Two days later, he defeated Mariano Puerta in the final, becoming the second male player after Mats Wilander to win the French Open on his first attempt. |
Два дня спустя он победил Мариано Пуэрту в финале, став первым мужчиной, который выиграл Большой шлем во Франции с первого раза. |
In the UK singles chart, "Gone Too Soon"-which featured an instrumental version on its B-side-reached number 33, becoming Jackson's ninth Top 40 hit from the one album (Dangerous). |
В UK Singles Chart инструментальная версия «Gone Too Soon» на Б-сайде достигла 33-й позиции, став девятым по счёту синглом в Top-40, написанными для одного альбома Джексона. |
Hungarian female writers who insisted on professional status were rare in the nineteenth century, but from 1822 onwards, Karacs published poems, riddles, novels and other writings, becoming a well known literary figure in Hungary, and regularly contributing to literary journals. |
В то время мало кто из венгерских писательниц признавал свой профессиональный статус, но Карач с 1922 года издавала свои поэмы, загадки, романы и другие произведения, став известной фигурой в литературе Венгрии. |
Following his release from Arsenal, Hoyte signed a two-year contract with Dagenham & Redbridge on 10 July 2012, becoming their first signing of the new season. |
После ухода из «Арсенала» Хойт подписал контракт с «Дагенем энд Редбридж» на два года, став их первым трансфером в новом сезоне. |
According to a genealogy collected by James Bruce, Menas' father Lebna Dengel arranged Menas to be married to the daughter of Robel, governor of Bora and Selawe; upon becoming empress she took the name Adimas Moas. |
Согласно генеалогии Джеймса Брюса, отец Минаса Либнэ Дынгыль женил его на дочери Робела, губернатора провинций Бора и Селаве, которая, став императрицей, приняла имя Адимас Моас. |
On September 2, 2015, U.S. President Barack Obama gave a speech on Climate Change, in Kotzebue, becoming the first sitting president to visit a site north of the Arctic Circle. |
2 сентября 2015 года президент США Барак Обама выступил в Коцебу по поводу изменения климата, став первым действующим президентом страны, посетившим город, лежащий за Полярным кругом. |
For the March tournament Gagamaru was promoted to komusubi, becoming the first member of Kitanoumi stable to reach the san'yaku ranks since it was established in 1985. |
К мартовскому турниру Гагамару продвинулся до звания комусуби, став первым борцом из хэи Китаноуми, достигшим уровня саньяку, с момента её основания в 1985 году. |
On Sunday, 19 May 2013, they successfully scaled Mount Everest, becoming the first twin sisters in the world to do so. |
В воскресенье, 19 мая 2013 года, близняшки совершили успешное восхождение на Джомолунгму, став первыми сёстрами-близняшками, совместно сделавшими это. |
On 25 September 2009, the Lao People's Democratic Republic had ratified the International Covenant on Civil and Political Rights, becoming its one hundred and sixty- fifth State party. |
25 сентября 2009 года Лаосская Народно-Демократическая Республика ратифицировала Международный пакт о гражданских и политических правах, став, таким образом, сто шестьдесят пятым государством-участником Пакта. |
In addition, more than 110,000 people fled fighting in the Sudan's Southern Kordofan and Blue Nile States, becoming refugees in Upper Nile and Unity States. |
Кроме того, более 110000 человек были вынуждены спасаться бегством от боевых действий в суданских штатах Южный Кордофан и Голубой Нил, став беженцами в штатах Верхний Нил и Вахда. |
Having been a de facto abolitionist State long before becoming abolitionist de jure, Senegal has thus demonstrated its deep and unequivocal commitment to opposing the death penalty. |
З. Сначала долгие годы являясь государством-аболиционистом де-факто, а затем став таковым де-юре, Сенегал тем самым выразил свою глубокую и недвусмысленную убежденность в необходимости отказа от смертной казни. |
Since we started as Industrial Ablitense, S.A. beyond 1976 our company has evolved into a strong, maturity and competitive one, becoming today a reference in the oil market. |
Мы начали работать в этой отрасли в 1976 году, и за это время "INDUSTRIAL ALBITENSE, S.A." превратилось в зрелое, сильное и конкурентоспособное предприятие, став признанным ориентиром в сфере реализации растительных масел. |
After her father died in a car accident, she returned to Bahrain to take over one of Basma Company, a company offering different office services, from IT to janitoring, hence becoming a successful businesswoman after inheriting the family's business. |
После гибели её отца в автокатастрофе вернулась в Бахрейн, чтобы взять на себя управление одной из компаний группы Basma Company, компании, предлагающей различные офисные услуги от IT до управления коммунальным хозяйством, став таким образом успешной бизнес-леди после наследования бизнеса своей семьи. |
In the 1976 World 600, Guthrie finished 15th, becoming the first woman to compete in a NASCAR Winston Cup superspeedway race. |
В 1976 году на 600-мильной гонке World 600 Гатри финишировала 15-й, став первой женщиной, которая участвовала в кольцевой гонке NASCAR - Winston Cup. |
Three months later, in January 2007, Swedes Olof Sundström and Martin Letzter completed their Seven Summits skiing project by skiing down (parts of) Carstensz Pyramid, thus becoming the first and only people to have skied both lists. |
Спустя три месяца в январе 2007 года шведы Улоф Сундстрём и Мартин Летцер выполнили программу Семи вершин, проехав на лыжах несколько участков пирамиды Карстенса при спуске и став первыми и единственными людьми, которые покорили вершины из обоих списков на лыжах. |
Wilberforce attended Parliament regularly, but he also maintained a lively social life, becoming an habitué of gentlemen's gambling clubs such as Goostree's and Boodle's in Pall Mall, London. |
Уилберфорс регулярно заседал в Парламенте, но также находил время для весьма оживленной общественной жизни, став завсегдатаем игорных джентльменских клубов, таких как 'Goostree's' и 'Boodle's' в Лондоне. |
In December 1972 - January 1973 Magnat, together with fellow students Olga Barash and Inna Okup, founded a clandestine radical left group called "Left School", in which she took effective leadership by becoming the group's theorist. |
В декабре 1972 - январе 1973 года основала (совместно с учившимися вместе с ней в МГПИ Ольгой Бараш и Инной Окуп) подпольную леворадикальную группу «Левая школа» и фактически её возглавила, став теоретиком группы. |
She performed in the original stage production of To Gillian on Her 37th Birthday and won the Dramalogue Critics Award for her performance, becoming the youngest actor up to that time to receive such an honor. |
После она сыграла в оригинальной сценической постановке «Джиллиан на её 37-й день рождения» и получила премию «Drama-logue Awards», как «Лучшая актриса», став самой молодой актрисой того времени, получившей эту награду. |
In 1954, Lebanese President Camille Chamoun paid an official visit to Brazil, becoming the first Lebanese head of state to visit Brazil. |
В 1954 году президент Ливана Камиль Шамун посетил Бразилию с официальным визитом, став таким образом первым главой ливанского государства, посетившим эту латиноамериканскую страну. |
In 1969, John S. Barry, on becoming President and CEO, changed the name to WD-40 Company after what was then its only product. |
В 1969 году Джон С. Барри, став её президентом, изменил название на WD-40 на том основании, что ракетно-химическая компания не производит ракеты. |
On April 1, 1939, the three villages within Tsutsuki District were annexed by the neighboring city of Yokohama, becoming part of Kōhoku-ku. |
1 апреля 1939 года, три деревни в пределах района Цуцуки вошли в состав города Иокогама, став частью района Кёхоку. |
MC Lyte (born Lana Michelle Moorer) is an American rapper who first gained fame in the late 1980s, becoming the first solo female rapper to release a full album with 1988's critically acclaimed Lyte as a Rock. |
МС Lyte (имя при рождении Лана Мишель Мурер) - американская рэп-исполнительница получившая популярность в конце 1980-х, став первой женщиной, выпустившей полноценный сольный рэп-альбом, который получил название Lyte as a Rock. |
Spokane hosted the first environmentally themed World's Fair in Expo '74, becoming the then-smallest city to ever host a World's Fair. |
Спокан провёл первую международную выставку по теме «Окружающая среда» в 1974 году, став самым маленьким городом, который принял у себя Международную выставку. |
He also won the 50 km event at the Holmenkollen Ski Festival in 2004, becoming the second German to win this prestigious honor (the first was Gerhard Grimmer in 1970/71). |
В 2004 году выиграл заезд на 50 км на фестивале в Хольменколлене, став вторым немцем, победившем в этом престижном соревновании (первым был Герхард Гриммер в сезоне 1970-1971). |
Ching made his international debut May 26, 2003, becoming the first Hawaiian-born player to represent the United States. |
За национальную сборную дебютировал 26 мая 2003 года, став первым уроженцем Гавайских островов, игравшим за сборную. |