In retirement, Madge Kendal became active with many theatre charities, becoming president of the actors' retirement home, Denville Hall. |
На покое Мэдж Кендал активно участвовала во многих театральных благотворительных организациях, став президентом дома престарелых актеров в Денвилле-Холле. |
With few external threats and strong trade links with the Empire, Tasmania enjoyed many fruitful periods in the late 19th century, becoming a world-centre of shipbuilding. |
Имея незначительные внешние угрозы и прочные торговые связи с Империей, во второй половине XIX века колония Тасмания прошла через целый ряд благоприятных периодов, став одним из мировых центров судостроения. |
In November 2014, she performed at the Latin Grammy Award, becoming the youngest Brazilian singer to perform at the awards. |
В ноябре 2014 года она выступила на церемонии вручения премии Латинская Грэмми, став самой молодой бразильской певицей, которая когда-либо выступала на этом мероприятии. |
Madea Goes to Jail opened at number one on February 20, 2009, grossing US$41 million and becoming his largest opening to date. |
«Мэдея в тюрьме» вышла с первой строчкой рейтинга 20 февраля 2009 года, заработав свыше $ 41 миллиона, став тем самым, крупнейшим открытием на сегодняшний день. |
In February 1986, Aloha began weekly flights between Honolulu and Kiritimati (Christmas Island), becoming the first airline to operate ETOPS approved B737s. |
В феврале 1986 года авиакомпания открыла регулярные еженедельные маршруты между Гонолулу и Киритимати (Остров Рождества), став первой авиакомпанией США, использующей самолёты Boeing 737 по требованиям стандарта ETOPS. |
That title evolved into Adventure Comics, which continued through issue #503 in 1983, becoming one of the longest-running comic-book series. |
Это название со временем было заменено на Adventure Comics, и в таком виде серия просуществовала вплоть до Nº 503 в 1938 году, став самой длинной серией комиксов в истории. |
In 1902, her six boilers were completely replaced by eight Japanese-designed Miyabara Water-tube boilers, becoming the first ship in the Japanese navy to receive this upgrade. |
В 1902 году корабль прошел капитальный ремонт, в ходе которого бывшие шесть огнетрубных котлов заменили на восемь водотрубных котлов, разработанных японским вице-адмиралом Майбара, став таким образом, первым кораблем японского флота получившим котлы национальной разработки. |
Our challenge is like that of Industrial Revolution-era moths, which adapted to their new soot-laden environment by becoming darker (and thus better able to hide from predators). |
Наша задача такая же, как и у мотыльков во времена промышленной революции, которые адаптировались к новой, покрытой сажей и копотью окружающей среде, став темнее (и таким образом смогли лучше прятаться от хищников). |
Aloha retired its last DC-3 on January 3, 1961, becoming the second airline in the United States to operate an all-turbine fleet. |
З января 1961 года Aloha Airlines вывела из эксплуатации последний поршневой самолёт Douglas DC-3, став второй авиакомпанией Соединённых Штатов, полностью перешедшей на коммерческие лайнеры с турбинными двигателями. |
The season concluded with the final on 6 February 2018 at Vida Arena where JYP beat Växjö Lakers 2-0, becoming the first non-Swedish team to win the title. |
Турнир завершился финалом 6 февраля 2018 года на «Вида Арене», где финский «Йювяскюля» обыграл «Векшё Лейкерс» (Швеция) 2:0, став первой нешведской командой, выигравшей титул. |
On his return to England he was ordained and held various curacies in London, becoming in 1866 incumbent of St James's, Marylebone. |
По возвращении в Англию, был рукоположен в священнический сан и занимал различные церковные должности в Лондоне, став в 1866 году викарием в церкви Сент-Джеймс в Марилебоне. |
He returned to the 2004 Olympic Games in Athens, Greece with partner Jeff Nygaard, becoming the first two-time U.S. male Beach Volleyball Olympian. |
Он также принимал участие в Олимпийских играх 2004 года в Афинах, с партнёром Джеффом Найгардом, став первым двукратным олимпийцем мужской сборной США по пляжному волейболу. |
Although known for his pro-Russian stance, on becoming Prime Minister Yanukovych undertook to pursue reforms but seemingly reduced President Yushchenko's engagement for full integration with the European Union and NATO. |
Несмотря на свою пророссийскую позицию, Янукович, став премьер-министром, обязался продолжать реформы, но при этом, как представляется, добился того, что планы президента Ющенко, касающиеся вступления в Европейский союз и НАТО, утратили свою приоритетность. |
In September 1949, Saifuddin attended the Chinese People's Political Consultative Conference endorsed by the Communist Party of China (CPC), becoming a member of the new Communist government. |
В сентябре 1949 года Сайфутдин вступил в Народный политический консультативный совет Китая, одобренный КПК, став одновременно членом нового коммунистического правительства. |
Having lost his job at the publishing house and thus becoming free from the demands of the bu siness cycle, Brusilovsky worked a lot in his studio, which became a place of pilgrimage for artists. |
Потеряв работу в издательстве и став свободным от конъюнктуры, Миша Брусиловский много работает в своей мастерской, которая становится местом паломничества для художников. |
The company was founded in 1856 as a saddlery business, but later moved into the automotive field, becoming a subsidiary of General Motors (GM) in 1931. |
Позднее компания переключилась на автомобильную сферу, став дочерним предприятием General Motors (GM) в 1931 году. |
In 1913 he was promoted to the rank of général de brigade (brigadier general), becoming the youngest general in France at the time. |
В 1939 году повышен в звании до бригадного генерала, став самым молодым генералом Франции. |
Following its launch, StarCraft II quickly turned into a successful esport, becoming the main feature of many leagues and circuits of ongoing tournaments with some of the largest prize pools in professional gaming. |
После выпуска, StarCraft II быстро стал успешной киберспортивной дисциплиной, став основным мероприятием на множестве турниров с большим призовым фондом. |
Following the World Cup, he took over at Aston Villa, becoming the first manager born outside Britain or Ireland to take charge of a top division club in England. |
После сборной он возглавил английскую «Астон Виллу», став первым иностранным и неирландским тренером, возглавившим клуб высшего английского футбольного дивизиона. |
November 13, 2009 - International Airport "Airport Irkutsk" held its first aircraft spotting session, becoming the third large city in Russia (after Moscow and Novosibirsk). |
13 ноября 2009 - аэропорт Иркутск впервые провёл споттинг-сессию, став третьим городом в России (после Москвы и Новосибирска). |
Since declaring its independence, and since becoming a Member of the United Nations on 2 March 1992, Turkmenistan has been able to participate independently in the affairs of the world community at a time when a new world model is being shaped. |
Обретя независимость и став 2 марта 1992 года членом Организации Объединенных Наций, Туркменистан получил возможность самостоятельно участвовать в делах мирового сообщества на этапе создания новой модели мира. |
The relevance of this fundamental document has stood the test of time, as its underlying ideals have been enshrined in both international treaties and conventions and in national legislation, thus becoming the universal norms of humankind. |
Значение этого принципиального документа испытано временем, и идеи, содержащиеся в ней, вошли в международные договоры и конвенции, а также в национальные законы, став универсальными нормами для всего человечества. |
Her first works cover Indo-European and Germanic questions (in line with Leningrad Grammatical School); Desnitskaya later specialized herself as an Albanologist, becoming in effect the first specialist in Albanian philology in Russia and the founder of Albanology in Saint Petersburg. |
Ранние работы в основном по индоевропеистике и германистике (в духе Ленинградской грамматической школы); в дальнейшем специализировалась как албанист, став фактически первым в России специалистом по албанской филологии и основателем петербургского албановедения. |
Upon becoming Chairman of the Atomic Energy Commission in 1961, he commenced taking daily hikes through a trail that he blazed at the headquarters site in Germantown, Maryland. |
Став председателем Комиссии по атомной энергии в 1961 году, он ежедневно ходил пешком по тропе, ведущей до штаб-квартиры в Германтаун, штат Мэриленд. |
The company "UTair Aviation" in 2007, becoming the controlling shareholder of the airport, announced its intention to build a new airport terminal and lengthen the runway to make a first-class aircraft. |
Компания «ЮТэйр», став в 2007 году держателем контрольного пакета акций аэропорта, заявляла о намерении построить новый аэровокзал и удлиннить взлётно-посадочную полосу для принятия самолётов первого класса. |