Brighton beach, that's where my mobsters are. |
Брайтон-Бич - мои мафиози работают оттуда. |
After a severe storm formed and moved off Port Phillip, two tornadoes struck Brighton beach simultaneously at approximately 5:45 pm and proceeded inland, converging near the junction of Halifax and Church Streets. |
После этого образовалась сильная буря и двинулась из Порт-Филлип; два торнадо разрушили район Брайтон-Бич, примерно в 5:45 вечера, и направились дальше, соединясь недалеко от пересечения Галифакс и Черч-Стрит. |
You know how we never went to Brighton beach because I thought it was too long of a subway ride? |
Помнишь, как я никогда не соглашался съездить с тобой в Брайтон-Бич, потому что не хотел долго тащиться туда на метро? |
I'm missing two couriers and half a million dollars in Brighton Beach money. |
Я потерял двоих курьеров и пол-миллиона долларов на Брайтон-Бич. |
The guy was an enforcer for La Cosa Nostra in Brighton Beach. |
Парень был членом банды Коза Ностра на Брайтон-бич. |
Most of the population of Brighton Beach are immigrants. |
Большую часть населения Брайтон-Бич составляют эмигранты. |
It's a call to a number in Brighton Beach, New York. |
Звонили по номеру в Брайтон-Бич, Нью-Йорк. |
Yes, we'd be absolutely delighted to do a performance at the Brighton Beach Senior Center. |
Да, мы естественно с радостью выступим на Брайтон-Бич Молодежном Центре. |
In the United States the Odessa mafia is based in the Brighton Beach district of Brooklyn, New York. |
В Соединённых Штатах Америки одесская мафия базируется в районе Брайтон-Бич в Бруклине, Нью-Йорк. |
A mutual friend, Eli Kurtzman from Brighton Beach, import/export said to contact you. |
Наш общий друг Илэй Курцман с Брайтон-бич, импорт-экспорт, направил меня к Вам. |
Well, Brighton Beach is still almost exclusively Russian. |
Ну, Брайтон-бич все еще практически полностью заселен русскими. |
Can't believe I never took Suzanne to Brighton Beach. |
Зря я всё-таки ни разу не сводил Сюзэн на Брайтон-Бич. |
Our next winner is that delightful personality, Straight from Brighton Beach, Brooklyn, |
Наша победительница - очаровательная женщина... из Брайтон-Бич, Бруклин. |
He was awarded the 2010 Drama Desk Award for Best Featured Actor in a Play for his work in Brighton Beach Memoirs. |
В 2010 году он получил премию «Драма Деск» как лучший актёр второго плана в пьесе за работу в «Воспоминаниях Брайтон-Бич». |
To the prettiest girl in Brighton Beach. |
За самую милую девушку на всём Брайтон-Бич! |
You should take this girl that you loved... and bring her here, to Brighton Beach, and maybe you could get back together and get married. |
Тебе надо бы взять эту твою бывшую девушку, и привезти сюда, на Брайтон-Бич, и может, вы бы могли опять с ней сойтись и пожениться. |
Brighton beach is Russian territory. |
Брайтон-Бич это русская территория. |
Russian mob, out of Brighton beach. |
Русские мафиози с Брайтон-Бич. |
Last reported used in a Brighton Beach gang shooting |
Последний использовали в банде на Брайтон-Бич |
I mean, we're in Brighton Beach... |
Мы же в Брайтон-Бич... |
We met in Brighton Beach. |
Мы встретились на Брайтон-Бич. |
Brooklyn became home to the largest Russian-speaking community in the United States; most notably, Brighton Beach has a large number of recent Russian immigrants and is also called "Little Odessa". |
Настоящим домом стал для крупнейшей русскоговорящей общины в Соединённых Штатах Бруклин, в особенности его район Брайтон-Бич, получивший прозвище «Маленькая Одесса». |
In present-day Babylon in Chinatown, in Little Italy, in Russian Brighton Beach, and in the alleys and byways of New York, all the world's languages are spoken. |
В современном Вавилоне - в Китайском квартале, в Малой Италии, на русском Брайтон-Бич, во всех переулках и закоулках Нью-Йорка - говорят на всех языках мира. |
More than a third (36.1%) of the population of Brighton Beach does not speak or understand English, while citywide, only one in fourteen people (7.2%) cannot speak or understand English. |
Более трети (36,1 %) населения Брайтон-Бич плохо говорят по-английски или совсем не владеют им, в то время как в среднем по Нью-Йорку не владеет или плохо владеет английским лишь каждый четырнадцатый (7,2 %). |
(sighs) There's a big Russian community in Brighton Beach, Brooklyn. |
В Бруклине, на Брайтон-Бич, большое русское сообщество. |