| A turquoise blue sea washes our private beach where you can find everything you need to please your wishes. | Тиркизно-голубое море заплескивает наш собствений пляж, на котором находится все для вашего удобства по вашему желанию. |
| Air-conditioned meeting room - Agreement with the Park Negombo, beach of San Montano. | Актовый зал с кондиционерным воздухом. Соглашение с Парком Негомбо пляж Сан Монтано. |
| A 1.3km private beach awaits the guests at the Emirates Palace. | Частный пляж площадью 1.3 км ждет гостей палас-отеля Emirates Palace. |
| The beach is regularly served by tourist boats from the nearby resort of Plakias. | Пляж регулярно обслуживается туристическими лодками из соседнего курорта Плакьяс (Πλakιάς). |
| October 2008. The Attractive village of Machico has a new sandy beach. | Октябрь 2008 г. В привлекательном для туристов городке Мачико теперь есть песчаный пляж. |
| Kathu is the district which includes the tourist beach of Patong. | Катху - это район, на территории которого находится туристический пляж Патонг. |
| The broader area of Coral Bay encloses another beach called Potima Bay. | Территория Кораллового залива включает в себя также другой пляж, известный как залив Потима. |
| The town has two beached - Big Pebble beach and little pebble beach, however more beaches can be reached by taking a water taxi to the other side of the bay. | В городе есть два чистых и удобных пляжа Большой и Маленький галечные пляжи, однако Местные "водные" таксисты будут рады перевезти Вас в залив, бухту или на пляж. Ничего нет лучше, чем купание в этих чистых водах. |
| I can buy a fez. < 'The beach. | Феску можно купить. Пляж. Лучшее, что там есть - пляж. |
| Meanwhile, there are still people trying to use the beach. | Тем временем, некоторые пытаются использовать пляж. |
| Near Domburg, an artificial white sand beach has been created along the Suriname River. | Около Домбюрга вдоль реки был создан искусственный пляж из белого песка. |
| Thinks if he makes it hard enough to use the beach, People will stop trying. | Думает, если он продолжит этим заниматься, люди перестанут приходить на пляж. |
| Guo-Lun is taking me to the beach. | Я не смогу подменить тебя сейчас. Го-Лунь забирает меня на пляж. |
| You get to Lorientais Street from the lighthouse... via the beach. | Ну как, от маяка до улицы Лорьентэ можно дойти пешком только через пляж. |
| The white sandy beach access is only limited to in-house guests thus ensuring privacy and exclusivity. | В целях сохранения атмосферы частного характера и эксклюзивности вход на наш просторный пляж с белым песком только для гостей отеля. |
| Venture just 50m to the popular beach or 600m into the central hub. | На расстоянии 50 метров находится весьма популярный пляж, а в 600 метрах - центральный транспортный узел. |
| Seven metres, maximally thirteen from me on the empty beach. | Усаживаются в 7 метрах от меня, максимум в 13, при том, что пляж пустой. |
| The Hotel's very own sandy beach overlooks the islands of Gozo and Comino with the famous Blue Lagoon being an easy 10 minute boat ride away. | В отеле собственный песчаный пляж, с которого открывается красивый вид на соседние острова Гозо и Комино, а поездка отсюда к знаменитой Голубой Лагуне займет у Вас не больше 15 минут. На пляже есть бар, где можно перекусить, а летними вечерами здесь проводятся барбекю. |
| Easy walk to the beach, shops and restaurant. Alanya only 8km. | Рядом прекрасный пляж с чистым песком. |
| To 2,5 kilometers of Port Angel we find the beach of Zipolite, a beach with a length of one kilometer and a half of sand, a good place where to leave that they spend the hours without doing anything. | В 2,5 километрах Порта Ангел мы находим пляж Zipolite, пляж с полуторакилометровой длиной песка, хорошего места, где позволять, чтобы они провели часы, не делая ничего. |
| On the beach in front of the hotel, children can find games and playtime entertainment. | Пляж находится в нескольких метрах от отеля, в течение дня проводятся спортивно-развлекательные мероприятия для Вас и Ваших детей, а также happy hour в баре пляжа и вечеринки до рассвета. |
| Everyone has to be moved by such a view, says Skyscanner, adding the Dubrovnik beach also earned its status of a top beach with its crystal clear sea and the numerous activities and facilities offered. | Пляж приспособлен и для людей с инвалидностью и имеет богатое содержание. Определенная часть пляжа приспособлена для не умеющих плавать, а для детей обустроена специальная игровая площадка. |
| Explore the hotel and you'll find you can relax on the hotel's own beach, exclusively reserved for guests, or unwind with a drink at the beach bar or a bite to eat in the restaurant. | Осмотрите весь отель, исключительно для гостей здесь имеется собственный пляж, в бар на пляже, в котором так приятно посидеть и выпить, а также ресторан. |
| So, you're on vacation at a nice beach, and word comes through that there's been a massive earthquake and that there is a tsunami advancing on the beach. | Вот. Вы находитесь на отдыхе где-нибудь на красивом пляже, и проходит слух, что здесь недавно было землятресение, и на пляж надвигается цунами. |
| Ronchi is the ideal place for vacation: you can enjoy not just the sun and the beach, but also the nature and the quiet - every kind of confort in the beach and, of course, shops, first class bathing establishments and other services. | Каждый турист знает, что найти в Ronchi, кроме моря и солнца,- природа и спокойствие, красивый и восхитительный пляж, снабженный всем необходимым для комфортного отдыха, в магазинах представлены все туристические товары от первоклассных производителей, разнообразные услуги. |