| I shouldn't wonder, babe. | Я бы не удивлялся, детка. |
| But I still got you, babe. | Но у меня же есть ты, детка. |
| Babe, did you actually shoot this with a gun? | Детка, ты это настоящим пистолетом сделал? |
| I'm really sorry about this, babe. | Мне правда жаль, детка. |
| Babe, any time. | В любое время, детка. |
| Babe, you have to let go of this resentment of your father. | Малыш, тебе надо избавиться от этой обиды на отца. |
| Babe, I'm telling you, the sun's really strong down here. | Малыш, послушай меня, тут очень сильное солнце. |
| Not till I hear kids crying in the background, and she's like, "Babe, bring me baby aspirin." | Не знала, пока ребенок не заплакал, и я не услышала это из трубки, и она сказала: "Малыш, купи нам детский аспирин." |
| That coffee's terrible, babe. | Малыш, кофе ужасный. |
| I'm so sorry, babe. | Мне так жаль, малыш. |
| You were connecting with me, babe. | Но ты образовывал связь со мной, милый. |
| I just call it like I see it, babe. | Я просто говорю то, что вижу, милый. |
| I don't have my glasses on, babe. | Я забыла очки надеть, милый. |
| Babe, wait, have you been filming me this whole time? | Милый, стой, ты что снимал меня всё это время? |
| Babe, I'm so tired. | Милый, я так устала. |
| Babe. I think we need to break up. | Милая, мне кажется, нам лучше расстаться. |
| Babe, you really think it's wise to argue in front of the baby? | Милая, не очень мудро спорить на глазах у ребенка. |
| Babe, if you're so overwhelmed with work and Farah, why don't we just hire a nanny? | (хассан) Милая, если ты ТАК устаёшь с работой и ФАрой, давай наймём няню? |
| Come on, babe, let's go. | Идем, милая, пошли. |
| I was protecting you, babe. | Я защищал тебя, милая. |
| What's your name, babe? | А тебя как зовут, крошка? |
| Are you okay, babe? | Ты в порядке, крошка? |
| It's an island, babe. | Это остров, крошка. |
| You looked gorgeous, babe. | Ты вышла великолепно, крошка. |
| You're the winner, babe. | Ты выиграла, крошка. |
| Babe, he's using his emergency tone. | Дорогая, он использовал тон чрезвычайного случая? |
| Miss you, babe! Miss you! | Скучаю по тебе, дорогая. |
| It's just a dinner party, babe. | Это просто ужин, дорогая. |
| I don't know, babe. | Не уверен, дорогая. |
| Babe, darling, sugar... | Детка, дорогая, милая... |
| Come babe, cause I need you to come for me baby. | Давай, дорогой, ведь мне нужно, чтобы ты вошел в меня, малыш. |
| We'll be waiting for you, babe, right here. | Мы будем ждать тебя здесь, дорогой, прямо здесь. |
| Babe, let's go home. | Дорогой, идём домой. |
| Babe, I'm not going. | Дорогой, я не поеду. |
| Babe, you haven't rocked in ages. | как у бэтмена - бэт-сигнал Дорогой, ты уже кучу лет не качался. |
| That is why I won't do two shows a night anymore, babe. | Вот поэтому я отказываюсь давать два представления за один вечер, красотка. |
| Who is the blonde babe you came in with? | Кто эта красотка блондинка, что пришла с тобой? |
| Your mom's a babe! | Твоя мама - красотка! |
| No, not a babe. | Нет, не красотка. |
| And now for our last Buy-a-Babe babe, our Bella from the Belle Provence, | И теперь наша последняя крошка на продажу Красотка из французской провинции. |
| This is the spruce Gran Picea, which at 9,550 years is a mere babe in the woods. | Это ель обыкновенная, которой 9550 лет, всего лишь младенец в лесу. |
| You looked like like that little babe in your arms was plannin' to devour you at any moment. | Ты выглядел словно... словно младенец у тебя на руках мог сожрать тебя в любую секунду. |
| Isn't he such a babe? | Правда, он как младенец? |
| It'll hire guards, it'll make us friends, it'll shield itself with investments and partners, but as long as it is in its current form, it is as vulnerable as a newborn babe. | Мы наймем охрану, заведем друзей, партнеров, сделаем инвестиции, но в настоящий момент наши деньги беззащитны, как младенец. |
| Ross Poldark is as innocent as a newly-dropped babe in its first wettels. | Росс Полдарк невиновен как младенец, недавно появившийся на свет. |
| In April 2018, Swift featured on Sugarland's "Babe" from their album Bigger. | В апреле 2018 года Свифт приняла участие в записи сингла Sugarland «Babe», вошедшего в их альбом Biggerruen. |
| After the success of Sonny & Cher's "I Got You Babe" single, Bono decided to promote his wife as a solo act, producing her first full-length album himself. | После успеха сингла Сонни и Шер «I Got You Babe», Сонни решил представить свою жену как сольную исполнительницу, записав её первый лонгплей. |
| Cher also performed "Save Up All Your Tears" in Australia during the Dame Edna Show and with Dame Edna performed "I Got You Babe". | Она также появилась на австралийском шоу Dame Edna Show, где спела «Save Up All Your Tears» и вместе с Дейм Эдной «I Got You Babe». |
| The Dictators' Go Girl Crazy! came out in March 1975, mixing absurdist originals such as "Master Race Rock" and loud, straight-faced covers of cheese pop like Sonny & Cher's "I Got You Babe". | Выпущенный в марте 1975 года Go Girl Crazy! (англ.)русск. объединял в себе абсурдный, оригинальный материал («Master Race Rock») и громкие, бесцеремонные кавер-версии поп-песен («I Got You Babe» дуэта Sonny & Cher). |
| Cher gained popularity in 1965 as one-half of the folk rock husband-wife duo Sonny & Cher after their song "I Got You Babe" reached number one on the American and British charts. | Первый успех пришёл в 1965 году, когда она в составе дуэта «Сонни и Шер» со своим мужем записала песню «I Got You Babe», которая добралась до вершины американских и британских чартов. |
| Come on, Babe Ruth, take a peach. | Давай, Бейб Рут, возьми персик. |
| Babe Ruth hits 53rd home run! | Бейб Рут делает свой 53 хоум-ран! |
| Babe and Maggie go for the whip, and it's effective. | Бейб и Мегги делают "хлыст" и он срабатывает. |
| The babe was the greatest hitter. | Бейб был лучшим подающим. |
| Go, Babe Ruthless. | Вперед, Бейб Руслесс! |
| Come on, Babe, snap out of it. | Ладно тебе, Бэйб, перестань. |
| Charlie Chaplin, Tyrone Powers, Babe Ruth... | Чарли Чаплин, ТАйрон ПАуэрс, Бэйб Рут... |
| The next day, Hoggett sees Babe sort the hens, separating the brown from the white ones. | На следующий день Хоггетт видит, как Бэйб сортирует кур, отделяя коричневых от белых. |
| Where the hell's Babe? | Где Бэйб, черт бы её побрал? |
| Nate doesn't like tofu when it's called bean curd, And he hasn't eaten pork since he saw "babe," with me. | Нейт не любит тофу, потому что его называют бобовым творогом, а еще он не ест свинину с тех пор, как посмотрел "Поросенок Бэйб" со мной. |
| That's when the Red Sox traded Babe Ruth to the Yankees. | Когда Ред Сокс продали Бейба Рута в Янкиз. |
| Every 12-year-old kid in the Dominican Republic right now can probably beat Babe Ruth. | Любой 12-летний пацан из Доминиканской Республики сейчас бы сыграл лучше Бейба Рута. |
| Why, nothing's too good for the Babe. | Для Бейба ничего не жалко! |
| But I love the Babe. | Но я обожаю Бейба. |
| Roger Maris hits 61 home runs, breaking Babe Ruth's record. | Роджер Мэрис в 1961 году совершил 61 хоумран, чем побил рекорд Бейба Рута 1927 года. |
| He watches Babe 15 times a day. | Он смотрит "Бэйба" по 15 раз в день. |
| Why the hell would the Red Sox sell Babe Ruth for $5,000? | А с чего Ред Сокс продали Бэйба Рута за пять тысяч? |
| You'll pretend to admire the Babe Ruth ball... smash the glass and run away, leaving the ball there. | Ты притворишься, что восхищен мячом Бэйба Рута... разобьешь стекло... и убежишь, оставив мяч там. |
| And if they saw me pitch the way I did they'd hire me just to strike out Babe Ruth! | А если бы увидели мою сегодняшнюю подачу, то наняли бы меня выбить Бэйба Рута. |
| The name was given by Carl Pomerance for Babe Ruth and Hank Aaron, as Ruth's career regular-season home run total was 714, a record which Aaron eclipsed on April 8, 1974, when he hit his 715th career home run. | Имя парам дано Карлом Померанцом в честь бейсболистов Бэйба Рута и Хэнка Аарона, поскольку рекордным числом хоум-ранов Рута было 714, а рекорд Хэнка Аарона, который он установил 8 апреля 1974 года, равен 715. |