Английский - русский
Перевод слова Beach

Перевод beach с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пляж (примеров 1411)
It's good to go to the beach or to the mountains. Это хорошо, чтобы пойти на пляж или в горы.
She's been trespassing on my beach! Она бесцеремонно вторглась на мой пляж!
I have to go to family day, and be at the beach, and pretend it's fun? Мне надо провести день с семьей, поехать на пляж и притворяться, что мне весело.
Okay, beach, movies. Так, любит пляж, кино.
The famous Grecian Beach and Fishing harbor is within two minutes walk and numerous restaurants, bars, cafeterias, shops and water sports centres are also within easy walking distance. Знаменитый Греческий пляж и рыболовная гавань расположены в двух минутах ходьбы от отеля. А поблизости отеля, можно найти множество ресторанов, баров, кафетериев, магазинов и центров по продаже спортивных водных принадлежностей.
Больше примеров...
Пляжный (примеров 192)
Eventually, maybe sell the beach house, move to the desert, spend our days toiling in our cactus garden. Со временем продадим пляжный дом, переедем в пустыню, Скоротаем деньки за работой в саду с кактусами.
I've been trying to guilt him into getting his mother a better beach house. Я пытаюсь надавить ему на жалость и заставить купить своей мамочке пляжный дом получше.
But I did rescue the classic beach must-have, bean dip! Но я спас классический пляжный фасолевый соус!
Let's go hit a beach ball around. Пойдем сыграем в пляжный волейбол.
I'm going to the beach club. Я пойду в пляжный бар.
Больше примеров...
Берег (примеров 223)
Everyone, from gorillas to forest hogs, ventures out to relax on the beach. Чтобы расслабиться, на берег выходят все, от горилл до кистеухих свиней.
You ever hear of a beach infiltration? Вы когда-нибудь слышали о понятии высадки на берег?
He loves white nights, shore of bay of Finland, beach and surf-station parties. Любит Белые ночи, берег Финского залива, пляж, тусовки на серф-станции.
The golden seacoast of Sunny Beach, one of the most popular Bulgarian resorts, is only a few kilometers far from Kosharitsa village, as well as the biggest yacht port in Bulgaria - St. Vlas. Золотой морскому побережью Солнечный Берег, один из самых популярных болгарских курортов, находится всего в нескольких километрах Kosharitsa далеко от деревни, а также крупнейших яхтенных портов в Болгарии - Св. Влас.
It is situated on the sea coast revealing a splendid view of the Balkan Mountains and the bay of Sunny Beach, St. Vlas and Elenite. Она находится на берегу моря с прекрасным панорамным видом на горы Стара-Планина и на залив курортного комплекса "Солнечный берег", на село Святого Власа и на туристический поселок "Елените" (олени).
Больше примеров...
Море (примеров 208)
Do you like the beach, "favorite uncle" Charlie? Вы любите море, любимый дядя Чарли?
We found a girl wandering on the beach. У меня тут находится девочка заблудившаяся на море;
She had found a little isolated beach... where the sea was transparent... and the sand pink. Она нашла небольшой пляж далеко в стороне, где море было прозрачное, а песок розовый.
Apartment right on the beach Los Lances with ocean views and a swimming pool for residents. Квартира на первой линии пляжа Тарифы - Los Lances, с доступом к басейну (с середины июня до середины сентября) и видом на море.
Enjoy luxurious facilities including a sea-side swimming pool, a jacuzzi, the virtual golf simulator and the charming beach with sun shades and loungers. К услугам гостей такие роскошные удобства, как: бассейн с видом на море, джакузи, виртуальный гольф-симулятор и очаровательный пляж с зонтиками и шезлонгами.
Больше примеров...
Побережье (примеров 153)
Additionally, a six-gun battery was erected on the beach and the streets were barricaded. На побережье была возведена шести пушечная батарея, а улицы забаррикадированы.
Set in Alassio in the heart of the Liguria region, Hotel Beau Sejour faces its own private beach on the beautiful coast of the Gulf of Genoa. Отель Beau Sejour, расположенный в Алассио а самом сердце региона Лигурия, выходит на частный пляж и красивое побережье Генуэзского залива.
I am taking you down for Queen and country, and maybe a little beach house down the South Coast. Я сокрушу тебя во имя страны и королевы, и возможно, пляжного домика на Южном побережье.
You think maybe Ashley and your dad can watch John tomorrow night, and the two of us can drive up the coast and have dinner somewhere on the beach? Как ты думаешь, может Эшли и твой отец могли бы присмотреть за Джоном завтра ночью, и мы вдвоем смогли бы поехать на побережье и устроить ужин где-нибудь на пляже?
Upon his return to sleep, Santiago dreams of his youth-of lions on an African beach. Заснув снова, Сантьяго видит во сне свою юность: львов на африканском побережье.
Больше примеров...
Пл (примеров 12)
He's vacationing at the beach? ћедведь отдыхает на пл€же?
I didn't realize it until we were at dinner and they started talking about the future... grandkids and a beach house, and my palms started to sweat. я не понимал этого до ужина... они начали говорить о будущем... внуках и пл€жном домике, и у мен€ вспотели ладони.
Now, we got a nice quiet little beach community here, and I aim to keep it nice and quiet. нас тихий пл€жный городок, и мо€ задача Ц чтобы он таким и оставалс€.
And get off that beach. уходите с пл€жа.
He's got this incredible house by the beach, he's got a successful company, he's got an него потр€сающий дом у пл€жа, успешна€ компани€, жена-азиатка.
Больше примеров...
Береговой (примеров 28)
The unchecked construction of tourism facilities can despoil the pristine beauty of these areas and erosion from tourism facilities and infrastructures built too close to the coast can contribute to beach destruction and coastal degradation. Бесконтрольное строительство туристической инфраструктуры может привести к уничтожению девственной красоты этих районов, а эрозия, возникающая в результате строительства туристических объектов и инфраструктуры в непосредственной близости от береговой линии, может способствовать разрушению пляжей и береговой линии.
Oka's troops put heavy fire on the Marines at the beach in effort to keep them from successfully evacuating, and the U.S. Coast Guard crews manning the U.S. landing craft responded with their own heavy fire to cover the Marines' withdrawal. Солдаты Оки открыли плотный огонь по морским пехотинцам на берегу, пытаясь помешать их успешной эвакуации, и экипажи Береговой охраны США, управлявшие десантными катерами, ответили собственным плотным огнём, прикрывая отступление морской пехоты.
These included measures to protect coastal areas, particularly economically important areas, by constructing structures such as seawalls or groynes, and/or by implementing other measures, such as beach nourishment, to counteract coastal erosion. Речь шла о мерах по защите береговых зон, в особенности экономически важных зон, путем строительства таких сооружений, как берегозащитные стены или волнорезы, и/или путем осуществления других мер, таких, как организация ухода за пляжными зонами в целях противодействия береговой эрозии.
Part of the holiday village is located near to the beach in the sheltered bay of Ölmos, and part along the bay's lovely sandy beach, with views out to the open sea. Территория коттеджного центра - это полуостров, величиной в 50 гектар с длиной береговой линии около 2х километров.
The cleanup has begun as the city returns to normal with coast guard teams going as far north as Daytona Beach - and as far south... Как только жители оправятся после урагана, начнутся работу ты уборке совместно с береговой охраной от Дейтона-Бич на севере по южный...
Больше примеров...
Взморье (примеров 5)
I thought you guys were coming to the beach house this weekend. А я думала, что в эти выходные вы с ним собирались навестить нас на взморье.
Were you at the beach all summer? Вы всё лето провели на взморье?
How do I get to the beach? Как пройти на взморье?
Started flush at the beach, Ended up downtown panhandling. Начинали на взморье при деньгах, а закончили в центре, с протянутой рукой.
In the lower reaches of the Volga and Ural fishing is carried out with riverine beach seines. Fixed nets and trap nets are used mainly in the Volga fore-delta and coastal waters. В низовьях Урала и Волги - речной закидной невод; в авандельте Волги, на взморье - ставные сети, секреты.
Больше примеров...
Beach (примеров 325)
Laguna Beach Resort Laguna Beach institution Resort offers the following facilities: a water park and slide; but: tennis court, an outdoor pool and u... Laguna Beach Resort Laguna Beach Resort Отель предлагает следующие услуги: аквапарк и слайд; но: теннисный корт, открытый бассейн и u...
Strange Girls toured clubs in Great Britain in 1991 and 1992 and supported The Beach Boys in their German dates in the summer of 1991. «Странные Девочки» (Strange Girls) совершили поездку по клубам Великобритании в 1991 и 1992 годах и спели с The Beach Boys в их немецких турах летом 1991 года.
The Beach Life jackpot has soarded to over $3.4 million! Джекпот игры Beach Life составляет $3.4 Миллона и продолжает увеличиваться!
It was reviewed by 54 professional critics and won for Best Feature Documentary at the Newport Beach Film Festival 2013 and for Best Documentary at the Sonoma Valley Film Festival 2013. Фильм был оценён 54 профессиональными критиками и получил звание лучшего документального фильма на фестивалях Newport Beach Film 2013 и Somoma Valley Film 2013.
Many professional wrestling pay-per-view events have been held at Amway Arena over the years, including the 1990 WWF Royal Rumble, 1994 WCW Bash at the Beach, and WWE Armageddon 2003. В 1990 году на арене состоялось ппв шоу WWF Royal Rumble, в 1994 году шоу WCW Bash at the Beach, в 2003 шоу Armageddon.
Больше примеров...
Бич (примеров 426)
"laguna beach," then. Ну, тогда "Лагуна Бич".
You're listening to KXOB Ocean Beach, where constancy is the spice of life. Вы слушаете радио КХОВ из Оушен Бич, где постоянство - вкус жизни.
The enemy's within, Beach. Gnawing at the vitals. Враг проник внутрь, Бич, и терзает нашу плоть.
And I knew one that worked in a bar in Huntington Beach who could make a martini. И знаю одну, что работает в баре "Хантингтон Бич" и умеет делать мартини.
A C.I. in Orange pointed us towards a Caza cut house in Huntington Beach. Отдел интеграции вывел нас на подпольный дом Казы в Хантингтон Бич.
Больше примеров...
Бидж (примеров 18)
Beach has been elevated to a state where embarrassment is medically impossible. Бидж возвысился до статуса, при котором смущение физически невозможно.
Beach? Come out and look at me being shocked. Бидж, идите полюбуйтесь, как я шокирован!
Has he gone, Beach? Бидж, он ушел?
Clarence, Beach has resigned. Кларенс, Бидж подал в отставку!
Beach, you're tighter than I am! Бидж, да вы пьяны в стельку!
Больше примеров...
Брайтон-бич (примеров 29)
You know how we never went to Brighton beach because I thought it was too long of a subway ride? Помнишь, как я никогда не соглашался съездить с тобой в Брайтон-Бич, потому что не хотел долго тащиться туда на метро?
The guy was an enforcer for La Cosa Nostra in Brighton Beach. Парень был членом банды Коза Ностра на Брайтон-бич.
To the prettiest girl in Brighton Beach. За самую милую девушку на всём Брайтон-Бич!
Last reported used in a Brighton Beach gang shooting Последний использовали в банде на Брайтон-Бич
In present-day Babylon in Chinatown, in Little Italy, in Russian Brighton Beach, and in the alleys and byways of New York, all the world's languages are spoken. В современном Вавилоне - в Китайском квартале, в Малой Италии, на русском Брайтон-Бич, во всех переулках и закоулках Нью-Йорка - говорят на всех языках мира.
Больше примеров...