Babe, are you good? |
Детка, ты в порядке? |
Babe, it's cool. |
Детка, это круто. |
Babe, you were amazing! |
Детка, ты была восхитительна! |
[Sighs] Babe... |
Детка... - Привет. |
Babe, take the job. |
Детка, соглашайся на работу. |
Babe, how was it? |
Детка, ну как? |
Babe, any time. |
В любое время, детка. |
Babe, she's not a nanny. |
И посмотри, что с ними стало. Детка, она не няня. |
Babe, I realized that I didn't congratulate you on getting the fellowship, and that was only my first mistake. |
Детка... Я осознал, что не поздравил тебя с получением стипендии. |
Babe, doing last-minute prep for Chuck's bachelor party. |
Детка, последние штрихи перед мальчишником Чака |
Babe, is nine-foot marble me making you a little caliente? |
Детка, тебя заводит мраморный я? |
and just smile [groans] Babe, I know you don't always get along with my mom. |
Детка, я знаю, что ты не всегда ладишь с моей мамой. |
Babe, I know how important that job is to you, so I can't imagine how hard this has been, but, you know, if you love somebody, you got to be able to be honest with them. |
Детка, я знаю, как эта работа важная для тебя, так что могу представить, как тебе было тяжело, но, понимаешь, если кого-то любишь, ты должен быть с ними честен. |
Come on, babe, let's get out of here. |
Детка, пойдем от сюда. |
It's a hedge fund, babe. |
По хеджированию, детка. |
Well, don't be jealous, babe. |
Не ревнуй, детка. |
(Ben) Babe, the oven's ready. |
Детка, духовка ждёт. |
WOLOWITZ AND BERNADETTE: d I got you, babe... d |
У меня есть ты, детка |
HIS VOICE IS ROBOTIC AT TURNS Babe, darling, sugar... |
Детка, дорогая, милая... |