Английский - русский
Перевод слова Babe
Вариант перевода Детка

Примеры в контексте "Babe - Детка"

Примеры: Babe - Детка
To keep me from getting to you, babe Чтобы не дать мне добраться до тебя, детка
Jer, Jer, come back to me, babe. Джер. Вернись ко мне, детка.
You've got so much incredible stuff, babe! Детка, у тебя столько потрясающего!
I'd really like to do it tonight, babe. Я бы очень хотел этого сегодня, детка
No, babe, now is not the time or place to kiss. Нет, детка, сейчас не время и не место, чтобы поцеловать.
You get yourself sorted babe, all right? Приведи себя в порядок, детка, ладно? - Да.
To be honest, babe, I just want to be free to invest me energies in other stuff. Чтобы быть честным, детка, я просто хочу быть свободным, инвестировать свою энергию в другие вещи.
And not to mention, babe, but I need the cash, badly. Не говоря уже о том, детка, что мне позарез нужны деньги.
So what do you need, babe? Так что тебе нужно, детка?
This is your show, babe, all right? Это твое шоу, детка, хорошо?
There's a lot of looking the other way in this family, babe, but not by me. В этой семье много кто ничего не замечает, но только не я, детка.
I mean... this is the Shiva Bowl, babe. Это ведь Кубок Шивы, детка.
I told you from the beginning, babe, I don't want our lives to be that kind of crazy. Я с самого начала говорила, детка, я не хочу, чтоб наша жизнь была такой сумасшедшей.
Seriously, babe, what would you do for a Klondike bar? Серьезно, детка, что бы ты сделала ради слитка мороженого в шоколадной глазури.
I was just modeling, babe! Я просто занимался модельным бизнесом, детка!
I made a mistake, I don't know what to tell you babe. I'm sorry. Я совершил ошибку, я не знаю что тебе сказать, детка, мне...
Beau, I'm sorry, babe, I have to go. Бо, прости, детка, мне пора идти.
I know, babe, I know. Я знаю, детка, знаю.
Isn't your place north, babe? Разве это не на севере, детка?
Got one more piece of jewelry for you, babe. Не забудь про украшения, детка.
Well, babe, I mean... so do I. Ну, детка... я тоже.
Hello, babe, how you doing? Привет, детка, как делишки?
Come on, babe, a tale as old as time. Вы что, ну детка, это же старая история.
You make me so feel brave, babe, and I've never felt like this about anybody else before. Ты придаешь мне смелости, детка, и я никогда раньше не чувствовал ничего подобного ни к кому другому.
Well, whatever it takes to get the job done, babe. Я пойду на все, чтобы выполнить задание, детка.