Is my age beginning to bother you? |
Мой возраст начинает тебя беспокоить? |
But things are beginning to change. |
Но ситуация начинает меняться. |
I'm just beginning to like it. |
Мне он только начинает нравиться. |
She's beginning to suspect, I think. |
Но думаю, начинает подозревать. |
I'm beginning to like that guy. |
Этот парень начинает мне нравиться. |
I'm beginning to like it here. |
Мне начинает нравиться здесь. |
All right, I'm beginning to feel nauseous. |
Хорошо, меня начинает тошнить. |
I'm beginning to like him a lot. |
Он начинает мне нравиться. |
It's beginning to look a lot like Christmas. |
Начинает быть похоже на Рождество. |
And I'm beginning to resent it. |
и это начинает мне нравиться. |
The iris is beginning to heat up, sir. |
Диафрагма начинает нагреваться, сэр. |
This is beginning to become a habit. |
Это начинает становиться привычкой. |
Subject Lucas is beginning to unravel. |
Субъект Лукас начинает меняться. |
He's actually beginning to hurt people. |
Он начинает действительно ранить людей. |
He's beginning to devolve. |
Он начинает терять контроль. |
So here he is beginning. |
Вот тут он начинает. |
Things are beginning to get on top of me. |
Обстановка начинает на меня влиять. |
Our generation is beginning to understand them. |
Наше поколение начинает понимать их. |
The aneurysm is beginning to clot and harden. |
Аневризма начинает свертываться и уплотняться. |
Is your little heart beginning to pound? |
Твое сердце начинает биться? |
My head's beginning to hurt. |
Моя голова начинает болеть. |
Things are beginning to move, Georgie. |
Всё начинает меняться, Джорджи. |
He is beginning to cause me considerable pain |
Он начинает мне надоедать. |
The human race is beginning to... evolve. |
Человеческая раса начинает... развиваться. |
UAV is airborne and beginning search pattern. |
Беспилотник вылетел и начинает поиск. |