I understand that you are feeling attacked, babe. |
Я понимаю, ты чувствуешь, что на тебя нападают, детка. |
Had to happen eventually, babe. |
В конце концов, это должно было случиться, детка. |
You really handled this, babe. |
Ты и правда справилась с этим, детка. |
But I'm exhausted tonight, babe. |
Я хочу завести с тобой детей, но я сегодня так устал, детка. |
Think of me, babe, whenever... |
Думай обо мне, детка, когда бы ни |
Okay, I need to run on in here, babe. |
Ладно, мне пора бежать, детка. |
You know, I got to take this, babe. |
Слушай, мне нужно с этим разобраться, детка. |
I feel like this is my path, babe. |
Я чувствую, что это мой путь, детка. |
Sorry I couldn't be there, babe. |
Извини, что я не смог быть с тобой, детка. |
That's the way it goes, babe. |
Вот как все происходит, детка. |
That's all I know, babe. |
Все, что я знаю, детка. |
SOFIA: It's killing me too, babe. |
Меня он тоже убивает, детка. |
Well, it's just bagels, babe. |
Ну, это просто бублики, детка. |
Okay, well, I've had a really long day, babe. |
Ладно, послушай, у меня был очень долгий день, детка. |
I don't like that story, babe. |
Мне не нравится эта история, детка. |
This is the best burger I've ever had, babe. |
Вкуснее бургера я не ела, детка. |
I'm going as fast as I can, babe. |
Делаю всё так быстро, как могу, детка. |
See you in judge Judy, babe. |
Увидимся в "судье Джуди", детка. |
I shouldn't wonder, babe. |
Я бы не удивлялся, детка. |
Kind of in the middle of something, babe. |
Я тут немного занят, детка. |
I'm really proud of you, babe. |
Я очень горжусь тобой, детка. |
Sounds like a pretty good deal to me, babe. |
Мне кажется, вполне выгодная сделка, детка. |
You're not going anywhere, babe. |
Вот ты и попалась, детка. |
Because you can't just pull rank to cut in line, babe. |
А то, что ты не можешь использовать высокое звание, чтобы продвинуть нас в начало очереди, детка. |
That's why I'm the comic, babe. |
Поэтому я и пошел в комики, детка. |