Like when? - Well, the last time we went to the beach! |
Например, как в наш последний поход на пляж. |
And both teams left the resort at the same time and arrived at the beach together? |
И обе команды уехали с базы в одно и то же время, и приехали на пляж вместе? |
Apparently, every time they went to the beach, that's where they went, to work on it. |
Судя по всему, каждый раз, когда они шли на пляж, они шли его чинить. |
A beach is a place where a man can feel He's the only soul in the world that's real |
Пляж - это место, где человек может почувствовать что его душа одинока в этом мире |
Rather ties up with the glass beach, doesn't it? |
Это объясняет, почему пляж усыпан стеклом. |
Why, do you want to go to a beach? |
А что, ты хочешь на пляж? |
These men are right on the edge and he wants to rile them up more by talking about a lying, thieving captain, then stand on a deserted beach and talk about an election. |
Команда и так уже на взводе а он хочет разозлить их еще больше рассказывая что капитан вор и лжец, а затем встанет на песчаный пляж и начнет говорить о голосовании. |
I have to go to family day, and be at the beach, and pretend it's fun? |
Мне надо провести день с семьей, поехать на пляж и притворяться, что мне весело. |
One of you will tell me what I want to know, receive this gold as reward, be escorted to the beach for your escape. |
Один из вас скажет мне то, что я хочу знать, получит это золото в награду, будет сопровожден на пляж, чтобы сбежать |
Who wants to hop in my wheels and head to the beach for some ultimate Frisbee? |
Запрыгивайте в мою тачку и поедем на пляж, поиграем в диск. |
No, no, no, I'm going to the beach with you. No. |
Нет-нет, я пойду на пляж с тобой. |
"Come on, Jerry, we're going to the beach". |
"Джерри, пошли, мы идём на пляж!" |
Area: 7,000 sqm at the seashore, with 60 m wide beach and 7,000 sqm above the main road, at the hillock. |
Площадь: 7.000 м2 до моря, пляж широтой 60 м и 7.000 м2 над магистральной дорогой на возвышении. |
About Bob Dylan has so sounded, while I my dearest darling, 19 December this year (our fourth anniversary, by the way) with a candlelight dinner on the (indoor) beach made a marriage proposal hab. |
Боб Дилан так звучала, а я милый милый, 19 Декабрь в этом году (наш четвертый юбилей, кстати) с ужин при свечах на (крытый) пляж сделал предложение руки и сердца Жил. |
According to Minogue, she believed it intertwined with the message of "sunshine, beach, fun, glamour", a concept she wanted to experiment with on the parent album. |
По словам Миноуг, обложка переплетается с концепцией «солнце, пляж, веселье, гламур», с которой она хотела поэкспериментировать на альбоме Light Years. |
Clear water, plenty of fish, a nicely equipped beach, a lake promenade, wide field on the one side of the lake and picturesque mountains on the other side, attract thousands of visitors in summer. |
Чистая вода, обилие рыбы, оборудованный пляж, прогулочная набережная, широкое поле с одной стороны озера и живописные горы с другой привлекают сюда летом тысячи отдыхающих. |
From San Antonio you should take the road to Puig des Rocar, then take the road to Cala Comte that takes you to the beach. |
Из Сан-Антонио вы должны встать на путь де Пуч Rocar, а затем встать на путь Cala граф, который доставит Вас на пляж. |
Upon learning that Charlie is on the loose and is out to kill Alan and Walden, a scared Jake bids Alan, Walden, and Berta goodbye as he immediately leaves the beach house for the final time. |
Узнав, что Чарли на свободе и хочет убить Алана и Уолдена, испуганный Джейк прощается с ними и Бертой, и сразу же уходит из дома на пляж в последний раз. |
She went to the beach and had a line in her head saying "How do I feel so good sober?". |
Она ушла на пляж и придумала строку Буду ли я себя чувствовать также трезвой? |
I really like broad beach, but who wants to pay an extra three million just to say you're neighbors with Sean Penn, you know? |
Я действительно люблю широкий пляж, но кто хочет платить еще три миллиона только для того, чтобы сказать, что твой сосед Шон Пенн, ты знаешь? |
Our last day in Portugal, we were in the district capital of Faro, and Catherine decided that she wanted to go to the beach one last time. |
В наш последний день в Португалии мы были в Фаро, столице провинции, и Кэтрин решила, что хочет в последний раз сходить на пляж. |
She was a single woman about to go alone into a country, not even speaking the language, to travel alone by bus and boat to go to a beach she did not know or had never seen. |
Она была незамужней женщиной, которая одна отправляется в местность, совсем не зная языка, куда нужно ехать одной на автобусе и лодке, чтобы попасть на пляж, который она не знала и никогда не видела. |
And when you go to the beach, what do you get? |
А когда вы идёте на пляж, что вы получаете? |
Her husband suggested Iso (磯), meaning seaside, because she loved the beach so much and because it sounded a little like Ethel. |
磯), что значит побережье, потому что она любила пляж и потому, что оно немного созвучно Этель. |
So, there will be time to hit the beach while we're in L.A., right? |
У нас же будет время сходить на пляж, пока мы в Лос-Анджелесе, да? |