Английский - русский
Перевод слова Babe
Вариант перевода Детка

Примеры в контексте "Babe - Детка"

Примеры: Babe - Детка
"Chris, sorry, babe. Dashboard sales are down". Как Святой Христофор... "Крис, детка, прости.
We got to; we have to take that plane, babe. Мы должны; должны забрать этот самолёт, детка.
I'll be with you in a sec, babe. Я сейчас приду к тебе, детка.
Come on, babe, why don't we paint the town Давай, детка Почему бы нам не раскрасить город?
There's something you have to do first, babe. Детка, для этого нужно потрудиться.
That's all I want, sweetheart, darling, babe, sugar sweetheart. Это всё, чего я хочу, любимая, дорогая, детка, милая, любимая.
I'm sorry, babe, but I... Прости, детка, но я...
DANNY: Seriously, babe, how long you planning on wearing those sunglasses? Серьезно, детка, как долго ты собираешься носить эти солнцезащитные очки?
Hiya, what yer doing, babe? Приветик, что ты делаешь, детка?
You're looking fine, babe. Ты выглядишь что надо, детка!
Can I have the potato salad, babe? Можно мне картофельный салат, детка?
I've got an idea, babe. У меня появилась идея, детка.
You know, babe, in a weird way, it worked out. Ты знаешь, детка, как ни странно, но это сработало.
So if you're this lady of warmth and wit, give me a call, babe. Так что, если ты сердечная и остроумная дама, то позвони мне, детка.
I think that's what this is about, babe. Думаю, вот и все, детка.
But even if I was, joke's all over you, babe, because "Forget Paris" is one of my favorite movies. А если бы и так, шутка не удалась, детка, "Прощание с Парижем" - мой любимый фильм.
[sighs] And, by the way, you are a rockin' babe. И, кстати, ты клевая детка.
You can't do nothing right, babe У тебя ничего не получается, детка
And how do you do that, babe? И что делаешь ты, детка?
What are you doing here, babe? Что ты здесь делаешь, детка?
I want to fall for you, babe Я хочу влюбиться в тебя, детка
I know it's nothing new, babe Я знаю, здесь ничего нового детка
And then it's just me and you babe, Потом только ты и я, детка, всю ночь.
Just remember, this one's for love, babe. Так что это - из любви к тебе, детка.
Sorry, babe. I hadn't wanted to go into this but... Прости детка, я не хотел этого, но это же ты лжешь.