Примеры в контексте "Beach - Пляж"

Примеры: Beach - Пляж
Until we get back to the beach, I'm not breaking line of sight with you. Пока мы не вернёмся на пляж, я не отойду от тебя и на шаг.
If we are where I think we are, then our beach should be just through those trees. Если мы там, где я думаю тогда наш пляж должен быть прямо за этими деревьями
The harbor was so badly damaged that the decision was taken not to repair it; supplies being subsequently landed directly on the beach until fixed port facilities were captured. Искусственная гавань была настолько сильно повреждена, что было принято решение не восстанавливать её, грузы впоследствии выгружались прямо на пляж, пока не были захвачены портовые сооружения.
Do you want to go to the beach with me? Ты хочешь пойти со мной на пляж?
The swimming beach is 1.5 km and a large shopping center is 0.5 km away. Пляж расположен на расстоянии 1,5 км, а торговый центр - 0,5 км.
Are you coming to the beach later for the football? Вы придете на пляж, на футбол?
I'm not going to make it to the beach, my head is spinning:( Я не собираюсь сделать его на пляж, в голове крутится:(
Elin, you're not going along to the beach? Элин, не пойдёшь на пляж? - Нет.
Tell her DI Perez says to come down here and to bring Sandy with her, and tell her she's going to have to seal off the beach here. Скажите, детектив-инспектор Перес велел ехать ей сюда с Сэнди, и что пляж нужно огородить лентой.
Go to the movies, go to the beach. Сходи в кино, на пляж.
When we was young, myself and Picasso, we went to the beach. "Когда мы были молоды, я и Пикассо ходили на пляж."
And you'd take the girls down to the beach, and... you know, I shouldn't be telling you any of this. А потом ты вёл их на пляж, и... впрочем, я не должен был тебе этого рассказывать.
You don't sit inside for two days and mope when the beach and... life and... sun is all happening outside. Ты не сидишь внутри два дня с хандрой, когда пляж и... жизнь и... солнце ждут тебя снаружи.
I knew you wanted to come down to the beach! Так и знал, что ты спустишься на пляж!
And what about that time I wanted to have that beach party? А когда я собралась на пляж с ребятами?
And I want this place to be full tonight, so I need you to get yourself down the beach and give out these fliers. И я хочу чтобы сегодня вечером здесь было полно народу, так что мне нужно чтобы ты пошел на пляж и раздала флаеры.
The beach to which you will drive is located on the crocodile-infested Kunene River at the northernmost point of Namibia, where it meets Angola. Пляж, на который вы поедете находится на кишащей крокодилами реке Кунене, в самой северной точке Намибии, на границе с Анголой.
We took a car, went to the beach, it was good weather, no waves, sun... Взяли машину, поехали на пляж, там было хорошо, не было волн, солнце...
So he can drive his girlfriend to the cinema, take his mates to the beach? Чтобы он мог отвезти свою подружку в кино, или свозить своих друзей на пляж?
Look, why don't you and I go to the beach? Слушай, почему мы не ходим на пляж?
It seems not so long ago we were stealing away from our studies, going to the beach to practice our swordsmanship on the sand. Кажется совсем недавно мы сбегали с уроков, на пляж, чтобы фехтовать на песке.
Come on, are we going to the beach? Ну, так мы идём на пляж?
The request recalls that when Demark signed the Convention, the area which remained suspected of being mined was approximately 3.0 million square metres covering beach, dunes and marshland on the peninsula of Skallingen. Запрос напоминает, что, когда Дания подписала Конвенцию, район, который оставался предположительно заминированным, составлял приблизительно 3,0 млн. кв.м, охватывая пляж, дюны и марши на полуострове Скаллинген.
Tali, understand that your mother can't invite the guests out to the beach, Тали, твоя мама не может позвать наших знакомых на пляж.
The High school principal, I can't invite him to the beach! Директор школы. А я приглашу его на пляж.