| Fly everyone to an amazing beach, | Отправила бы всех на замечательный пляж, |
| Less than 50 metres from the Hotel 3.14, the hotel's private beach is one of the finest on La Côte d'Azur. | Частный пляж отеля 3.14 - один из лучших на Лазурном берегу, находится менее, чем в 50 метрах от отеля. |
| No, let's try Sag Main Beach. | Нет, лучше на главный пляж. |
| She said the police just shut down the beach. | Говорит, полиция перекрыла пляж. |
| House (ELWA Sammis beach) | Дом (Пляж ЭЛВА Саммис) |
| What a lovely view of my beach house. | Какой прекрасный вид на мой пляжный домик. |
| I'd rather have a weekend beach house. | Я бы лучше выбрал пляжный дом на выходные. |
| So that's how you afford a beach house. | Вот откуда у них деньги на пляжный домик. |
| I remember my beach house, But... I have no idea who you are. | Я помню мой пляжный дом, но... я понятия не имею, кто вы. |
| Let's go hit a beach ball around. | Пойдем сыграем в пляжный волейбол. |
| The neighboring Talmudic school was demolished so that other new buildings would keep the view of the beach nearby. | Рядом расположенная талмудическая школа была снесена для того, чтобы открыть другим новым зданиям вид на находящийся неподалеку берег. |
| A couple of fishermen found him washed up on the beach. | Пара рыбаков нашла его выброшенного на берег. |
| Is there any toothbrush that we'd actually feel comfortable washing up on the beach? | Каково видеть, что волны выносят на берег зубные щетки? |
| But it's not good that we die while we clear the mines on the beach. | Но будет не очень хорошо, если мы погибнем, очищая берег от мин? |
| From the rate we're pushing the whales off the beach back into the ocean, the words "shore" and "close" do not appear to be in their vocabulary. | Судя по тому, сколько приходится сталкивать китов с суши обратно в океан, слова "берег" и "близко" видимо отсутствуют в их словаре. |
| The beach is interrupted by small patches of rock that plunge into the sea. | Пляж прерывается небольшими пятнами скал, окунуться в море. |
| Hotel Cristallo is so close to the beach you could almost be tempted to dive in this stretch of the Adriatic Sea from the balconies of its comfortable rooms. | Отель Cristallo расположен настолько близко к пляжу, что Вам будет сложно удержаться от соблазна нырнуть прямо с балкона Вашего комфортабельного номера в Адриатическое море. |
| Newly opening Sugar Palm Grand, Hillside overlooks the Andaman Sea, favourably located only a 3-minute walk from Kata Beach. | Недавно открытый Sugar Palm Grand, Hillside имеет вид на Андаманское море и удобно расположен в 3 минутах ходьбы от Ката Бич. |
| Residence Hotel is perfectly located on the beach across from the beautiful gardens of netanya. | Гостиница Резиденс имеет идеальное расположение, с видом на море и красивые... |
| 2 bedroom semi-detached seaview villas with swimming pool in Avsallar near Alanya close to best beaches of Alanya Region, Incekum Beach. | Полуотдельные виллы с видом на море с 2 спальнями, бассейном, расположенные в Авсалларе возле Аланьи близко к лучшему в районе Аланьи пляжу Incekum Beach. |
| In some years, like this year, we found more than 80 percent of the adult penguins dead on the beach were covered in oil. | В некоторые годы, например вот в этом году, мы обнаруживали, что более 80% взрослых пингвинов, лежавших мёртвыми на побережье, были покрыты нефтью. |
| Location: Alba hotel is located in the "heart" of the resort - on the central walking street and just 50 metres to the beach. | Отель был открыт в 2004 г. Предостовляет своим гостяв все удобства за современного отдыха на Болгарском побережье. |
| Windsurfs and swimming schools line the beach where ist's also possible to hire a pedal boat or canoe providing sporting activities and fun for both adults and children. | На пляже расположены школы плавания и виндсерфинга, прокат катамаранов и каноэ. Насыщенная программа развлечений для взрослых и детей запланирована на побережье на весь сезон. |
| It features the band's members walking on a beach and performing the song was filmed in Carúpano, a small city located in the Venezuelan coasts. | Клип, выпущенный в апреле 1996 года, показывает, как участники группы гулялют по пляжу в Карупано, небольшом городе, расположенном на побережье Венесуэлы. |
| On 24 August 1874, the ship was stranded on Kirkcaldy Beach near Grange, six miles south of Semaphore near Adelaide. | 24 августа 1874 года судно село на мель на побережье Хэнли-Бич, в шести милях южнее маяка города Аделаида. |
| He's vacationing at the beach? | ћедведь отдыхает на пл€же? |
| I didn't realize it until we were at dinner and they started talking about the future... grandkids and a beach house, and my palms started to sweat. | я не понимал этого до ужина... они начали говорить о будущем... внуках и пл€жном домике, и у мен€ вспотели ладони. |
| Come on, let's go to the beach. | ѕошли на пл€ж. |
| And get off that beach. | уходите с пл€жа. |
| He's got this incredible house by the beach, he's got a successful company, he's got an | него потр€сающий дом у пл€жа, успешна€ компани€, жена-азиатка. |
| Navy Beach Battalion, sir. | Военно-морской береговой батальон, сэр. |
| Other measures proposed included limiting the development of infrastructure near coastlines, restoring beach vegetation, and waste management. | Другие предлагаемые меры включают в себя ограничение развития инфраструктур вблизи береговой линии, восстановление пляжной растительности и организацию сбора, переработки и удаления отходов. |
| Referring to the traditional concentration of the Brazilian population along the coast, it was said in the past that Brazilians were like crabs on a beach, insistently hugging the sea line for fear of leaving behind the bounty of the ocean for the unexplored hinterland. | Говоря о традиционном скоплении населения Бразилии для проживания вдоль береговой линии, ранее отмечалось, что бразильцы, как крабы на берегу, упорно держатся поблизости от береговой линии, поскольку они не хотят лишиться ее благ, соблазнившись неизведанными просторами суши. |
| Oka's troops put heavy fire on the Marines at the beach in effort to keep them from successfully evacuating, and the U.S. Coast Guard crews manning the U.S. landing craft responded with their own heavy fire to cover the Marines' withdrawal. | Солдаты Оки открыли плотный огонь по морским пехотинцам на берегу, пытаясь помешать их успешной эвакуации, и экипажи Береговой охраны США, управлявшие десантными катерами, ответили собственным плотным огнём, прикрывая отступление морской пехоты. |
| Mingle with other guests from around the world at our air conditioned bar as the sun sets over the ocean. Sit down to a candlelit seafood dinner with wine on the beach and let our experienced chefs take you on a culinary adventure. | Сделав шаг из бассейна, Вы попадаете прямо на белоснежный песок пляжа Индурува.Безусловно, Вы получите большое удовольствие от прогулки вдоль береговой линии пляжа Бетоты при закате солнца. |
| I thought you guys were coming to the beach house this weekend. | А я думала, что в эти выходные вы с ним собирались навестить нас на взморье. |
| Were you at the beach all summer? | Вы всё лето провели на взморье? |
| How do I get to the beach? | Как пройти на взморье? |
| Started flush at the beach, Ended up downtown panhandling. | Начинали на взморье при деньгах, а закончили в центре, с протянутой рукой. |
| In the lower reaches of the Volga and Ural fishing is carried out with riverine beach seines. Fixed nets and trap nets are used mainly in the Volga fore-delta and coastal waters. | В низовьях Урала и Волги - речной закидной невод; в авандельте Волги, на взморье - ставные сети, секреты. |
| During these sessions Tin Machine contributed to a surfing compilation album, Beyond the Beach, with a new instrumental song titled "Needles on the Beach". | Во время этих репетиций группа Tin Machine пропагандировала серфинг на альбоме-сборнике «Beyond the Beach», с новой инструментальной композицией под названием «Needles on the Beach». |
| The Messambria Fort Noks Beach Apartments are located on the beach between the Elenite and Sunny Beach resorts, in the spectacular and calm Robinson Bay. | Апарт-отель Messambria Fort Noks Beach расположен на пляже между курортами Елените и Солнечный берег, на берегу живописного и спокойного залива Робинзон. |
| Most everything in Sunny Isles is experiencing a similar renaissance, making your Sunny Isles Beach apartment purchase a smart investment indeed. | В данный момент Sunny Isles Beach переживает «эпоху Возрождения», что делает покупку кондоминиума в этом районе превосходным вложением средств. |
| Pattaya Discovery Beach Hotel is close to numerous shopping centres, night life and attractions that include an 18-hole golf course, Under Water World and Khao Kheow Open Zoo. | Отель Pattaya Discovery Beach расположен рядом с многочисленными торговыми центрами, ночными развлечениями и достопримечательностями, которые включают 18-луночное поле для гольфа, аквариум Under Water World и зоопарк Khao Kheow Open. |
| Featuring stunning views of Limassol Bay, Mediterranean Beach Hotel offers excellent health and well-being facilities, a variety of restaurants and live entertainment for all the family. | Отель Mediterranean Beach Hotel предлагает гостям первоклассные условия размещения, разнообразные рестораны и развлечения для всей семьи. Из отеля открывается великолепный вид на бухту Лимассола. |
| Singing like the Beach Boys, trying to cut a deal. | Поет, как Бич Боис, пытается заключить сделку. |
| Well, that ship has sailed, at least at Anchor Beach. | Ну, этот корабль уже отплыл, по крайней мере, в Энкор Бич. |
| He's a high-school history teacher working in the Brighton Beach school district. | Он учитель истории в старших классах в школе в районе Брайтон Бич. |
| Beach occasionally produced his films and also wrote a number of plays to varying success. | Бич периодически писал для кино и выпустил несколько пьес, которые ставились с переменным успехом. |
| [girl over PA] Good morning, Anchor Beach. | Доброе утро, Энкор Бич. |
| I've been crossed in love for the last time, Beach. | В последний раз я влюбляюсь безответно, Бидж. |
| Beach! What've you got there? | Бидж, что это у вас там? |
| Where am I going, Beach, and what am I doing? | Бидж, куда я иду и зачем? |
| Has he gone, Beach? | Бидж, он ушел? |
| Clarence, Beach has resigned. | Кларенс, Бидж подал в отставку! |
| The guy was an enforcer for La Cosa Nostra in Brighton Beach. | Парень был членом банды Коза Ностра на Брайтон-бич. |
| He was awarded the 2010 Drama Desk Award for Best Featured Actor in a Play for his work in Brighton Beach Memoirs. | В 2010 году он получил премию «Драма Деск» как лучший актёр второго плана в пьесе за работу в «Воспоминаниях Брайтон-Бич». |
| Brighton beach is Russian territory. | Брайтон-Бич это русская территория. |
| Amy asks the Doctor to name one of his holidays which didn't end in a disaster and the Doctor recalls Brighton Beach. | Эми просит Доктора рассказать хотя бы об одной его поездке, когда ничего плохого не произошло, и Доктор упоминает Брайтон-бич. |
| She appeared as Nora in the play Brighton Beach Memoirs for the theatre. | Она появилась в роли Норы в пьесе «Воспоминания о Брайтон-Бич» («Brighton Beach Memoirs»). |