He worked in the family bank, becoming a director of Ransom, Bouverie & Co in 1870. |
Работал в банке своего отца, став директором Ransom, Bouverie & Co в 1870 году. |
He became an Assistant Professor of Chemistry at the University of Arkansas in 1952, becoming a US citizen in 1955. |
Он становится помощником профессора химии в университете Арканзаса в 1952 году, став гражданином США в 1955 году. |
Kavtaradze returned to politics in 2005, becoming chair of the Central Election Commission, and was appointed Minister of Justice in December 2005. |
Кавтарадзе вернулся в политику в 2005 году, став председателем Центральной избирательной комиссии, в декабре 2005 года он был назначен министром юстиции. |
Since then, far from becoming a larger nuclear-weapon State, we have been becoming a steadily smaller nuclear-weapon State. |
С тех пор, отнюдь не став более крупным государством, обладающим ядерным оружием, мы неуклонно становились более малым государством, обладающим ядерным оружием. |
By the early 1980s, it leveraged its success in becoming a low-end supplier of electronic parts to transnational corporations to become a major locus of entrepreneurial activity. |
К началу 80х годов он развил свой успех как поставщик электронных частей и компонентов для транснациональных корпораций, став крупным центром предпринимательской деятельности. |
In 2005, he received another award at the SIGGRAPH festival, becoming the only artist in history who has won two main awards. |
В 2005 г. получил ещё одну премию на фестивале SIGGRAPH, став единственным деятелем искусства в его истории, получившим два главных приза. |
He gave up power three days later, becoming the only military leader in Haiti during the twentieth century to give up power voluntarily. |
Передал власть через три дня, став единственным военным лидером Гаити ХХ века, кто сделал это демократическим путём. |
He also scored eight goals during the 1969 Copa Libertadores, becoming the top goalgetter for that competition. |
Также он забил 8 голов в Кубке Либертадорес 1969 года, став его лучшим бомбардиром. |
It was Yegorov who first spoke about the Odesa school of painting and formed its basic tenets, thus becoming its most prominent representative and theorist. |
Именно Егоров внятно поставил вопрос об одесской школе живописи и сформировал её основные постулаты, став таким образом, одновременно и самым ярким представителем и теоретиком этого направления. |
He is eventually defeated by a mass attack from the Avengers when he attacks Wakanda, becoming the first of the Phoenix Five to fall. |
Он был в конечном счете побеждён в результате массовой атаки Мстителей, когда напал на Ваканду, став первым побеждённым из «Пятёрки Феникса». |
He then moved to the Blues franchise, becoming head coach midway through the next season after Mike Keenan was fired. |
Затем он перешёл в «Сент-Луис», став главным тренером в середине следующего сезона, после увольнения Майка Кинана. |
A restaurant in New Jersey without a liquor license can sell wine from a New Jersey winery by becoming an offsite retail sales outlet of the winery. |
В Нью-Джерси ресторан без лицензии на оборот алкоголя может продавать вино, став внешним пунктом розничной торговли винодельни. |
In September 1493, Niña joined a grand fleet of 17 ships for the second voyage to Hispaniola, becoming the flagship for an exploration of Cuba. |
«Нинья» вошла в большой флот из 17 кораблей во второе путешествие на Гаити, став флагманом при открытии Кубы. |
After seeing Robin on the news, Bette vowed that she would gain his attention and favor by becoming a masked adventurer herself. |
Увидев Робина в новостях, Бетт поклялась, что она привлечет его внимание, став супергероиней в маске. |
Fallaci began her career in journalism during her teens, becoming a special correspondent for the Italian paper Il mattino dell'Italia centrale in 1946. |
Фаллачи начала свою карьеру в журналистике с 16 лет, став в 1946 году специальным корреспондентом итальянской газеты «Il mattino dell'Italia centrale». |
She made her official debut as a member of Girls' Generation in August 2007, becoming the "center" of the group. |
В августе 2007 года Юна дебютировала в составе Girls' Generation, став «центром» группы. |
It also peaked at number four on the UK Singles Chart, becoming Pink's highest charting single in the UK since "Feel Good Time" (2003). |
Он также досиг пика на 4 строке в UK Singles Chart, став для Pink синглом с наивысшими позициями в чарте в Великобритании со времени «Feel Good Time» (2003). |
He then transferred to Borussia Dortmund in 1999 and played more than 75 times for the team, becoming German champion in 2002. |
По окончании сезона он перешел в «Боруссию Дортмунд» в 1999 году и сыграл более 75 раз за команду, став чемпионом Германии в 2002 году. |
Evans won the match via 3-2 decision, becoming one of only 4 people to defeat Jones in his college career. |
Эванс выиграл матч решением судей со счётом 3-2, став одним из 4 человек, победивших Джонса в его карьере NCAA. |
It was sold in 1985 to GEC's GEC-Marconi division, becoming Marconi Marine (YSL). |
Она была продана в 1985 году в ЖЕКс ЖЕК-Маркони дивизии, став Маркони морской (Ив Сен Лоран). |
Originally, it was usually used in horse-races, becoming later specialized as dress to be worn in particular events: protocols, galas or ceremonies. |
Первоначально он обычно используется в скачках, став позднее специализированным как платье носить, в частности, мероприятий: протоколы, гала-концерты или церемониях. |
By becoming a nice person, our lives will feel comfortable and lightweight because it all goes with what it is. |
Став хорошим человеком, наша жизнь будет чувствовать себя комфортно и легко, потому что все идет с тем, что это такое. |
On February 1, 2003, the single reached a peak of number three, becoming Timberlake's first solo single to reach that position. |
1 февраля 2003 она достигла наивысшей точки на 3 месте, став первым сольным синглом Тимберлейка, который достиг эту позицию. |
He returned to Oxford the following year, becoming Director of the Ian Ramsey Centre, 1988 and again from 1995 until 1999. |
В 1985 году вернулся в Оксфорд, став директором Центра Иена Рамсея, и занимал эту должность также в 1988, 1995 и 1999 годах. |
We obtained our first ISO 9001 certification in 2001, becoming one of the first translation companies to be certified in France. |
Мы впервые получили сертификацию ISO 9001 в 2001 году, став тем самым одним из первых сертифицированных переводческих агентств в индустрии перевода во Франции. |