The Congo Free State was established in 1885 as a personal initiative of Leopold II of Belgium, which was formally annexed, becoming the Belgian Congo, in 1907. |
Свободное государство Конго было создано в 1885 году по личной инициативе короля Бельгии Леопольда II и было официально аннексировано, став Бельгийским Конго, в 1907 году. |
In 1902, he co-founded the Democratic Republican Alliance, the most important centre-right party under the Third Republic, becoming Prime Minister in 1912 and serving as President of the Republic for 1913-20. |
В 1902 году он стал сооснователем демократического республиканского альянса, наиболее важной правоцентристской партии Третьей республики, став в 1912 году премьер-министром и в 1913 году президентом. |
In 1942 the club was again renamed, becoming Sportgemeinschaft der Ordnungspolizei Lübeck, and moved to the Gauliga Schleswig-Holstein when wartime conditions forced the breakup of the Gauliga Nordmark into three more local divisions. |
В 1942 году клуб был переименован снова, став Sportgemeinschaft der Ordnungspolizei Lübeck и перешел в Гаулигу Шлезвиг-Гольштейн, когда условия военного времени заставили распасться Гаулигу Нордмарк на три меньшие лиги. |
In the autumn of 2015, Denis won the Neva Pro Show tournament, becoming the first 50-year-old athlete in the history of Russian sport to manage to take first place in the IFBB Pro League tournament. |
Осенью 2015 года Денис выиграл турнир «Neva Pro Show» став первым в истории Российского спорта атлетом, которому удалось занять первое место на турнире проводящегося IFBB Pro League. |
The album was certified as a gold record, and later as a platinum record with sales of over one million copies in the United States, becoming Yankovic's first platinum record. |
Альбом был быстро сертифицирован как золотой, а позже как платиновый с объемом продаж более миллиона копий в США, став первым платиновым альбомом Янковича. |
In 1896 he started work at the British Museum as an assistant to E. A. Wallis Budge, becoming Assistant Keeper, Department of Egyptian and Assyrian Antiquities in 1919. |
В 1896 году Генри Холл стал работать ассистентом Э. А. Уоллиса Баджа в Британском музее, став ассистентом хранителя отделения египетских и ассирийских древностей в 1919 году. |
The first Hungarian imitation was well known in Eastern Europe and Russia, thus becoming the prototype of the Polish zloty, Russian gold (chervonets), and also Hungarian forint. |
Первый (венгерский) тип был хорошо известен в Восточной Европе и России, став прообразом польского злотого, русского золотого (червонца), а также непосредственно венгерского форинта. |
His firstborn child, a son, Prince Taufa'ahau Manumataongo, was born on 10 May 2013 at Auckland City Hospital in Auckland, becoming second in the line of succession to the Tongan throne, after his father. |
Его первенец, сын, Принц Тауфаахау Мануматаонго, родился 10 мая 2013 года в городской больнице Окленда, Новая Зеландия, став вторым в линии наследования Тонганского престола, после его отца. |
In April 2014, the music video for"... Baby One More Time" reached over 100 million views on VEVO becoming Spears' 5th music video to do so and making it the first '90s video by a female singer to receive a certification. |
В апреле 2014 клип на «... Baby One More Time» достиг более 100 миллионов просмотров на VEVO, став для Спирс 5-м клипом, который добился этого и первым видео из 90-х певицы, получившей сертификацию. |
It was released in the UK on 23 August, where it debuted at number 21, becoming their first UK top 40 hit. |
Он был выпущен в Великобритании 23 августа, где дебютировал под номером 21, став их первым синглом, попавшим в топ-40 хитов Великобритании. |
In Britain, the image of the Green Man enjoyed a revival in the 19th century, becoming popular with architects during the Gothic revival and the Arts and Crafts era, when it appeared as a decorative motif in and on many buildings, both religious and secular. |
В Британии образ зелёного человека возродился в XIX веке, став популярным среди архитекторов неоготического направления и времён движения искусств и ремёсел, когда он создавался в качестве декоративного мотива внутри и снаружи многих зданий, как религиозных, так и светских. |
Since becoming EA Canada, it has developed many EA Games, EA Sports, and EA Sports BIG games. |
Став ЕА Canada, она разработала много игр под брендом EA Games, EA, EA Sports и EA Sports BIG. |
The lawn and the flags in the centre are to be substituted by a glass lid on the floor, so that the ruins of the ancient Thracian and Roman city of Serdica can be exposed in an impressive way, thus becoming a tourist attraction. |
Газон и флаги в центре должны быть заменены стеклянными крышками на полу, чтобы развалины древнего Фракийского и Римского города Сердика были видны, став туристической достопримечательностью. |
Alivisatos returned to UC Berkeley in 1988 as an assistant professor of chemistry, becoming associate professor in 1993 and professor in 1995. |
Аливизатос вернулся в Калифорнийский университет в Беркли (UC Berkeley) в 1988 году в качестве помощника профессора химии, став ассоциированным профессором (доцентом) в 1993 году и профессором в 1995 году. |
After becoming the governorate, the city occupied a new level of development, appeared a necessity of planned construction of the city, because new governorate institutions began to emerge in the city. |
Став губернским, город вступил на качественно новый уровень развития, возникла необходимость плановой застройки города, так как в городе стали формироваться государственные губернские учреждения. |
For the season, Joss averaged 0.83 walks per nine innings, becoming one of 29 pitchers in MLB history to average less than one walk per nine innings. |
Сезон Джосс закончил с показателем 0,83 уолков за девять иннингов, став одним из 29 питчеров в истории МЛБ, который в среднем за девять иннингов пропускали менее одного уолка. |
In the final, they won both the jury vote and televote, becoming the winners of the competition and earning the right to represent Lithuania in the Eurovision Song Contest 2017. |
В финале они выиграли как голос от жюри, так и телеголосованием, став победителями конкурса и получив право представлять Литву на Евровидении 2017. |
"Knowing Me, Knowing You" was recorded in 1976 at the Metronome studio in Stockholm and was released as a single in February 1977, becoming one of the group's most successful hits. |
«Knowing Me, Knowing You» была записана в 1976 году на студии Metronome в Стокгольме и выпущена в феврале следующего года, став одной из наиболее успешных песен ABBA. |
On 8 December 1982, on the personal order of Bouterse, Leckie was captured by the military, brought to prison in Fort Zeelandia, where he, after cruel torturing, was murdered, becoming one of the fifteen victims being killed by the military that day. |
8 декабря 1982 года, по личному приказу Баутерса, учёный был схвачен военными, привезён в тюрьму в Форт-Зеландия, где, после жестоких пыток, был убит, став одной из пятнадцати жертв, убитых путчистами в тот день. |
However, it was also stated in the post that their sound had changed, becoming "less guitar-heavy", and that their label Massacre Records had declined to fund the recording and release of the album due to that. |
Однако, в сообщении было так же указано, что их звучание изменилось, став менее тяжелым, из-за чего лейбл Massacre Records отказался финансировать и выпускать альбом. |
In 1888, he was elected Governor of Missouri becoming the only Mayor of St. Louis elected Governor of the state. |
В 1889 году он уже становится губернатором Миссури, став единственным за всю историю мэром Сент-Луиса, который был избран губернатором штата. |
Patterson served as the tenth Lieutenant Governor of Saskatchewan from 1951 to 1958, becoming the first person to have been both Premier and lieutenant governor of the province. |
Паттерсон был также лейтенант-губернатором провинции с 1951 по 1958 год, став первым, кто за свою карьеру был и премьер-министром, и лейтенант-губернатором провинции. |
Smuts also signed the Paris Peace Treaty, resolving the peace in Europe, thus becoming the only signatory of both the treaty ending the First World War, and that which ended the Second. |
Смэтс подписал Парижский мирный договор, положивший мир в Европе, став единственным участником обоих договоров, окончивших и Первую, и Вторую мировую войну. |
In Switzerland, the song debuted at number nine on the singles chart, and the following week, it reached the number-one position, where it remained for a total of seventeen consecutive weeks, becoming the twenty-second most successful song of the decade in that country. |
В Швейцарии песня дебютировала девятой позицией в чарте и на следующей неделе достигла первой позиции, где оставалась в общей сложности семнадцать недель подряд, став двадцать второй самой успешной песней за декаду в этой стране. |
Buenos Aires resisted Urquiza and seceded from the Confederation in 1852, becoming the State of Buenos Aires; the province would return to Argentina in 1861. |
Провинция Буэнос-Айрес сопротивлялась Уркисе и потому вышла из Конфедерации в 1852 году, став Государством Буэнос-Айрес; провинция вернётся в Аргентину лишь в 1861 году. |