| I know, babe, I'm sorry. | Я знаю, детка, прости меня. |
| This is your show, babe, all right? | Это твое шоу, детка, хорошо? |
| Babe, we can do this. | Детка, мы сможем это сделать. |
| Pork chop, babe. | Свиную отбивную, детка. |
| Babe, I realized that I didn't congratulate you on getting the fellowship, and that was only my first mistake. | Детка... Я осознал, что не поздравил тебя с получением стипендии. |
| Babe, you promised me no business tonight. | Малыш, ты обещал не говорить о делах сегодня. |
| Babe, I am happy where I am, really. | Малыш, мне нравится то, кто я есть. |
| I'm sorry, babe. | (ЖЕН) Прости, малыш. |
| Life's too short, babe Time is flyin' I'm lookin' for baggage That goes with mine | Жизнь коротка, малыш, время летит, мне нужен груз, который мы могли бы нести вместе. |
| Babe, it's complicated. | Я не м... Малыш, все сложно. |
| No, babe, it's okay. | Нет, милый, все в порядке. |
| Babe, we're packing for two weeks, not two months. | Милый, мы уезжаем на две недели, а не два месяца. |
| Babe, this is the palest I've ever been, | Милый, я никогда не была такой бледной. |
| Me too, babe. Okay. | Мне тоже, милый. |
| Babe, I've been thinking. | Милый, я тут подумала... |
| Babe, I know you're upset... | Милая, я знаю, что ты расстроена... |
| Yes, I swear it, babe. | Да, клянусь, милая. |
| Take a breath, babe. | Сделай глубокий вдох, милая. |
| That's amazing, babe! | Это чудесно, милая! |
| Babe, we have a problem. | Милая, у нас проблема. |
| I mean, it turns me on, babe. | Ну, я имею в виду, что это заводит меня, крошка. |
| You know where the bar is, babe. | Ты знаешь, где барная стойка, крошка. |
| Give me five minutes, babe. | дай мне пять минут, крошка. |
| It's a side job, babe. | Это часть работы, крошка. |
| Always looking out for me, babe. | Ты такая заботливая, крошка. |
| Look, babe, you can't be showing up at accident sites. | Слушай, дорогая, ты не можешь заявляться на места аварий. |
| No, no, babe, sit here. | Нет, нет, дорогая, садись здесь. |
| Take a look at the board, babe. | Посмотри на доску, дорогая. |
| It's been too long, babe. | Давно не виделись, дорогая. |
| You got it, babe. | Ты получила ее, дорогая. |
| We'll be waiting for you, babe, right here. | Мы будем ждать тебя здесь, дорогой, прямо здесь. |
| I'm exhausted, babe. | Я очень устала, дорогой. |
| I'm going to have to call you back, babe. | Я тебе потом перезвоню, дорогой. |
| Babe, let's go home. | Дорогой, идём домой. |
| Babe, I didn't see the harm. | Дорогой, я им разрешила. |
| Who is the blonde babe you came in with? | Кто эта красотка блондинка, что пришла с тобой? |
| You're a babe. | Ты у нас красотка. |
| Front page, babe! | Статья на главной, красотка! |
| My name, not "beautiful" or "babe." | Именно, имя, а не "красотка" или "детка". |
| And now for our last Buy-a-Babe babe, our Bella from the Belle Provence, | И теперь наша последняя крошка на продажу Красотка из французской провинции. |
| This is the spruce Gran Picea, which at 9,550 years is a mere babe in the woods. | Это ель обыкновенная, которой 9550 лет, всего лишь младенец в лесу. |
| You looked like like that little babe in your arms was plannin' to devour you at any moment. | Ты выглядел словно... словно младенец у тебя на руках мог сожрать тебя в любую секунду. |
| Like a suckling babe. | Я же не младенец. |
| It'll hire guards, it'll make us friends, it'll shield itself with investments and partners, but as long as it is in its current form, it is as vulnerable as a newborn babe. | Мы наймем охрану, заведем друзей, партнеров, сделаем инвестиции, но в настоящий момент наши деньги беззащитны, как младенец. |
| The five victims - three children, the youngest but a babe in arms, together with their nursemaid and governess, were discovered on the 27th instance | Пять жертв - трое детей, один из них младенец, вместе с их няней и гувернанткой, были обнаружены 27-го числа сего месяца около шести вечера Самуэлем Блейз-Гамильтон. |
| Ned and Maude Flanders sing Maggie to bed with their own version of Sonny & Cher's song "I Got You Babe". | Нед и Мод Фландерс поют Мэгги в постели свою собственную версию песни Сонни и Шер «I Got You Babe». |
| After the success of Sonny & Cher's "I Got You Babe" single, Bono decided to promote his wife as a solo act, producing her first full-length album himself. | После успеха сингла Сонни и Шер «I Got You Babe», Сонни решил представить свою жену как сольную исполнительницу, записав её первый лонгплей. |
| Beibei sad for quite a while, I told her, close your eyes, the dream will come, Babe said, shut, and also gone. | Beibei печально, довольно долгое время, я сказал ей, закройте глаза, мечте придет, Babe сказал: "Шут, а также Gone". |
| The Dictators' Go Girl Crazy! came out in March 1975, mixing absurdist originals such as "Master Race Rock" and loud, straight-faced covers of cheese pop like Sonny & Cher's "I Got You Babe". | Выпущенный в марте 1975 года Go Girl Crazy! (англ.)русск. объединял в себе абсурдный, оригинальный материал («Master Race Rock») и громкие, бесцеремонные кавер-версии поп-песен («I Got You Babe» дуэта Sonny & Cher). |
| Shortly after their single "I Got You Babe" had reached number 1 on both sides of the Atlantic, Sonny Bono quickly put together an album for himself and Cher to release in late 1965 to capitalize on its success. | После выхода сингла «I Got You Babe», который сумел достичь первого места по обе стороны Атлантики, Сонни Боно вместе со своей супругой Шер смог извлечь выгоду из своего успеха, выпустив в августе 1965 года альбом Look at Us. |
| I'm babe ruth calling the shot. | Я Бейб Рут, иду на вы. |
| Come on, Babe Ruth, take a peach. | Давай, Бейб Рут, возьми персик. |
| Babe Ruth, easy, big fella. | Бейб Рут, потише, здоровяк. |
| There's Babe Ruthless, Iron Maven, neck and neck. | Наша Бейб Руслесс! Но Мэйвен дышит в затылок! |
| Around 1988 the country became a client of the Inter-Governmental Philatelic Corporation, after which the island began to issue stamps of baseball players from 1988 until the mid-1990s, such as Babe Ruth on the 1988 issue. | В 1988 году страна стала клиентом Межгосударственной филателистической корпорации, после чего до середины 1990-х годов в продажу поступали почтовые марки, запечатлившие бейсболистов, таких как, например, Бейб Рут в 1988 году. |
| Babe, an orphaned piglet, is chosen for a "guess the weight" contest at a county fair. | Бэйб, осиротевший поросенок, выбирается для конкурса «Угадай вес» на ярмарке округа. |
| Charlie Chaplin, Tyrone Powers, Babe Ruth... | Чарли Чаплин, ТАйрон ПАуэрс, Бэйб Рут... |
| Instead of Mother Goose, I was put to bed to stories of Babe Ruth, Lou Gehrig and the great Shoeless Joe Jackson. | И вместо сказок о Матери Гусыне, на ночь я слушал рассказы о Бэйб Рут, Луи Гериге и о великом Босоногом Джо Джексоне. |
| A "Dear Babe" letter. | Письмо "Дорогой солдат Бэйб". |
| A lot of people don't eat pork, and maybe it's because of that movie Babe or something. | Многие люди не едят свинину, и может быть это из-за фильма "Поросенок Бэйб" или что-то еще. |
| The watch, the babe Ruth, everything they took... you're looking at $20,000 minimum. | Часы, мяч Бейба Рута, все что они забрали... минимум $20,000. |
| Home of Paul Bunyan, Babe the Blue Ox. | Родина Пола Буньяна и синего быка Бейба. |
| He beat Babe Ruth's home run record with this bat. | Он побил рекорд Бейба Рута по количеству хоум-ранов этой битой. |
| It was a babe Ruth. | Это была подпись Бейба Рута. |
| Why, nothing's too good for the Babe. | Для Бейба ничего не жалко! |
| If it's somehow Babe we're great. | Потянет уровень "Бэйба" - нам повезло. |
| The owner of the Boston Red Sox sold Babe Ruth to the New York Yankees to finance a Broadway musical, No, No, Nanette. | Владелец "Бостон Ред Сокс" продал Бэйба Рута в "Нью-Йорк Янкиз" чтобы профинансировать Бродвейский мюзикл "Нет, нет, Нанетт". |
| And if they saw me pitch the way I did they'd hire me just to strike out Babe Ruth! | А если бы увидели мою сегодняшнюю подачу, то наняли бы меня выбить Бэйба Рута. |
| The name was given by Carl Pomerance for Babe Ruth and Hank Aaron, as Ruth's career regular-season home run total was 714, a record which Aaron eclipsed on April 8, 1974, when he hit his 715th career home run. | Имя парам дано Карлом Померанцом в честь бейсболистов Бэйба Рута и Хэнка Аарона, поскольку рекордным числом хоум-ранов Рута было 714, а рекорд Хэнка Аарона, который он установил 8 апреля 1974 года, равен 715. |
| When Esme leaves on a trip, Hoggett signs Babe up for a local sheepherding competition. | Когда Эсме выезжает на экскурсию, Хоггетт записывает Бэйба на местный конкурс пастушьих собак. |