| Michael, meanwhile, stopped by to say hello to his son... and found out he had gone to the beach. | Тем временем Майкл заехал поздороваться с сыном, но узнал, что он отправился на пляж. |
| There was this beautiful beach that was about three blocks away that I went to all the time. | Там был потрясающий пляж, где-то в трех кварталах от меня, и я постоянно ходила туда. |
| The family agreed. However, instead of taking her to the army headquarters she was taken to a faraway beach. | Семья согласилась, однако вместо того, чтобы доставить ее в армейский штаб, он увез ее на удаленный пляж. |
| The mayor of the town allegedly said that women wearing them to pools or the beach would be subjected to a 500 euro fine. | Мэр города, предположительно, заявил, что женщины, пришедшие в буркини в бассейн или на пляж, должны будут выплатить штраф в размере 500 евро. |
| Or bring their kids to the beach? | Или те, что детей на пляж привозят? |
| Welcome to Wheeler beach, where strangers don't ask you to rub lotion on their back. | Добро пожаловать на пляж Вилеров, где незнакомцы не просят намазать им спинку кремом. |
| It was all, "Let's hit the beach," then suddenly we're in a library. | Всё было будто, "Давай плюхнемся на пляж," - а потом мы вдруг оказались в библиотеке. |
| Mom, can Louis come to the beach with us? | Мама, Луис может пойти на пляж с нами? |
| One month after Ronnie Dayag swam back home safely. the army took the beach from which he had fled. | Через месяц после того, как Ронни Дайаг уплыл домой, армия взяла пляж, с которого он бежал. |
| Earl, you never go out to the beach? | Эрл, ты никогда не ходишь на пляж? |
| Every time we said we were going to the beach, we actually came here. | Каждый раз когда мы говорили, что идем на пляж, на самом деле мы шли сюда. |
| Tom Sawyer, this is Limelight. You, me, Frank, and Sophie are going to the beach. Let's go. | Том Сойер, это Прожектор, я, ты, Фрэнк и Софи идём на пляж - давай, хватай плавки. |
| That's a far cry from telling Andy Haley was in love with him and raced to the beach to stop his proposal. | Это не то же самое, что сказать Энди, что Хейли была влюблена в него и отправилась на пляж, чтобы остановить его помолвку. |
| Well, we are two hours from the beach... | Ну, пляж всего в двух часах |
| Maybe she was on the way to the beach, caught a ride with the wrong person. | Может, она собиралась на пляж, и села в машину не того человека. |
| Daddy, why don't the Flintstones ever go to the beach? | Папочка, почему Флинстоуны не ходят на пляж? |
| Other times I go to the beach and stare at the sea. | Иногда я хожу на пляж и смотрю на море. |
| Well, looks like you and i Are going to the beach. | Что ж, похоже мы с тобой отправляемся на пляж. |
| Nanny, we're going to the beach. | Няня, мы идём на пляж! |
| But I do have a good sense of direction, so I can find the beach. | Но зато я хорошо ориентируюсь и могу найти дорогу на пляж. |
| Are we going to the beach? | А мы сейчас поедем на пляж? |
| We can go to the beach, OK? | Мы можем пойти на пляж, хорошо? |
| Just the two of us, the beach, wearing leis around our necks, matching linen shirts, sand tickling our toes. | Только мы вдвоем, пляж, оденем гирлянды из цветов, одинаковые льняные рубашки и песок будет щекотать нам ноги. |
| I mean, the man has his own private beach with access to the best waves in Santa Barbara, Gus. | Я имею в виду, человек имеет свой собственный частный пляж с доступом к лучшим волнам в Санта-Барбаре, Гас. |
| The beach at Bramston Beach is a turtle nesting area but is suffering from natural and manmade threats to the nesting area. | Пляж в Брамстон-Бич является местом гнездования черепах, но страдает от природных и техногенных угроз в районе гнездования. |