| Is my age beginning to bother you? | Мой возраст начинает тебя беспокоить? |
| But things are beginning to change. | Но ситуация начинает меняться. |
| I'm just beginning to like it. | Мне он только начинает нравиться. |
| She's beginning to suspect, I think. | Но думаю, начинает подозревать. |
| I'm beginning to like that guy. | Этот парень начинает мне нравиться. |
| I'm beginning to like it here. | Мне начинает нравиться здесь. |
| All right, I'm beginning to feel nauseous. | Хорошо, меня начинает тошнить. |
| I'm beginning to like him a lot. | Он начинает мне нравиться. |
| It's beginning to look a lot like Christmas. | Начинает быть похоже на Рождество. |
| And I'm beginning to resent it. | и это начинает мне нравиться. |
| The iris is beginning to heat up, sir. | Диафрагма начинает нагреваться, сэр. |
| This is beginning to become a habit. | Это начинает становиться привычкой. |
| Subject Lucas is beginning to unravel. | Субъект Лукас начинает меняться. |
| He's actually beginning to hurt people. | Он начинает действительно ранить людей. |
| He's beginning to devolve. | Он начинает терять контроль. |
| So here he is beginning. | Вот тут он начинает. |
| Things are beginning to get on top of me. | Обстановка начинает на меня влиять. |
| Our generation is beginning to understand them. | Наше поколение начинает понимать их. |
| The aneurysm is beginning to clot and harden. | Аневризма начинает свертываться и уплотняться. |
| Is your little heart beginning to pound? | Твое сердце начинает биться? |
| My head's beginning to hurt. | Моя голова начинает болеть. |
| Things are beginning to move, Georgie. | Всё начинает меняться, Джорджи. |
| He is beginning to cause me considerable pain | Он начинает мне надоедать. |
| The human race is beginning to... evolve. | Человеческая раса начинает... развиваться. |
| UAV is airborne and beginning search pattern. | Беспилотник вылетел и начинает поиск. |