Bootstrap Bill come back to haunt us. |
Отпрыск Прихлопа Билла вернулся, чтобы нас пугать! |
A trophy for the guy who looks most like Bill Paxton? |
Имеешь ввиду приз двойнику Билла Пакстона? |
A cover of The Carpenters' song, "Superstar", was lined up to be the album's first single, with remixes produced by Todd Terry and Bill Hammel, but would ultimately go on to be unreleased. |
Песня «Superstar», которая должна была стать первым синглом альбома, с ремиксами Тодда Терри и Билла Хаммеля, так и не была выпущена. |
In that case, we'll just have to take your word for it when you say that the money you stole that Bill Houston's savings also disappeared so mysteriously that same day. |
Тогда нам придется поверить вам на слово, что украденные деньги принадлежали вам, хотя сбережения Билла Хьюстона исчезли в тот же день. |
In his later years he competed in some of the early World's Strongest Man contests and won 1979's competition, beating a young soon-to-be 3 times in a row World's Strongest Man Bill Kazmaier. |
В более поздние годы карьеры он участвовал в нескольких первых турнирах World's Strongest Man и выиграл турнир 1979 года, победив молодого Билла Казмайера. |
I was about to have Sheriff Bill get a posse together to come look for you. |
Я собиралась взять поисковый отряд Шериффа Билла, чтобы найти тебя |
Bill Sayle had a layer of soot on his left hand and a line of it on his left pant leg. |
У Билла Сейла на левой руке были следы нагара, и полоса на левой штанине. |
and questions already swirling around Bill Marks and his state of mind as he boarded the flight... |
Стало известно, что вопрос о вменяемости Билла Маркса поднимался ещё до посадки... |
The history of Liverpool Football Club from 1959 to 1985 covers the period from the appointment of Bill Shankly as manager of the then Second Division club, to the Heysel Stadium disaster and its aftermath. |
История футбольного клуба «Ливерпуль» с 1959 по 1985 годы охватывает период от назначения Билла Шенкли на пост главного тренера команды и до катастрофы на «Эйзеле». |
Ever tell you about the time I was about your age and my pop took me to see Buffalo Bill? |
Я не рассказывал, я был твоих лет и папа взял меня на Баффало Билла? |
The story follows three drug dealers, played by Billy Bob Thornton, Cynda Williams, and Michael Beach and their interactions with a small-town Arkansas police chief played by Bill Paxton. |
История рассказывает о трёх наркоторговцах, в исполнении Билли Боба Торнтона, Синды Уильямс и Майкла Бича, и их взаимодействии с шерифом Арканзаса, в исполнении Билла Пэкстона. |
I came here for our training session, Mia, Not an audition for "Kill Bill 3." |
Я пришел сюда потренироваться, а не на пробы к "Убить Билла З." |
This is the website of the Bill & Melinda Gates Foundation, and if you look at the words on the top right-hand side, it says, "All lives have equal value." |
Взгляните на сайт Фонда Билла и Мелинды Гейтс. Фраза в верхнем правом углу гласит: «Все жизни одинаково ценны». |
So there's been a long and sordid history of bringing color underwater, and it starts 88 years ago with Bill Longley and Charles Martin, who were trying to take the first underwater color photograph. |
Это была долгая и жалкая история о принесении цвéта под воду, и началась она 88 лет назад с Билла Логнли и Чарльза Мартина, которые пытались сделать первую цветную фотографию под водой. |
Launched in September 2008 with support from the Bill and Melinda Gates Foundation, the Howard G. Buffet Foundation and the Government of Belgium, the pilot Purchase for Progress initiative tested innovative procurement practices and partnerships. |
Реализация инициативы «Закупки во имя прогресса» была начата в сентябре 2008 года при поддержке Фонда Билла и Мелинды Гейтс, Фонда Говарда Баффета и правительства Бельгии. |
In an effort to improve the generation, access and use of high quality education data, the United States has been running a Data Quality Campaign (DQC) since 2005, with initial funding provided by the Bill and Melinda Gates Foundation. |
С 2005 года в своих усилиях по усовершенствованию процесса подготовки и использования высококачественных данных об образовании и доступа к ним Соединенные Штаты проводят кампанию по повышению качества данных (ККД), первоначально организованную с помощью финансовых средств, выделенных Фондом Билла и Мелинды Гейтс. |
Bill has continued to make terrific progress, and he can no longer find anything out of the ordinary. |
состояние Билла так резко улучшилось, что он не находит больше отклонений от нормы. |
The expedition stopped over in Lyttelton, New Zealand, to meet Bill Burton, who at 96 years old was the last surviving member of Scott's expedition in 1912. |
В Новой Зеландии члены экспедиции посетили 96-летнего Билла Бартона, - единственного на тот момент живого участника экспедиции Скотта. |