| I'm a gravedigger, babe. | Я мастер по секретам, дорогая. |
| Look, babe, you can't be showing up at accident sites. | Слушай, дорогая, ты не можешь заявляться на места аварий. |
| Don't shoot the messenger, babe. | Не стреляйте в пианиста, дорогая. |
| I more than want you, babe. | Я не просто хочу тебя, дорогая. |
| Don't kill the messenger, babe. | Не стреляйте в пианиста, дорогая. |
| No, no, babe, sit here. | Нет, нет, дорогая, садись здесь. |
| Keep reeling it in, babe, you almost got it. | Продолжай наматывать, дорогая, ты почти достала. |
| Sorry that took so long, babe. | Прости, что долго, дорогая. |
| I'll be back in two shakes, babe. | Я буду через мгновенье, дорогая. |
| I'll go start some lunch, OK, babe? | Я приготовлю обед, хорошо, дорогая? |
| Can you get the car from the valet, babe? | Можешь забрать машину у лакея, дорогая? |
| I wish, babe, I wish. | Я хочу, дорогая, я хочу. |
| Sue, babe, I didn't mean follower as a bad thing. | Разумеется, Сью, дорогая, я сказал это в не плохом смысле. |
| Wait, babe, where are you going? | Подожди, дорогая, ты куда уходишь? |
| Look, babe, I just got to a meeting, so I got to roll. | Дорогая, я на встрече, мне пора. |
| Listen, babe, I've got to rush off to the bank, I'm late. | Хорошо, дорогая, я должна бежать в банк. Опаздываю. |
| Babe, you've never had in-laws. | Дорогая, у тебя никогда не было родни со стороны супруга. |
| Babe, you are way too nasty and self-involved to ever be a pathetic mommy type. | Дорогая, ты слишком вредная и самоувлеченная, чтобы стать жалкой мамочкой. |
| Babe, you cannot start Steve Johnson against Darrelle Revis and the Jets. | Дорогая, нельзя ставить Стива Джонсона против Даррела Ривеса и Джетс. |
| Babe, I need you to just be quiet. | Дорогая, я хочу, чтобы ты успокоилась. |
| Babe, I need your secret stash of peanut butter. | Дорогая, мне нужен твой тайник с арахисовым маслом. |
| Babe, we out of coffee? | Дорогая, у нас нет кофе? |
| Babe, what is this about? | Дорогая, в чем вообще дело? |
| "Babe, have you seen my yarmulke?" | "Дорогая, ярмолку не видела?" |
| Babe, we out of coffee? | Дорогая, у нас закончился кофе? |