The beach is about a mile long and consists of clear white sand. | Пляж длиной около мили из чистого белого песка. |
Sam, I'll walk straight out to the beach. | Сэм, я пойду прямо на пляж. |
I saw a picture of a beach there in a magazine once. | Когда-то я видел пляж в журнале. |
Uttakleiv the most romantic beach in Europe, according to the British newspaper The Times, and the neighbouring Hauklandsstranden is ranked by the Norwegian newspaper Dagbladet as the best beach in Norway. | Utakleiv) - самый романтический пляж в Европе, согласно британской газете The Times, соседний Hauklandsstranden является лучшим пляжем в Норвегии по рейтингу норвежской газеты Dagbladet. |
In Beach, a team of players must go up through a beach and into a waiting escape vehicle, while another must stop them by firing at them from fixed positions. | В режиме «Пляж», случайно выбранные игроки должны пройти через пляж в ожидающий их эвакуатор, в то время как другие должны остановить их, стреляя в них с фиксированных позиций. |
While the site will find everything you need for optimal planning your beach vacation. | Хотя сайт найдете все необходимое для оптимального планирования Вашей Пляжный отдых. |
I can't believe our rental beach house turned out to be such a hellhole. | Я не могу поверить что наш арендованный пляжный домик на самом деле жуткая дыра. |
Did you have the Malibu beach house? | А у тебя был пляжный домик Малибу? |
Karon Beach Resort also features a spa that offers a range of spa treatments and massage that will leave you feeling calm and relaxed. | Пляжный курорт Karon также предлагает Вам посетить спа-салон, где Вы найдете целый ряд спа-процедур и сеансов массажа, которые подарят Вам ощущение спокойствия и умиротворенности. |
This isn't beach volleyball. | Это не пляжный воллейбол. |
A man is walking down a beautiful beach, sunset, pretty colors, nobody's around. | Мужчина идет по пляжу красивый берег, закат, всё окрашено в прекрасные цвета, вокруг ни души. |
We're stuck here and we can't go to the beach and say: | Разве мы можем пойти на берег и сказать: |
2-bedroom houses in village of Goritsa located just23 km from Sunny beach, 25 km from City of Burgas and the airport. The Village is situated In ecologically clean region with curable mountain air, close to Poroi lake. | Коттеджный поселок расположен в селе Горица, это 25 км от моря, 23 км от курорта Солнечный Берег, 25 км от г. Бургас и аэропорта. |
Location: On the pedestrian promenade of New Nessebar, only a few minutes away from the Old town, 150m from the beach. with a regular mini-train and a bus to Sunny Beach and Old Nessebar. | Расположение: Отель расположен в самом начале Нового Несебра, на центральной улице, в 200 метрах от «Аквапарка» и курорта «Солнечный берег», в 2 км от Старого Несебра и в 50 метрах от моря. |
The holiday village is to be constructed in the eastern part of Sunny Beach, RP-I/Regulated Plot/, Quarter-13, covering an area of 10166 sq.m. | Постройка квартирного селения совершается в курортном комплексе "Солнечной берег" - восток в УПИ - 1, кв -13 площадью в 10166 кв.м. |
You could pack sandwiches and take her to the beach. | Вы могли бы приготовить сэндвичи и повести её на море. |
Hotel Consul - Sveti Vlas consists of three four-store blocks and offers magnificent sea view towards the Bay of Sunny Beach and Nessebar. | Отель Консул - Свети Влас состоит из трех 4-этажных блоков и предлагает великолепный вид на море и на залив Солнечного Берега и Несебра. |
Newly opening Sugar Palm Grand, Hillside overlooks the Andaman Sea, favourably located only a 3-minute walk from Kata Beach. | Недавно открытый Sugar Palm Grand, Hillside имеет вид на Андаманское море и удобно расположен в 3 минутах ходьбы от Ката Бич. |
It is the ideal hotel for anyone who comes to Rimini not just for the beach, but also for the great "Intangible Cultural Patrimony" of this antique Roman town and for its surroundings, rich in history, traditions, museums and findings. | Он идеально подходит не только туристам, приезжающим в Rimini ради отдыха на море, но и тем, целью которых является духовное обогащение, познание нового.Rimini - это древний римский городок с богатой историей, традициями, со множеством музеев и археологических достопримечательностей. |
Hotel Klisura, Sunny Beach offers 136 beds in total.It is comfortable and luxury and fits for people who do credit to privacy and cosiness. | Гранд отель Виктория - это удачная комбинация отдыха на море и люкса.Роскошный интерьер, изысканные завадения, безупречное обслуживание обеспечат приятный и насыщенный развлечениями отдых. Отель построен в 2003 г. |
We'll go to the West Beach and see the "green flash" sunset. | Мы отправимся на западное побережье смотреть зеленую вспышку заката |
Imagine we are at the seaside lying on the beach alone, there's nobody near... | Представляя нас на побережье лежащих на пляже, и никого вокруг... |
Nai Yang Beach Resort located on a private stretch of lush greenery on the Northwest Coast of Phuket offers comfortable accommodation with friendly service. | Отель Nai Yang Beach Resort, утопающий в зелени, расположен на частном участке земли на северо-западном побережье Пхукета. Здесь Вас ожидают комфортабельные номера и вежливое обслуживание. |
With the most luxurious choice in accommodation and high standards, Imperial Hotel can cater for all your beach holiday. | Расположение: В отеле FLAMINGO GRAND «Dobrudja» 4*, расположенном рядом, Отель находится в 150 м. от пляжа, а рядом - широко известный бальнеологический центр «Медика Албена» - один из лучших на побережье. |
On January 17, Aruban police searched for Holloway's body in sand dunes on the northwest coast of Aruba, as well as areas close by the Marriott beach. | 17 января того же года полиция Арубы начала обыскивать дюны на северо-западном побережье Арубы и область вокруг отеля «Марриотт» в поисках тела девушки. |
Now we got a nice quiet little beach community here, and I aim to keep it nice and quiet. | ейчас у нас здесь спокойный, маленький, пл€жный городок, и мо€ цель в том, чтобы он оставалс€ при€тным и спокойным. |
I'm off to the beach. | дачи - я на пл€ж |
Now, we got a nice quiet little beach community here, and I aim to keep it nice and quiet. | нас тихий пл€жный городок, и мо€ задача Ц чтобы он таким и оставалс€. |
from his private beach? | ѕр€мо на частном пл€же осознал? |
During the day you go to the beach. | ј днЄм ты идЄшь на пл€ж. октейли с водкой... |
Small island developing States face severe threats from sea-level rise and extreme weather conditions, increasing beach erosion, coral bleaching and sea surges caused by climate change. | Малые островные развивающиеся государства сталкиваются с серьезными угрозами, которые вызваны поднятием уровня моря и экстремальными погодными условиями, усилением береговой абразии, обесцвечиванием кораллов и более глубоким проникновением моря вглубь наземной части нашей территории, что является следствием климатических изменений. |
The infantry were organized into specially equipped assault sections, 32 men strong, one section to a landing craft, with each section assigned specific objectives in reducing the beach defenses. | Пехота была разбита на специально оснащённые штурмовые отряды по 32 человека в каждом десантном судне, у каждого отряда было своё отдельное задание, целями заданий являлось сокращение сил береговой обороны. |
Navy Beach Battalion, sir. | Военно-морской береговой батальон, сэр. |
Other measures proposed included limiting the development of infrastructure near coastlines, restoring beach vegetation, and waste management. | Другие предлагаемые меры включают в себя ограничение развития инфраструктур вблизи береговой линии, восстановление пляжной растительности и организацию сбора, переработки и удаления отходов. |
That battery near the beach, you planned to inspect it in the morning. | А как же утренний смотр береговой дивизии? |
I thought you guys were coming to the beach house this weekend. | А я думала, что в эти выходные вы с ним собирались навестить нас на взморье. |
Were you at the beach all summer? | Вы всё лето провели на взморье? |
How do I get to the beach? | Как пройти на взморье? |
Started flush at the beach, Ended up downtown panhandling. | Начинали на взморье при деньгах, а закончили в центре, с протянутой рукой. |
In the lower reaches of the Volga and Ural fishing is carried out with riverine beach seines. Fixed nets and trap nets are used mainly in the Volga fore-delta and coastal waters. | В низовьях Урала и Волги - речной закидной невод; в авандельте Волги, на взморье - ставные сети, секреты. |
The luxury of the exclusive Beach Club resort in Marbella. | Роскошь исключительной Beach Club на курорте Марбелья. |
The trio had branded themselves after The Beach Boys song of the same name, which they covered along with an original composition. | Трио взяло себе название в честь одноимённой песни The Beach Boys, на которую они сделали кавер, помимо сочинения собственной композиции. |
Situated just 100 metres from the famous Larnaca seafront (Phinikoudes Beach) yet in the heart of Larnaca town centre, this hotel is ideally placed for a relaxing stay. | Отель расположен всего в 100 метрах от знаменитой набережной Ларнаки (Phinikoudes Beach), в самом сердце Ларнаки. Этот отель занимает превосходное место и идеально подходит для отдыха. |
Welcome to our brief introduction to "the City of Sun and Sea," Sunny Isles Beach! | Sunny Isles Beach не зря получил свое второе название - «Город солнца и моря»! |
The Corissia Group Hotels are divided in two main hotels (Corissia Beach Hotel and Corissia Princess Hotel) with many buildings arround a wonderful green park, and are set in the peaceful village of Georgioupolis in the unspoiled western part of Crete. | Комплекс Corissia Group Hotels состоит из двух основных отелей (Corissia Beach Hotel и Corissia Princess Hotel) с множеством зданий вокруг чудесного зеленого парка. Отельный комплекс расположен в тихом городке Георгиуполис в западной части о. Крит. |
He's in surgery at Pacific Beach Medical. | На операции в Пасифик Бич Медикал. |
Anton's route covered Brighton Beach. | Маршрут Антона проходил через Брайтон Бич. |
Newly opening Sugar Palm Grand, Hillside overlooks the Andaman Sea, favourably located only a 3-minute walk from Kata Beach. | Недавно открытый Sugar Palm Grand, Hillside имеет вид на Андаманское море и удобно расположен в 3 минутах ходьбы от Ката Бич. |
The beach? - No, not the beach. | Не с Флорида Бич. |
We are going to the FloriBama Beach | Мы едем на ФлориБама Бич |
Beach? Give Lady Littlespade the wood. | Бидж, дайте леди Легковес лопату. |
I've been crossed in love for the last time, Beach. | В последний раз я влюбляюсь безответно, Бидж. |
Beach, a bottle of that new port, from that lot they sent us down for us to try. | Бидж, бутылку того портвейна, что прислали нам на пробу. |
What was her name? Beach? | Как ее звали, Бидж? |
Beach, you're tighter than I am! | Бидж, да вы пьяны в стельку! |
A mutual friend, Eli Kurtzman from Brighton Beach, import/export said to contact you. | Наш общий друг Илэй Курцман с Брайтон-бич, импорт-экспорт, направил меня к Вам. |
Can't believe I never took Suzanne to Brighton Beach. | Зря я всё-таки ни разу не сводил Сюзэн на Брайтон-Бич. |
In present-day Babylon in Chinatown, in Little Italy, in Russian Brighton Beach, and in the alleys and byways of New York, all the world's languages are spoken. | В современном Вавилоне - в Китайском квартале, в Малой Италии, на русском Брайтон-Бич, во всех переулках и закоулках Нью-Йорка - говорят на всех языках мира. |
Like most Ukrainians, we congregated in Brighton Beach. | Как большинство украинцев, мы осели на Брайтон-бич, это место напоминало нам Черное море. |
WEAF presents Dinner at Brighton Beach, starring theJacobJerome family... and featuring tonight's specialty, | Наша студия представляет: "Ужин на Брайтон-Бич", в главной роли - семья Джейкоба Джерома, гвоздь программы - фирменное блюдо, печенка с капустой. |