| Cold and detached is a very powerful aphrodisiac, babe. | Равнодушие и отстраненность очень мощный афродизиак, детка. |
| Then there's you, babe. | И тут ещё ты, детка. |
| Babe, will you hand me my beer? | Детка, не подашь мне пиво? |
| You got it, babe. | Уже у тебя, детка. |
| Don't you think that that might be a little too much there, babe? | Тебе не кажется, что это многовато, детка? |
| But, babe, I promise to make it up to you tonight. | Но, малыш, я обещаю загладить свою вину сегодня ночью. |
| Andre, can you hear me, babe? | Андре, ты слышишь, малыш? |
| Babe, you were right about me needing some time off, so I quit that job. | Малыш, ты была права, когда говорила, что мне нужно отдохнуть, поэтому я уволился. |
| Okay, come on, babe, please. | Идём, малыш, прошу. |
| I'll meet you in the car, babe. | Я в машине, малыш. |
| Well, until you put your foot down, babe. | Пока ты не настоишь на своём, милый. |
| Would you mind introducing me to this Frenchman... babe? | Можешь познакомить меня с этим французом Милый? |
| Babe, I can't get it. | Милый, я не могу его достать. |
| Babe, this is the palest I've ever been, | Милый, я никогда не была такой бледной. |
| Babe, are you kidding me? | Милый, ты шутишь? |
| Can I have the potato salad, babe? | Можно мне картофельный салат, милая? |
| What's for dessert, babe? | Милая, что на десерт? |
| Mistaken identity, babe. | Это ошибка, милая. |
| Babe, are you all right? | Милая, всё хорошо? |
| John: Babe, can you calm down, please? | Милая, ты можешь успокоиться? |
| You're like the most amazing babe on this planet. | Вы самая... поразительная крошка на этой планете. |
| Actually it's 55th. But we are on our way, babe. | Он на 55-м месте, но всё впереди, крошка. |
| Our next babe, Erica, is a natural redhead. | Наша следующая крошка, Эрика, натуральная шатенка |
| You don't mind, do you, babe? | Ты же не возражаешь, крошка? |
| Are you okay, babe? | Ты в порядке, крошка? |
| Keep reeling it in, babe, you almost got it. | Продолжай наматывать, дорогая, ты почти достала. |
| Look, babe, I just got to a meeting, so I got to roll. | Дорогая, я на встрече, мне пора. |
| Take a look at the board, babe. | Посмотри на доску, дорогая. |
| How are you, babe? | Как ты, дорогая? |
| Good morning, babe. | Доброе утро, дорогая. |
| It's just pulling us out of today, and today, right now this moment is all we have, babe. | Все это просто уводит нас от настоящего, но сегодня, прямо сейчас, этот момент это все что у нас есть, дорогой. |
| We'll be waiting for you, babe, right here. | Мы будем ждать тебя здесь, дорогой, прямо здесь. |
| We don't usually let newcomers join our little soiree. and we're so grateful, aren't we, babe? | Мы обычно не приглашаем новичков на наше суаре. И поэтому, мы так благодарны за приглашение, не так ли, дорогой? |
| Did you get me that soda, babe? | Дорогой, ты принес мне ту содовую? |
| Will you go out in the hall for a few minutes, baby... until Mommy's- until Mommy calls you back, babe, okay? | Выйди в коридор на несколько минут, дорогой... пока мамочка не позовет тебя обратно, детка, хорошо? |
| A total babe, and she could cook. | Такая красотка... и умела готовить. |
| Sammy, wherever you are... mom is a babe. | Сэмми, если бы ты видел! Мама красотка! |
| Your mom's a babe! | Твоя мама - красотка! |
| You're a babe. | Ты у нас красотка. |
| And now for our last Buy-a-Babe babe, our Bella from the Belle Provence, | И теперь наша последняя крошка на продажу Красотка из французской провинции. |
| This is the spruce Gran Picea, which at 9,550 years is a mere babe in the woods. | Это ель обыкновенная, которой 9550 лет, всего лишь младенец в лесу. |
| You looked like like that little babe in your arms was plannin' to devour you at any moment. | Ты выглядел словно... словно младенец у тебя на руках мог сожрать тебя в любую секунду. |
| Like a suckling babe. | Я же не младенец. |
| It'll hire guards, it'll make us friends, it'll shield itself with investments and partners, but as long as it is in its current form, it is as vulnerable as a newborn babe. | Мы наймем охрану, заведем друзей, партнеров, сделаем инвестиции, но в настоящий момент наши деньги беззащитны, как младенец. |
| Ross Poldark is as innocent as a newly-dropped babe in its first wettels. | Росс Полдарк невиновен как младенец, недавно появившийся на свет. |
| In April 2018, Swift featured on Sugarland's "Babe" from their album Bigger. | В апреле 2018 года Свифт приняла участие в записи сингла Sugarland «Babe», вошедшего в их альбом Biggerruen. |
| Ned and Maude Flanders sing Maggie to bed with their own version of Sonny & Cher's song "I Got You Babe". | Нед и Мод Фландерс поют Мэгги в постели свою собственную версию песни Сонни и Шер «I Got You Babe». |
| After the success of Sonny & Cher's "I Got You Babe" single, Bono decided to promote his wife as a solo act, producing her first full-length album himself. | После успеха сингла Сонни и Шер «I Got You Babe», Сонни решил представить свою жену как сольную исполнительницу, записав её первый лонгплей. |
| Three song samples were also posted on Emigrate's website: "My World," "Babe," and "Temptation." | Затем на сайте появились семплы песен «Му World», «Babe» и «Temptation». |
| At six feet tall, Hemingway experienced success as a model, including a million-dollar contract for Fabergé as the spokesmodel for Babe perfume in the 1970s. | Имея рост 183 см, Марго стала успешной моделью и подписала контракт на 1 млн долларов с компанией Fabergé на рекламу парфюма Babe. |
| Did you really see Babe Ruth play? | А ты правда видел, как играл Бейб Рут? |
| You know that Babe Ruth wore a cabbage leaf under his cap to keep himself cool? | Вы знаете, что Бейб Рут носил капустный лист под шапкой, чтобы держать себя в руках? |
| Did you know Babe Ruth copied his swing? | Ты знала, что Бейб Рут тоже ушел из спорта? |
| There's Babe Ruthless, Iron Maven, neck and neck. | Наша Бейб Руслесс! Но Мэйвен дышит в затылок! |
| The babe was the greatest hitter. | Бейб был лучшим подающим. |
| The next morning, Fly discovers that Babe has run away. | На следующее утро Флай обнаруживает, что Бэйб сбежал. |
| One morning, Babe is awakened by the sheep's cries and finds three dogs attacking them. | Однажды утром Бэйб проснулся от криков овец и видит, что три собаки нападают на них. |
| Instead of Mother Goose, I was put to bed to stories of Babe Ruth, Lou Gehrig and the great Shoeless Joe Jackson. | И вместо сказок о Матери Гусыне, на ночь я слушал рассказы о Бэйб Рут, Луи Гериге и о великом Босоногом Джо Джексоне. |
| In the midst of this ordeal, love blossoms between Babe, the grievance committee head, and Sid, the new factory superintendent. | В разгар этих событий развивается история любви между главой конфликтной комиссии Бэйб и новым руководителем предприятия Сидом Сорокиным. |
| The film's script was originally developed during the late 1990s by the Jim Henson Company, partially inspired by the success of the 1995 film Babe. | Сценарий мультфильма был первоначально разработан в конце 1990-х годах компанией Джимом Хенсоном, частично вдохновленной успехом фильма «Бэйб: Четвероногий малыш 1995 года. |
| Home of Paul Bunyan, Babe the Blue Ox. | Родина Пола Буньяна и синего быка Бейба. |
| That's when the Red Sox traded Babe Ruth to the Yankees. | Когда Ред Сокс продали Бейба Рута в Янкиз. |
| His grave is located in Section 25 of the cemetery, near Babe Ruth and Billy Martin. | Его могила расположена в 25 секторе рядом с могилами Бейба Рута и Билли Мартина. |
| I told you it'll stretch, but there is no packing Babe Ruth into Beyoncé. | Говорила же, он растягивается, но невозможно упаковать бейсболиста Бейба Рута в Бейонсе. |
| But I love the Babe. | Но я обожаю Бейба. |
| Rex sternly instructs Babe to stay away from Ferdinand (now a fugitive) and the house. | Рекс строго инструктирует Бэйба держаться подальше от Фердинанда (теперь беглеца) и дома. |
| This restores Babe's faith in Hoggett's affection and he begins eating again. | Это восстанавливает веру Бэйба в привязанность Хоггетта, и он снова начинает есть. |
| If it's somehow Babe we're great. | Потянет уровень "Бэйба" - нам повезло. |
| You'll pretend to admire the Babe Ruth ball... smash the glass and run away, leaving the ball there. | Ты притворишься, что восхищен мячом Бэйба Рута... разобьешь стекло... и убежишь, оставив мяч там. |
| And if they saw me pitch the way I did they'd hire me just to strike out Babe Ruth! | А если бы увидели мою сегодняшнюю подачу, то наняли бы меня выбить Бэйба Рута. |