Английский - русский
Перевод слова Biennium
Вариант перевода Программам

Примеры в контексте "Biennium - Программам"

Примеры: Biennium - Программам
The net decrease of $1,181,900 in post resources represents the proposed abolition of 11 posts located within the network of the United Nations information centres, partially offset by the delayed impact of 5 National Officer posts approved in the biennium 2008-2009. Утвержденный бюджет по программам в сводном виде будет впоследствии опубликован в качестве Официальных отчетов Генеральной Ассамблеи, шестьдесят четвертая сессия, Дополнение Nº 6.
As indicated in the summary of the report of the Secretary-General, it is envisaged that the balance of $466,700 required for 2008-2009 will be accommodated, to the extent possible, from within the existing appropriations for the biennium 2008-2009. В соответствии с этой процедурой ассигнования, выделяемые на финансирование постоянных видов деятельности, включаются в предлагаемый бюджет по программам с учетом опыта, накопленного в прошлом.
Out of the total projected use of resources for the 2008-2009 biennium, a larger proportion - 83.5 per cent, or $138.0 million - will be dedicated to programmes, and 16.5 per cent, or $27.2 million, to the biennial support budget. Бюджет по программам в объеме 138 млн. долл. США, или 83,5 процента от общего объема расходов, позволит ЮНИФЕМ обеспечить достижение результатов в области развития, предусмотренных в стратегическом плане.
Programme expenditure of $1,461.9 million in the financial statements for the biennium 1998-1999 included cash assistance of some $159.9 million that had not been accounted for by Governments as at 31 December 1999. Расходы по программам в размере 1461,9 млн. долл. США, которая не была учтена правительствами по состоянию на 31 декабря 1999 года.
On a related matter, the Advisory Committee recommends that when the Secretary-General presents a statement of financial implications for a new political mission, the General Assembly and the Security Council should also be informed of the total cost of special political missions previously authorized for the biennium. Памятуя о прерогативах Совета Безопасности, Комитет в то же время вновь высказывает рекомендацию, содержащуюся в пункте II. его первого доклада о предлагаемом бюджете по программам на двухгодичный период 2004-2005 годов1.
The proposed programme budget for 2006-2007 amounted to approximately $3.6 billion before recosting, representing an increase of less than 0.1 per cent in real terms as compared to the budget for the current biennium. Предлагаемый бюджет по программам на период 2006 - 2007 годов составляет приблизительно 3,6 млрд. долл. США до пересчета, что отражает увеличение в размере менее 0,1 процента в реальном выражении по сравнению с бюджетом на текущий двухгодичный период.
In paragraph 13 of its first report on the proposed programme budget for 2004-2005,3 the Advisory Committee referred to the plans of the Secretariat to enhance financial systems for the next biennium in respect of the regular budget. В пункте 13 своего первого доклада о предлагаемом бюджете по программам на двухгодичный период 2004- 2005 годов3 Консультативный комитет сослался на планы Секретариата по повышению эффективности финансовых систем в течение следующего двухгодичного периода в том, что касается регулярного бюджета.
I. The Advisory Committee notes from table 2.3 of the proposed programme budget that a total of 2,029 posts are requested, including 105 extrabudgetary posts, resulting in an increase of 21 posts over the previous biennium. Консультативный комитет отмечает, что, как указано в таблице 2.3 предлагаемого бюджета по программам, в общей сложности испрашивается 2029 должностей, включая 105 должностей, финансируемых за счет внебюджетных средств, что означает увеличение на 21 должность по сравнению с предыдущим двухгодичным периодом.
The programme budget of the United Nations for the biennium 2002-2003 was approved by the General Assembly following consideration of the Secretary-General's proposed programme budget,1 the reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions2 and the report of the Committee for Programme and Coordination. Бюджет по программам Организации Объединенных Наций на двухгодичный период 2002-2003 годов был утвержден Генеральной Ассамблеей после рассмотрения предложенного Генеральным секретарем бюджета по программам1, докладов Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам2 и доклада Комитета по программе и координации3.
IV. Furthermore, the Committee notes that the ad hoc secretariat on desertification has been budgeted for the entire 1994-1995 biennium at $3,282,700 at 1994-1995 rates (see table 8.25 and para. 8.158 of the proposed programme budget). Кроме того, Комитет отмечает, что для специального секретариата по вопросам опустынивания на весь двухгодичный период 1994-1995 годов предусмотрены ассигнования в сумме 3282700 долл. США по расценкам 1994-1995 годов (см. таблицу 8.25 и пункт 8.158 предлагаемого бюджета по программам).
As discussed in paragraph 25E. of the proposed programme budget, implementation of the automation programme in the internal printing facilities will also be continued in the 1994-1995 biennium, thereby leading to a better control of the production of documents. Как отмечается в пункте 25Е. предлагаемого бюджета по программам, в течение двухгодичного периода 1994-1995 годов будет продолжаться осуществление программы автоматизации типографских работ, выполняемых собственными силами, в результате чего улучшится контроль за выпуском документов.
These are reflected in the annex to the present statement, which reflects a revision to the activities referred to in section 3A, paragraph 3A., of the proposed programme budget for the 1994-1995 biennium. Эти мероприятия перечислены в приложении к настоящему заявлению, в котором отражено изменение, внесенное в перечень мероприятий, упомянутых в пункте 3А. раздела 3А предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 1994-1995 годов.
An amount of $459,100 before recosting has been estimated in table 2.18 of the proposed programme budget for travel, representing an increase of $446,100 over the current biennium. Согласно таблице 2.18 предлагаемого бюджета по программам, смета расходов на поездки составляет 459100 долл. США до пересчета, что на 446100 долл. США превышает сумму ассигнований в текущем двухгодичном периоде.
For the biennium ended 31 December 1995, programme expenditure amounting to $6,077,775, out of a total of $102,876,710 incurred by executing agencies, was not supported by audited statements at the date of the finalization of UNDCP's financial statements. За двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 1995 года, из общей суммы расходов по программам в размере 102876710 долл. США, понесенных учреждениями-исполнителями, на дату завершения оформления финансовых ведомостей МПКНСООН расходы на сумму 6077775 долл. США не были подтверждены проверенными ведомостями.
The Committee did not recommend approval of all the new resources requested in section 13 of the proposed programme budget, and it proposed a slight reduction in appropriations which, in order to attain a level of SwF65,334,400, would be set at SwF64,268,400 for the biennium 2004-2005. Комитет не рекомендует утверждать все новые ресурсы, запрашиваемые в соответствии с главой 13 проекта бюджета по программам и предлагает некоторое сокращение средств, которые вместо суммы в 65334400 швейцарских франков составит 64268400 швейцарских франков на двухгодичный период 2004-2005 годов.
For the biennium 2000-2001, the Secretary-General proposes a programme budget in the amount of $2,655,362,400 for the expenditure sections and $370,435,700 for the income sections. На двухгодичный период 2000-2001 годов Генеральный секретарь предлагает бюджет по программам в размере 2655362400 долл. США по разделам сметы расходов и 370435700 долл. США по разделам сметы поступлений.
As shown in table 3.1 of the proposed programme budget, the net decrease of $14,204,100 in regular budget requirements is due mainly to a lower estimate for special political missions than the level of appropriations for the biennium 1998-1999. Как видно из таблицы 3.1 предлагаемого бюджета по программам, уменьшение потребностей на 14204100 долл. США нетто в регулярном бюджете обусловлено в основном более низкими сметами затрат на специальные политические миссии по сравнению с объемом ассигнований на двухгодичный период 1998-1999 годов.
The additional requirements of $1,471,800 for the regular budget in the biennium 1998-1999 will be reflected in the recosting of the programme budget proposals prior to determination of the appropriation to be adopted by the General Assembly. Дополнительные потребности в размере 1471800 долл. США по регулярному бюджету на двухгодичный период 1998-1999 годов будут учтены при пересчете в рамках предложений по бюджету по программам до исчисления объема ассигнований, подлежащего утверждению Генеральной Ассамблеей.
The proposed resource growth of $351,400 was not enough, and he noted with concern the indication in paragraph 12.6 of the proposed programme budget that Fund programme activities had been budgeted at $75 million for the biennium 1998-1999. Предусмотренное увеличение объема ресурсов на 351400 долл. США недостаточно, и оратор с беспокойством отмечает содержащиеся в пункте 12.6 предлагаемого бюджета по программам положения о том, что объем расходов на программные мероприятия Фонда в двухгодичном периоде 1998-1999 годов предусмотрен на уровне 75 млн. долл. США.
The Secretariat, in its report on revised estimates resulting from the resolutions adopted by the Human Rights Council at its seventh session, was proposing to meet the additional requirements within resources available for the biennium 2008-2009. США будут включены в бюджет по программам на двухгодичный период 2008-2009 годов по разделу 2, разделу 23 объявляет, что к числу авторов проекта резолюции присоединились также Ангола, Вьетнам, Гамбия, Кения, Коста-Рика, Пакистан, Сальвадор и Свазиленд.
The rate of programme budget implementation would be lower, at 78.6 or 77.5 per cent, similar to the implementation rate of the previous biennium. Коэффициент исполнения бюджета по программам был бы ниже и составил бы 78,6 процента или 77,5 процента, то есть был бы схожим с коэффициентом исполнения за предыдущий двухгодичный период.
The Technical Services Branch (budget: $2,257,300) will register a volume increase of $942,700 as compared to the previous biennium, largely related to posts movements and the inclusion of posts previously budgeted in the programme budget. В Секторе технических услуг (бюджет: 2257300 долл. США) преду-смотрено увеличение объема на 942700 долл. США по сравнению с предыдущим двухгодичным периодом, главным образом в связи с изменением штатного расписания и включением должностей, ранее предусмотренных в бюджете по программам.
Although it is anticipated that an additional amount of $29,000 would be required in support of the activities, additional resources are not requested since the Secretariat intends to absorb the additional requirements within the appropriation for section 23, Human rights, for the biennium 2008-2009. Принятие резолюции 11/9 Советом по правам человека влечет за собой дополнительные потребности сметным объемом в 29000 долл. США по разделу 23 «Права человека» бюджета по программам на двухгодичный период 2008-2009 годов для покрытия путевых расходов и выплаты суточных пяти экспертам.
The programme budget and the calendar of conferences for the biennium 2006-2007 already includes a total of six weeks of meetings per year, interpretation and documentation in the six official languages as well as summary records in English and French. В бюджете по программам и в расписании конференций уже предусмотрены в общей сложности шесть недель заседаний в год, устный перевод и подготовка документации на шести официальных языках, а также составление кратких отчетов на английском и французском языках.
The Council was also informed that the additional requirements could not be met from the contingency fund as other activities in the biennium 2006-2007 charged against the fund were expected to exhaust the fund prior to the sixty-first session of the General Assembly. Когда резолюция находилась на рассмотрении в Совете по правам человека, Секретариат информировал его о том, что расходы, связанные с ее осуществлением, превышают ассигнования, предусмотренные по разделу 23 бюджета по программам на 2006-2007 годы.