Английский - русский
Перевод слова Biennium
Вариант перевода Программам

Примеры в контексте "Biennium - Программам"

Примеры: Biennium - Программам
2.58 The net decrease of $4,147,800 under post requirements, which is in line with the report of the Secretary-General on the proposed programme budget outline for the biennium 2014-2015, reflects the combined effect of: 2.58 Чистое сокращение потребностей в ресурсах по категории «Расходы, связанные с должностями» на 4147800 долл. США, которое предлагается в соответствии с докладом Генерального секретаря о набросках предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2014 - 2015 годов, является совокупным результатом следующего:
These costs are estimated at $1,354,000 as shown below and have been included in section 25H, Administration and management, United Nations Office at Geneva, of the proposed programme budget for biennium 1994-1995: Эти расходы оцениваются на уровне 1354000 долл. США и были включены в раздел 25Н (Администрация и управление, Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве) предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 1994-1995 годов.
The budget should be used to do more than set levels of appropriations for the next biennium. It should be an instrument to encourage more efficient programme delivery, through reduction of administrative and overhead costs. Бюджет нужен не только для того, чтобы выделять ассигнования на предстоящий двухгодичный период, но также для того, чтобы использовать его, причем использовать для повышения эффективности деятельности по программам и в то же время для сокращения административных и общих расходов.
The Board noted that there was a discrepancy of $14.64 million between the estimated project expenditures included in the Foundation's proposed budget and those included in the proposed programme budget of the United Nations for the biennium 1996-1997. Комиссия отметила, что между суммой сметных расходов по проектам, включенной в предлагаемый бюджет Фонда, и суммой, включенной в предлагаемый бюджет по программам Организации Объединенных Наций на двухгодичный период 1996-1997 годов, имеет место расхождение в размере 14,64 млн. долл. США.
Based on the experience gained during the coming two years, it will be possible to predict their contribution to covering the administrative expenses of the CDM when considering the programme budget for the subsequent biennium. На основе опыта, накопленного за текущий двухгодичный период, при рассмотрении бюджета по программам на последующий двухгодичный период можно будет прогнозировать, в какой мере за счет этих средств можно будет покрывать административные расходы МЧР.
IS2.1. As indicated in tables IS2.1 and IS2.2 of the proposed programme budget, the total estimate of general income for the biennium 1998-1999 amounts to $35,135,800, a decrease of $46,883,800, compared with the estimate of $82,019,600 for 1996-1997. Как указывается в таблицах РП2.1 и РП2.2 предлагаемого бюджета по программам, сумма общих поступлений на двухгодичный период 1998-1999 годов в общей сложности составляет 35135800 долл. США, что на 46883800 долл. США меньше, чем смета на 1996-1997 годы, составлявшая 82019600 долл. США.
Services to the public IS3.1 As indicated in table IS3.2 of the proposed programme budget, the net revenue under income section 3 for the biennium 2002-2003 is projected at $4,637,900, which represents a decrease of $331,000 compared with the revised estimates for 2000-2001. Как указано в таблице РП3.2 предлагаемого бюджета по программам, прогнозируемые чистые поступления по разделу 3 сметы поступлений на двухгодичный период 2002-2003 годов исчисляются в размере 4637900 долл. США, что отражает сокращение на 331000 долл. США по сравнению с пересмотренной сметой на период 2000-2001 годов.
The cost of meetings that cannot be covered by the programme budget will be met from the Trust Fund for Supplementary Activities; for the biennium 2008 - 2009 a total of USD 786,085 from the Trust Fund for Supplementary Activities is being sought. Расходы на проведение совещаний, которые невозможно покрыть за счет бюджета по программам, будут компенсироваться из Целевого фонда для вспомогательной деятельности: на двухгодичный период 2008-2009 годов по линии Целевого фонда для вспомогательной деятельности испрашиваются ассигнования на общую сумму 786085 долл. США.
(e) Note that Repertory-related tasks were included as distinct activities within the relevant section of programme budgets of the Organization, starting with the biennium 2000-2001; ё) отметить, что связанные с подготовкой Справочника о деятельности органов Организации Объединенных Наций задачи включаются в соответствующий раздел бюджетов по программам Организации в качестве отдельных мероприятий начиная с двухгодичного периода 2000-2001 годов;
The public information requirements ($755,300) indicated below would be partially offset by provisions of $24,100 in the programme budget for the 2000-2001 biennium related to the coverage of the Millennium Assembly: Изложенные ниже потребности в области общественной информации (755300 долл. США) будут частично компенсированы суммой в 24100 долл. США, предусмотренной в бюджете по программам на двухгодичный период 2000 - 2001 годов в связи с освещением работы Ассамблеи тысячелетия.
(c) The net increase of $979,500 under programme of work reflects the overall strengthening of the subprogrammes, highlighted in the biennial programme plan for the biennium 2008-2009 as follows: с) чистым увеличением на 979500 долл. США ассигнований по компоненту «Программа работы» на цели общего укрепления подпрограмм, как это предусмотрено планом по программам на двухгодичный период 2008 - 2009 годов, в том числе:
The total appropriations, allocations/allotments and expenditures in respect of programme and programme support costs activities for the biennium ended 31 December 1997 were as follows (in United States dollars): Appropriations Allocations/ allotments issued Общие ассигнования, фактически выделенные суммы и расходы на деятельность по программам и вспомогательное обслуживание программ за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 1997 года, составили (в долл. США):
(c) In terms of resource utilization, it is planned to maintain a programme-to-support ratio of 78:22 for the biennium 2004-2005, which means that for each available dollar, 78 cents are allocated directly to programme activities. с) что касается использования ресурсов, то планируется сохранить на двухгодичный период 2004 - 2005 годов соотношение расходов по программам и вспомогательных расходов на уровне 78:22, это означает, что из каждого имеющегося в наличии доллара 78 центов выделяются непосредственно на программную деятельность.
In the biennium 1998-1999, UNFPA spent $326 million, or 72 per cent, of its programme expenditure on providing agencies with funds to implement country programmes and associated subprogrammes and projects related to population management. долл. США, или 72 процента своих расходов по программам, на обеспечение учреждений-исполнителей средствами для осуществления целевых программ и связанных с ними подпрограмм и проектов, касающихся управления народонаселением.
The projected increase in expenditure for the biennium 2008-2009 represents the investment required to build the core capacity of the organization to provide administrative support and oversight for programme activities which have grown significantly in recent years and which are projected to grow further. Если общая сумма расходов по программам с 2000 года по 2006 год увеличилась на 133 процента, то валовая сумма ассигнований по вспомогательному бюджету выросла лишь на 39 процентов, из которых примерно 25 процентов приходилось на инфляцию и только 14 процентов - на укрепление потенциала.
The UNDCP financial statements relate to voluntary funds administered through the Fund of the United Nations International Drug Control Programme for the biennium 2000-2001. добровольные взносы, не зарезервированные на конкретные цели, которые обеспечивают средства как для бюджета вспомогательных расходов, так и для бюджета по программам; с) добровольные взносы, зарезервированные на определенные цели
Following the recommendation by the Administrative Committee on Coordination on the common interorganization accounting standards and harmonized presentation of financial statements, UNDP has fully adopted the recommended format for the biennium ended 31 December 1999. были направлены на деятельность по программам и проектам, 2,9 процента - на расходы по вспомогательному обслуживанию, выплаченные другим учреждениям Организации Объединенных Наций, 0,6 процента - на различные расходы и 12,8 процента - на двухгодичный бюджет вспомогательных расходов.
An additional contingency budget amounting to $5,661,800 for conference services was also approved for the biennium in the event that the United Nations General Assembly decides not to continue the use of the regular budget of the United Nations to cover conference servicing costs of UNFCCC. на 2003 год. США, который будет добавлен к бюджету по программам на предстоящий двухгодичный период в случае, если Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций примет решение не выделять средства на эту деятельность из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций.
UNHCR concurs with the statement contained in A/56/6 (Section 23), para. 23.19 of the Proposed Biennium Budget for 2002-2003, that UNHCR's management and administration posts are a legitimate charge to the Regular Budget. УВКБ согласно с положением, содержащимся в предлагаемом бюджете по программам на двухгодичный период 2002-2003 годов (документ А/56/6 (раздел 23), пункт 23.19), согласно которому управленческие и административные должности УВКБ должны с полным основанием финансироваться из регулярного бюджета.
FOR REGULAR RESOURCES FOR THE BIENNIUM ENDED 31 DECEMBER 2005 at at January 2004 STATEMENT VII-1 (continued) Сотрудничество по программам: утвержденные программы, расходы и неизрасходованные остатки по линии регулярных ресурсов за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2005 года