Английский - русский
Перевод слова Biennium
Вариант перевода Программам

Примеры в контексте "Biennium - Программам"

Примеры: Biennium - Программам
A major task of the Publications Committee ahead of each biennium is to plan and approve a draft publications programme prior to the submission of UNCTAD's programme budget proposals to United Nations Headquarters. З. В начале каждого двухгодичного периода одной из основных задач Издательского комитета является составление и принятие проекта программы публикаций до представления предложений ЮНКТАД в отношении бюджета по программам в Центральные учреждения Организации Объединенных Наций.
With regard to budgetary provision, the representative of the Secretariat informed the Committee that an amount of $600,000 was included in the proposed programme budget for the Information Technology Services Division for the biennium 2000-2001 for the overhauling of the optical disk system as a whole. В отношении бюджетных ассигнований представитель Секретариата информировал Комитет о том, что в предлагаемый бюджет по программам Отдела информационно-технического обслуживания на двухгодичный период 2000-2001 годов включена сумма в размере 600000 долл. США на реорганизацию системы на оптических дисках в целом.
The Executive Secretary informed the SBI that such alteration to the calendar of meetings would have serious impacts on the programme budget and programme of work in the current biennium, and would also entail a greater need for resources in the Trust Fund for Participation. Исполнительный секретарь проинформировал ВОО о том, что такое изменение расписания совещаний повлечет за собой серьезные последствия для бюджета по программам и программы работы в текущем двухгодичном периоде, а также потребует большего объема ресурсов для Целевого фонда для обеспечения участия.
As indicated in paragraph 87 of the report of the Secretary-General, the appropriation under public information for activities against apartheid for the biennium 1994-1995 under section 24 (Public information) of the programme budget is $3,097,800. Как указано в пункте 87 доклада Генерального секретаря, ассигнования по линии общественной информации на мероприятия по борьбе с апартеидом в двухгодичный период 1994-1995 годов по разделу 24 (Общественная информация) бюджета по программам составляют 3097800 долл. США.
Programme support costs paid in the biennium to agencies under this arrangement are charged to programme expenditure in the financial statements as they constitute an outflow of funds to the Programme. Средства на оперативно-функциональное обслуживание программ, выплачиваемые в течение двухгодичного периода учреждениям в рамках этой договоренности, относятся к расходам по программам в финансовых ведомостях, поскольку они представляют собой отток средств к Программе.
While this kind of monitoring of the programme budget has responded to the requirement that information be provided on where the approved resources were spent during a biennium, it does not provide information on whether or not the expected results were achieved. Хотя такой вид контроля за бюджетом по программам удовлетворяет требованию о представлении информации о том, на что были затрачены в течение данного двухгодичного периода утвержденные ресурсы, он не обеспечивает получение информации о достижении ожидаемых результатов.
The Advisory Committee recommends, in the context of the proposed programme budget for the coming biennium, that the Secretary-General submit to the General Assembly, through the Committee, his proposals to implement this recommendation. Консультативный комитет рекомендует, чтобы в контексте предлагаемого бюджета по программам на предстоящий двухгодичный период Генеральный секретарь представил Генеральной Ассамблее через Комитет свои предложения по выполнению этой рекомендации.
The costs of conference services under programme costs are projected to decline from $384.8 million in the proposed budget for the biennium 1996-1997 to $315 million in 2002-2003, or 18 per cent. Предполагается, что расходы на конференционное обслуживание в рамках расходов по программам снизятся с 384,8 млн. долл. США в предполагаемом бюджете по программам на двухгодичный период 1996-1997 годов до 315 млн. долл. США в двухгодичный период 2002-2003 годов, т.е. на 18 процентов.
Progress made in those endeavours will be reported to the General Assembly in the context of the Secretary-General's proposed programme budgets for each biennium. Gross revenue О прогрессе, достигнутом в рамках этих усилий, будет сообщаться Генеральной Ассамблее в контексте предлагаемого бюджета по программам Генерального секретаря на каждый двухгодичный период.
Starting with the biennium 1998-1999, as was indicated in the Secretary-General's report on the outline, they are reflected in the expenditure sections of the programme budget on a net basis corresponding to the United Nations share of such expenses. Как было указано в докладе Генерального секретаря о набросках бюджета, начиная с двухгодичного периода 1998-1999 годов они отражаются по разделам сметы расходов бюджета по программам на чистой основе в размере, соответствующем доле Организации Объединенных Наций в этих расходах.
The scenario with the lowest level of resources described a programme budget of $80 million and a management and administrative support costs budget of $32.4 million for the biennium. Вариантом с минимальным размером средств предусматривалось утверждение бюджета по программам в размере 80 млн. долл. США и бюджета по управленческим и административным вспомогательным расходам на двухгодичный период в размере 32,4 млн. долл. США.
25.7 In the light of the experience of the Department in discharging its mandates and given the increase in demand for its services, the proposed programme budget does not include any proposals for activities to be terminated in the biennium. 25.7 С учетом опыта Департамента в области осуществления его мандатов и принимая во внимание расширение спроса на его услуги, предлагаемый бюджет по программам не включает каких-либо предложений в отношении мероприятий, осуществление которых должно быть прекращено в течение этого двухгодичного периода.
During this session, we also agreed on the programme budget for the next biennium, which also reflects the measures and proposals of the Secretary-General concerning the programme of United Nations reform. В ходе этой сессии мы также согласовали бюджет по программам на следующий двухгодичный период, который также отражает меры и предложения Генерального секретаря в отношении программы реформы Организации Объединенных Наций.
Only 2 of the 13 entities that replied in 1996 have indicated that they have incorporated programmes on ageing into their medium-term plans, down from 6 in 1992, and only one identified a relevant programme budget for the current biennium. Лишь 2 из 13 подразделений, представивших ответы в 1996 году, указали, что они включили программы по проблемам старения в их среднесрочные планы, по сравнению с шестью в 1992 году; и только одна организация располагает соответствующим бюджетом по программам на текущий двухгодичный период.
The Deputy to the Secretary-General of UNCTAD, introducing the item, said that technical cooperation expenditures of UNCTAD would amount to about $43 million for the biennium 1994-1995. This figure corresponded to about 40 per cent of the programme budget. З. Заместитель Генерального секретаря ЮНКТАД, вынося на рассмотрение этот пункт, заявил, что расходы ЮНКТАД на деятельность в области технического сотрудничества составят в течение двухгодичного периода 1994-1995 годов около 43 млн. долл. США, что соответствует примерно 40% бюджета по программам.
Following a practice adopted in the previous programme budget, the Convention will maintain an annual contribution to the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) throughout the coming biennium. е) в соответствии с практикой, принятой в предыдущем бюджете по программам, по линии Конвенции будет производиться, как и прежде, ежегодный взнос в бюджет Межправительственной группы экспертов по изменению климата (МГЭИК) в течение всего предстоящего двухгодичного периода.
A reallocation of regular budget staff and non-staff resources is proposed to strengthen these four areas in the proposed programme budget of ESCAP for the biennium 2000-2001, as shown in table 17.7. Для укрепления этих четырех направлений деятельности в предлагаемом бюджете ЭСКАТО по программам на двухгодичный период 2000-2001 годов предлагается перераспределить ресурсы, предназначенные для покрытия расходов по персоналу и прочих расходов, так, как это показано в таблице 17.7.
The Committee notes that, in addition to the provision for UNSCO already included in the proposed programme budget for 2000-2001, the estimated additional costs arising from the new mandates of the Special Coordinator amount to $3,755,800 for the biennium 2000-2001. З. Комитет отмечает, что в дополнение к ассигнованиям на ЮНСКО, уже включенным в предлагаемый бюджет по программам на 2000-2001 годы, дополнительные сметные расходы в связи с новыми мандатами Специального координатора составят 3755800 долл. США на двухгодичный период 2000-2001 годов.
The resources proposed for the biennium 2000-2001 under this section of the programme budget amount to $17,023,100 before recosting, reflecting an increase of 15.5 per cent or $2,294,700 over the appropriation for 1998-1999. Предлагаемые на двухгодичный период 2000-2001 годов ресурсы по этому разделу бюджета по программам составляют 17023100 долл. США (до пересчета), что отражает увеличение на 15,5 процента, или на 2294700 долл. США, по сравнению с ассигнованиями на 1998-1999 годы.
As indicated in table 15.1(2) of the proposed programme budget, extrabudgetary resources are projected at $213,416,400 for the biennium 2000-2001 and represent 93 per cent of the total resources available to the United Nations International Drug Control Programme. Как указано в таблице 15.1(2) предлагаемого бюджета по программам, внебюджетные ресурсы на двухгодичный период 2000-2001 годов прогнозируются на уровне 213416400 долл. США и составляют 93 процента от общего объема ресурсов, выделяемых для осуществления Международной программы по контролю над наркотическими средствами.
The Secretariat estimates the cost of the project, not including the cost of transmission, at $1,739,000, of which a provision of $496,300 has been included in the proposed programme budget for the Department of Public Information for the biennium 2000-2001. Секретариат оценивает стоимость проекта, без учета стоимости трансляции, в 1739000 долл. США, из которых в предлагаемом бюджете по программам для Департамента общественной информации на двухгодичный период 2000-2001 годов были предусмотрены ассигнования в размере 496300 долл. США.
As indicated in tables 28.1S and 28.2 of the proposed programme budget, the total level of resources requested is $18,885,000 before recosting, reflecting a net increase of $943,500, or 5.3 per cent over the previous biennium. Как указано в таблицах 28.1 и 28.2 предлагаемого бюджета по программам, общий объем испрашиваемых ресурсов составляет 18885000 долл. США до пересчета, что отражает чистое увеличение на 943500 долл. США, или на 5,3 процента, по сравнению с предыдущим двухгодичным периодом.
In its resolution 53/206 of 18 December 1998 on the proposed programme budget outline for the biennium 2000-2001, the General Assembly reaffirmed that the outline should contain an indication of the following: В своей резолюции 53/206 от 18 декабря 1998 года, касающейся предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2000-2001 годов, Генеральная Ассамблея подтвердила, что в набросках необходимо указать следующее:
Such a provision would be made by establishing at the beginning of a biennium, at the time of the adoption of the proposed programme budget, a reserve that would form part of the appropriation as a separate section and would be assessed. Такие ассигнования можно было бы предусмотреть путем выделения в начале двухгодичного периода при принятии предлагаемого бюджета по программам определенного резерва, который составлял бы отдельный раздел ассигнований и подлежал бы разверстке взносов.
C. The Centre submits a performance report on the programme budget for the first year of the biennium to the secretariats of the United Nations and WTO С. Центр представляет доклад об исполнении бюджета по программам за первый год двухгодичного периода секретариатам Организации Объединенных Наций и ВТО