Примеры в контексте "Becoming - Став"

Примеры: Becoming - Став
It crossed the celestial equator on 9 January 2015, becoming better seen from the Northern Hemisphere. Небесный экватор она пересекла 9 января 2015 года, став более доступным объектом для наблюдений из Северного полушария.
Zafy subsequently won a seat in the May 1998 parliamentary election, becoming the oldest deputy in the National Assembly. В мае 1998 года Зафи избрался в парламент, став старейшим депутатом Национального Собрания.
Katergiannakis with Kavala reached the sixth place in the Greek Super League, becoming the revelation of the season 2009/2010. «Кавала» заняла шестое место в греческой Суперлиге, став открытием сезона 2009/10.
Jutarnji list was launched in April 1998, becoming the first successful Croatian daily newspaper to appear since the 1950s. Издание газеты было начато в апреле 1998 года, став первой успешной хорватской ежедневной газетой, которая появилась начиная с 1950-х годов.
Li was inducted into the International Gymnastics Hall of Fame in 2000, becoming the first Chinese inductee. Ли внесён в Международный зал славы гимнастики в 2000 году, став первым китайским спортсменом, попавшим туда.
In Assyria, Ashur eventually superseded Marduk, even becoming the husband of Ishtar. В Ассирии Ашур в конце концов вытеснил Мардука, даже став мужем Иштар.
The original design was then modified by Mike Zeck, becoming the Venom symbiote. Первоначальный дизайн был изменен Майком Зеком, став симбиотом Веномом.
She married The Hon. Francis Godolphin in 1698, becoming Lady Henrietta Godolphin. Она вышла замуж за достопочтенного Фрэнсиса Годольфина в 1698 году, став леди Генриеттой Годольфин.
In August 2005 the Italian Wikipedia overtook the Spanish and Portuguese language editions, becoming the 8th largest edition by article count. В августе 2005 итальянская Википедия обогнала испанский и португальский разделы, став 8-м разделом по количеству статей.
As part of the transaction, Finnair acquired 4.8% of the latter company, becoming its third largest shareholder. В рамках сделки Finnair приобрела 4,8 % норвежской компании, став третьим по величине акционером.
Van Noort managed to return to Holland, thus becoming the first Dutch to circumnavigate the world. Ван Ноорту удалось вернуться в Голландию, став, таким образом, первым голландцев, обогнувшим мир.
She initially achieved recognition in Cuba for her dancing ability, becoming a sensation at Cuba's National Theatre in Havana. Добилась признания на родине благодаря танцевальным способностям, став сенсацией Кубинского Национального театра в Гаване.
Now, becoming Hector would get him around all that. А став Гектором, это может решить его проблемы.
You know, sometimes I think I may have missed my calling not becoming a gourmet chef. Знаете, порой мне кажется, что я упустил своё истинное призвание не став шеф-поваром.
I wanted to tell you that... I know becoming Inhuman changed me. Я хотел сказать, что изменился, став Нелюдем.
Governments must demonstrate their commitment in a tangible manner by signing the Agreement and becoming parties to it as early as possible. Правительства должны ощутимо продемонстрировать свою приверженность, подписав Соглашение и как можно скорее став его участниками.
As well as becoming a major challenge, the Yugoslav crisis has provided an impetus for the alliance to review its priorities and objectives. Югославский кризис, став крупной проблемой, обеспечил также стимул к тому, чтобы этот союз пересмотрел свои приоритеты и цели.
The people of East Timor had then exercised their right of self-determination by becoming part of Indonesia. После этого народ Восточного Тимора осуществил свое право на самоопределение, став частью Индонезии.
UNDP contributed US$ 1,000,000 to the microcredit fund, thereby becoming the first sponsor. ПРООН внесла 1000000 долл. США в фонд микрокредитов, тем самым став первым спонсором.
As a result, outstanding sportswomen no longer were unavoidably lost to Polish competitive sports upon becoming mothers. В результате этого выдающиеся спортсменки, став матерями, уже не уходят безвозвратно из польского профессионального спорта.
Such a federation, becoming a member of the European Union, will thrive at home and abroad. Такая федерация, став членом Европейского союза, добьется успехов дома и за рубежом.
We now urge the nuclear-weapon States to support the Treaty by becoming parties to its Protocol. Сейчас мы призываем государства, обладающие ядерным оружием, поддержать Договор, став сторонами Протокола к нему.
After his release from internment, he returned to trade union activities, becoming a member of the underground Solidarity movement. После своего освобождения он возобновил свою профсоюзную деятельность, став членом подпольного движения «Солидарность».
By implementing community-based forest management, Nepal changed its policy landscape, becoming a pioneer of community forest management. Осуществляя программу общинного ведения лесного хозяйства, Непал изменил свой политический ландшафт, став первопроходцем в области общинного лесопользования.
Upon becoming parties to the Counterfeiting Convention, some States made reservations relating to the provisions concerning prosecution and extradition. Некоторые государства, став участниками Конвенции о фальшивомонетчестве, сделали оговорки к положениям, касающимся судебного преследования и выдачи.