| The dude is a real-life vampire, babe! | Чувак в действительности вампир, детка! |
| Circle of life, babe, circle of life. | Круговорот жизни, детка, круговорот жизни. |
| I'd like to do everything with you, babe | Я бы сделал с тобой все, детка |
| But listen, babe, I'm just under a lot of stress right now. | Но послушай, детка, у меня сейчас очень сильный стресс. |
| Does someone need sorting, babe? | С кем-то надо разобраться, детка? |
| No, I can't tomorrow at 4:00, babe. | Нет, я не могу завтра в 4, детка. |
| You ready to be famous, babe? | Ты готова стать популярной, детка? |
| Look, babe, if you want me to tell Travis, | Слушай, детка, если ты хочешь, чтобы Трэвису рассказал я, я это сделаю. |
| I think you're in the wrong job, then, babe. | Тогда ты выбрала не ту работу, детка. |
| That's a "Braun," babe. | Детка, правильно говорить "Браун". |
| You know, babe, I wouldn't even worry about the whole Taco and Lily thing. | Знаешь, детка, я бы на твоем месте не беспокоилась насчет Тако и Лили. |
| Don't be stroppy, babe. I'd rather be with you. | Ну только не ругайся, детка, я бы лучше побыла с тобой вместо этого. |
| I mean, you could work anywhere, babe, and he doesn't even deserve you. | Детка, ты можешь работать где-угодно, и он тебя не достоин. |
| Did you forget about me, babe? | Ты забыла про меня, детка? |
| Be there at that address in two hours, babe! | Будь по этому адресу через два часа, детка! |
| You just said I bored you, babe. | Ты только что сказала, что было, детка. |
| For us, babe, that's quality time. | Для нас, детка, это время, которое мы можем провести вместе |
| How's that working out, babe? | Ну и что там получается, детка? |
| That's what I'd do, babe. | Я бы тоже не смог, детка. |
| You're not an underboss and you're not a babe. | Ты не заместитель и ты не детка. |
| Can you believe it, babe? | Ты можешь в это поверить, детка? |
| But, babe, what about you? | Но, детка, что насчет тебя? |
| Can you start on those, babe? | Вы можете начать с этих, детка? |
| Where are my Pro Bowl tickets, babe? | Где мои билеты на Про Боул, детка? |
| Maybe it's time we get you checked out, babe, just... just to be sure. | Может пора и тебе провериться, детка, просто убедиться. |