The Foothill Transportation Corridor had proposed to connect Mission Viejo to the Orange/San Diego county line, running along the east side of San Clemente and through San Onofre State Beach on its way to I-5. |
В Предгорной транспортного коридора предложила подключить Мишен Вьехо в оранжевый/Сан-Диего Каунти линии, проходящей по восточной части Сан-Клементе и через Государственный пляж Сан-Онофре на своем пути к I-5. |
I got to be from some place classy like Panama City Beach, Florida. |
Я должна быть в таких местах как Городской пляж Панамы, Флорида |
And when you reached Hendrawna Beach, what did you see the accused do? |
И когда вы прибыли на пляж Хендрона, что делал обвиняемый? |
You can't say, "Please welcome Beach." No, no. |
Ведь не скажешь: "Пожалуйста, приходите на Пляж". |
By the way, if you want to join us, we're, we're sailing out to Crescent Beach for the day. |
О, кстати, если хочешь, можешь присоединиться, мы собираемся на Лунный пляж на денек. |
SO, "DANGER BEACH." |
Значит, "Опасный пляж". |
I mean, not to have seen blue skies... the sun, the stars... and Malibu Beach. |
В смысле, никогда не видеть синее небо... солнце, звезды... и пляж в Малибу. |
Dynamo Beach - it's not Coney Island, it's The Grande Jatte. |
Пляж водного стадиона "Динамо" - это не Кони-Айлэнд, это Гран-Жатт. |
Beach, field, barbecue with friends, futebolzinho, skate, meeting with that good-looking one, to jump of parachute, etc. |
Пляж, поле, barbecue с друзьями, futebolzinho, коньком, встречая то good-looking одно, к скачке парашюта, cEtc. |
Overlooking the famous Copacabana Beach, the 4-star Oceano Copacabana invites you to rest in luxurious accommodations and to admire the marvelous views of Rio de Janeiro. |
Окна 4-звездочного отеля Oceano Copacabana выходят на знаменитый пляж Копакабана. Отель имеет роскошные номера с панорамным видом на Рио-де-Жанейро. |
During the 1980s, he re-created the character of Gilligan for numerous cameo appearances, including episodes of ALF, Meego and Baywatch, as well as a bartender in the film Back to the Beach (1987). |
В 1980-е, он заново появлялся в образе Гиллигана во многочисленных эпизодических ролях, включая эпизоды из Альф, и MeeGo, Спасателей Малибу, а также играл бармена в фильме 1987 года Обратно на пляж. |
Enjoy the freshest seafood at the Catch & Grill Seafood Restaurant Bar that offers sweeping views of Patong Beach and a menu that will satisfy your appetite. |
Насладитесь свежими морепродуктами в баре-ресторане Catch & Grill Seafood Restaurant Bar, который предлагает потрясающий вид на пляж Патонг и меню, которое удовлетворит Ваш аппетит. |
Every Time We'd Go For A Walk On The Beach. I'd Catch Him Staring Down At His Feet. (Laughs) |
Каждый раз, когда мы ходили на пляж, я видела, как он смотрел на свои ноги. |
Collection of excise, customs and other taxes, as was at the time when G Beach was the Prime Minister and Mr. Zile - Minister for Finance. |
Сбор акцизов, таможенных и других налогов, как это было в тот момент, когда G Пляж был премьер-министром и г Зиле - министр финансов. |
Nessebar is located just 20 km north of Bourgas, It has two beautiful beaches, near the new town, also the nice beaches of Sunny Beach resort, are only 2 km far from Nessebar. |
Нессибар размещен только в 20 км на север от Бургаса, имеет два красивых пляжа возле нового города, а также прекрасные пляжи курорта Солнечный пляж находятся на расстоянии только 2 км от Нессибар. |
This is your beach? |
О. Так это твой пляж? |
The beach was deserted. |
Пляж был пустынный, как всегда. |
The beach was deserted. |
Пляж, как и раньше, был пустынным. |
Same beach, same hotel. |
Да, тот же пляж, тот же отель. |
Let s hit the beach! |
Пусти, пусти, пусти! Идём на пляж! |
Which way is the beach? |
В какой стороне пляж? |
They went to the beach. |
Они ушли на пляж. |
They went to the beach. |
Они пошли на пляж. |
They went to the beach. |
Они отправились на пляж. |
Does this bus go to the beach? |
Этот автобус едет на пляж? |