Nonetheless, thanks to Schenck's stringent management, MGM was successful, becoming the only film company that continued to pay dividends during the Great Depression. |
Благодаря строгому регулированию Шенка, MGM работала успешно, став единственной компанией, продолжавшей выплачивать дивиденды во время Великой депрессии. |
In 1981 he moved to the Ministry of the Interior, becoming Deputy Minister in 1984. |
В 1981 году он перешел в министерство внутренних дел, став заместителем министра в 1984 году. |
He gained significant popularity in Kazakhstan and other post-Soviet countries in 2015 upon becoming the Grand Prix winner of Slavianski Bazaar in Vitebsk, Belarus. |
Он приобрел значительную популярность в Казахстане и в постсоветских странах в 2015 году, став победителем Гран-при Славянского базара в г. Витебск, Беларусь. |
Noguchi resurrected the Nihon Minyō Kyōkai society in 1935 (different from the current society that was founded 1950), becoming its chair. |
Ногути возродил общество Nihon Minyō Kyōkai в 1935 (отличное от современного, которое было основано в 1950 году), став его председателем. |
In 2008, Mason was sworn in as an Appeals Judge becoming the first woman to serve on the Barbados Court of Appeals. |
В 2008 году МЭйсон был приведен к присяге в качестве судьи по Апелляциям, став первой женщиной, которая работала в апелляционном суде Барбадоса. |
It shortened the name to Dewey Ballantine in 1990 and later adopted the limited liability partnership form, becoming Dewey Ballantine LLP. |
Фирма сократила своё наименование до «Dewey Ballantine» в 1990 году, а затем приняла организационно-правовую форму партнёрства с ограниченной ответственностью (limited liability partnership), став «Dewey Ballantine LLP». |
Bambi was "hugely popular" after its publication, becoming a "book-of-the-month" selection and selling 650,000 copies in the United States by 1942. |
«Бэмби» стал «невероятно популярен» после своего выпуска, став «книгой месяца» и разошедшись тиражом в 650 тысяч экземпляров в США к 1942 году. |
Upon Dina's scream the whole district shows up and she is immediately detained by the police, thus becoming the main suspect. |
На страшный крик Дины сбежалась вся округа, и она сразу же была задержана милицией, став главной подозреваемой. |
One such clone began operating under the codename "Goodnight" and infiltrated the Hellfire Club, becoming a great friend of Sebastian Shaw. |
Один такой клон начал работать под кодовым названием «Спокойной ночи» и проник в Клуб адского пламени, став большим другом Себастьяна Шоу. |
Astor's memoir, My Story: An Autobiography, was published in 1959, becoming a sensation in its day and a bestseller. |
Книга Астор «Моя история: Автобиография», была опубликована в 1959 году, в один день став сенсацией и бестселлером. |
In 2004, he was appointed to the rank of minister, becoming number two at the Ministry of Interior. |
В 2004 он достиг ранга министра, став вторым в министерстве внутренних дел. |
These professionals hailed from seven African countries-Benin, Cameroon, Ethiopia, Guinea, Malawi, Rwanda, and Senegal, becoming the first African-only NGO operating in Rwanda. |
Эти специалисты родом из семи африканских странах - Бенин, Камерун, Эфиопия, Гвинея, Малави, Руанда и Сенегал, став первой в Африке неправительственной организацией, работающей в Руанде. |
Muldoon famously declared upon becoming Prime Minister that he hoped to leave New Zealand "no worse off than I found it". |
Став премьером, Малдун заявил, что он надеется оставить Новую Зеландию «не хуже, чем я получил её». |
In the aftermath, Brock watches Mister Negative turn into Li, becoming the first to be aware of his dual identity. |
Впоследствии Брок наблюдает, как Мистер Негатив превращается в Ли, став первым, кто осознаёт свою двойственную идентичность. |
In 1888, Queen's University began offering extension courses, becoming the first Canadian university to do so. |
В 1888 году университет начал предлагать курсы повышения квалификации, став первым Канадским университетом, который стал это предлагать. |
At the end of the 2008-09 season Neill rejected a one-year contract extension with West Ham, becoming a free agent. |
В конце сезона 2008/09 Нил отклонил предложение ещё на один год продлить контракт с «Вест Хэмом», став свободным агентом. |
He returned to South Africa in 2012, enrolling at the Sharks Academy in Durban, becoming the first Japanese player to do so. |
В 2012 году вернулся в ЮАР и был зачислен в академию регбийного клуба «Шаркс» из Дурбана, став первым японским игроком в клубе. |
September 8, 2016, Kadyrov played his 700th match in the championships of Russia, becoming the second hockey referee, who have achieved this result. |
8 сентября 2016 года Кадыров провёл свой 700-й матч в чемпионатах России, став вторым хоккейным арбитром, добившимся данного результата. |
The Galaxy first turned a profit in 2003, becoming the first MLS team to do so. |
«Гэлакси» впервые принёс прибыль в 2003 году, став первой командой MLS с положительным сальдо. |
This led to Konami purchasing a stock allocation of 5.6 million shares in August 2001, becoming the company's largest shareholder. |
В августе 2001 года компания Konami Corporation приобрела 5.6 миллионов акций, став крупнейшим акционером компании. |
In November 2013, Pantelides was elected Mayor of Annapolis, becoming the city's first Republican mayor since 1997. |
В ноябре 2013 года Пантелидис был избран мэром города Аннаполис, став первым после 1997 года республиканцем на этом посту. |
While the indentured labourers, on becoming free, generally took up farming, the Gujaratis were traders and craftsmen. |
В то время как наемные рабочие, став свободными, в основном занимались сельским хозяйством, гуджаратцы были торговцами и ремесленниками. |
In becoming a priest, were you, perhaps, trying to hide from something? |
Став священником, вы, возможно, пытались от чего-то скрыться? |
Although corruption has been declining in most of the former Soviet Union, it has surged in Russia since 2004, becoming more rationalized and concentrated. |
Хотя коррупция постепенно сокращается в большинстве стран бывшего Советского Союза, она выросла в России с 2004 года, став более рационализованной и концентрированной. |
On 8 September 2006, Brennan signed with MLS team Toronto FC for the 2007 season, becoming the first player and captain in club history. |
8 сентября 2006 года подписал контракт с только что созданным клубом MLS «Торонто», став первым игроком в истории команды. |