| Like when? - Well, the last time we went to the beach! | Например, как в наш последний поход на пляж. |
| And both teams left the resort at the same time and arrived at the beach together? | И обе команды уехали с базы в одно и то же время, и приехали на пляж вместе? |
| Apparently, every time they went to the beach, that's where they went, to work on it. | Судя по всему, каждый раз, когда они шли на пляж, они шли его чинить. |
| A beach is a place where a man can feel He's the only soul in the world that's real | Пляж - это место, где человек может почувствовать что его душа одинока в этом мире |
| Rather ties up with the glass beach, doesn't it? | Это объясняет, почему пляж усыпан стеклом. |
| Why, do you want to go to a beach? | А что, ты хочешь на пляж? |
| These men are right on the edge and he wants to rile them up more by talking about a lying, thieving captain, then stand on a deserted beach and talk about an election. | Команда и так уже на взводе а он хочет разозлить их еще больше рассказывая что капитан вор и лжец, а затем встанет на песчаный пляж и начнет говорить о голосовании. |
| I have to go to family day, and be at the beach, and pretend it's fun? | Мне надо провести день с семьей, поехать на пляж и притворяться, что мне весело. |
| One of you will tell me what I want to know, receive this gold as reward, be escorted to the beach for your escape. | Один из вас скажет мне то, что я хочу знать, получит это золото в награду, будет сопровожден на пляж, чтобы сбежать |
| Who wants to hop in my wheels and head to the beach for some ultimate Frisbee? | Запрыгивайте в мою тачку и поедем на пляж, поиграем в диск. |
| No, no, no, I'm going to the beach with you. No. | Нет-нет, я пойду на пляж с тобой. |
| "Come on, Jerry, we're going to the beach". | "Джерри, пошли, мы идём на пляж!" |
| Area: 7,000 sqm at the seashore, with 60 m wide beach and 7,000 sqm above the main road, at the hillock. | Площадь: 7.000 м2 до моря, пляж широтой 60 м и 7.000 м2 над магистральной дорогой на возвышении. |
| About Bob Dylan has so sounded, while I my dearest darling, 19 December this year (our fourth anniversary, by the way) with a candlelight dinner on the (indoor) beach made a marriage proposal hab. | Боб Дилан так звучала, а я милый милый, 19 Декабрь в этом году (наш четвертый юбилей, кстати) с ужин при свечах на (крытый) пляж сделал предложение руки и сердца Жил. |
| According to Minogue, she believed it intertwined with the message of "sunshine, beach, fun, glamour", a concept she wanted to experiment with on the parent album. | По словам Миноуг, обложка переплетается с концепцией «солнце, пляж, веселье, гламур», с которой она хотела поэкспериментировать на альбоме Light Years. |
| Clear water, plenty of fish, a nicely equipped beach, a lake promenade, wide field on the one side of the lake and picturesque mountains on the other side, attract thousands of visitors in summer. | Чистая вода, обилие рыбы, оборудованный пляж, прогулочная набережная, широкое поле с одной стороны озера и живописные горы с другой привлекают сюда летом тысячи отдыхающих. |
| From San Antonio you should take the road to Puig des Rocar, then take the road to Cala Comte that takes you to the beach. | Из Сан-Антонио вы должны встать на путь де Пуч Rocar, а затем встать на путь Cala граф, который доставит Вас на пляж. |
| Upon learning that Charlie is on the loose and is out to kill Alan and Walden, a scared Jake bids Alan, Walden, and Berta goodbye as he immediately leaves the beach house for the final time. | Узнав, что Чарли на свободе и хочет убить Алана и Уолдена, испуганный Джейк прощается с ними и Бертой, и сразу же уходит из дома на пляж в последний раз. |
| She went to the beach and had a line in her head saying "How do I feel so good sober?". | Она ушла на пляж и придумала строку Буду ли я себя чувствовать также трезвой? |
| I really like broad beach, but who wants to pay an extra three million just to say you're neighbors with Sean Penn, you know? | Я действительно люблю широкий пляж, но кто хочет платить еще три миллиона только для того, чтобы сказать, что твой сосед Шон Пенн, ты знаешь? |
| Our last day in Portugal, we were in the district capital of Faro, and Catherine decided that she wanted to go to the beach one last time. | В наш последний день в Португалии мы были в Фаро, столице провинции, и Кэтрин решила, что хочет в последний раз сходить на пляж. |
| She was a single woman about to go alone into a country, not even speaking the language, to travel alone by bus and boat to go to a beach she did not know or had never seen. | Она была незамужней женщиной, которая одна отправляется в местность, совсем не зная языка, куда нужно ехать одной на автобусе и лодке, чтобы попасть на пляж, который она не знала и никогда не видела. |
| And when you go to the beach, what do you get? | А когда вы идёте на пляж, что вы получаете? |
| Her husband suggested Iso (磯), meaning seaside, because she loved the beach so much and because it sounded a little like Ethel. | 磯), что значит побережье, потому что она любила пляж и потому, что оно немного созвучно Этель. |
| So, there will be time to hit the beach while we're in L.A., right? | У нас же будет время сходить на пляж, пока мы в Лос-Анджелесе, да? |