| Babe, I do it for you. | Детка, я делаю это для тебя. |
| Babe, you won't get me coffee here. | Детка, ты мне даже дома кофе не приносишь. |
| I can't, babe. | Я не могу, детка. |
| It's the move, babe. | Это движение, детка. |
| Babe, it's Alicia. | Детка, это Алисия. |
| Babe, it's-it's not a ring. | Малыш, это... это не кольцо. |
| Babe, did you set your hair on fire again? | Малыш, ты снова подпалил волосы на голове? |
| Babe, if you're in there, you need to wake up right now! | Малыш, если ты там, то ты должен проснуться сейчас же! |
| babe, I love you too. | Малыш, я тоже тебя люблю |
| What up, babe? | Как ты, малыш? |
| Well, until you put your foot down, babe. | Пока ты не настоишь на своём, милый. |
| I know that things are really complicated right now, babe. | Я знаю, что всё сейчас довольно сложно, милый. |
| Sorry, babe. I got here as fast as I could. | Прости, милый, я приехала, как только смогла. |
| Babe, it's the National Gallery. | Милый, это же Национальная галерея. |
| He would love it. Thanks, babe. | Заранее спасибо, милый. |
| Just have fun up there, babe, okay? | Просто получай удовольствие, милая, хорошо? |
| Babe. I think we need to break up. | Милая, мне кажется, нам лучше расстаться. |
| Babe, just relax, okay? | Милая, просто расслабься, хорошо? |
| Flying in, babe! | Уже лечу, милая! |
| Babe, that's great. | Милая, это замечательно. |
| Babe, great seeing you last night. | Крошка, рад был тебя видеть прошлой ночью. |
| It's all ours, babe. | Это все наше, крошка. |
| My tank's empty, babe. | Мои баки пусты, крошка. |
| I'm messing, babe. HE LAUGHS | Да я прикалываюсь, крошка. |
| The ex-Baywatch babe has ditched her long blonde locks in favour of a platinum pixie crop. | Крошка из «Спасателей Малибу» предпочла своим длинным светлым волосам короткую платиновую стрижку. |
| Look, babe, you can't be showing up at accident sites. | Слушай, дорогая, ты не можешь заявляться на места аварий. |
| Babe, we out of coffee? | Дорогая, у нас нет кофе? |
| "Babe, have you seen my yarmulke?" | "Дорогая, ярмолку не видела?" |
| It's just a dinner party, babe. | Это просто ужин, дорогая. |
| How are you, babe? | Как ты, дорогая? |
| You did say that, babe. | Ты сам это сказал, дорогой. |
| Babe, it's our anniversary. | Дорогой, это же наша годовщина. |
| That is great news, babe! | Это отличная новость, дорогой! |
| I know, babe. | Я знаю, дорогой. |
| Babe, I'm not going. | Дорогой, я не поеду. |
| A total babe, and she could cook. | Такая красотка... и умела готовить. |
| "Who's that babe in the red dress?" | "Кто эта красотка в красном платье?" |
| Sammy, wherever you are... mom is a babe. | Сэмми, если бы ты видел! Мама красотка! |
| You're a babe. | Ты у нас красотка. |
| She was a real babe. | Она была настоящая красотка. |
| Makes you sleep like an innocent babe. | Вы будете спать как невинный младенец. |
| I usually have a devil of a time getting to sleep, but here I sleep like a babe in the manger. | Обычно я дьявольски долго ворочаюсь перед сном, но здесь сплю, как младенец в яслях. |
| You looked like like that little babe in your arms was plannin' to devour you at any moment. | Ты выглядел словно... словно младенец у тебя на руках мог сожрать тебя в любую секунду. |
| I'm meek as a babe | Я кроток как младенец. |
| Ross Poldark is as innocent as a newly-dropped babe in its first wettels. | Росс Полдарк невиновен как младенец, недавно появившийся на свет. |
| In April 2018, Swift featured on Sugarland's "Babe" from their album Bigger. | В апреле 2018 года Свифт приняла участие в записи сингла Sugarland «Babe», вошедшего в их альбом Biggerruen. |
| John Williams - acoustic bass loops was sourced from the album Cavatina - put through the machines on "Smokin' Japanese Babe" & "Are They Fightin Us". | Обработанный циклический акустический бас из альбома Cavatina в исполнении гитариста Джона Уильямса применён в «Smokin Japanese Babe» и «Are They Fightin Us». |
| Beibei sad for quite a while, I told her, close your eyes, the dream will come, Babe said, shut, and also gone. | Beibei печально, довольно долгое время, я сказал ей, закройте глаза, мечте придет, Babe сказал: "Шут, а также Gone". |
| In 1999, he was named the greatest North American athlete of the 20th century by ESPN, and was second to Babe Ruth on the Associated Press' list of athletes of the century. | В 1999 году был назван величайшим североамериканским спортсменом 20-го века по версии ESPN, был вторым после Бейба Рута (англ. Babe Ruth) в списке спортсменов века по версии Ассошиэйтед Пресс. |
| At six feet tall, Hemingway experienced success as a model, including a million-dollar contract for Fabergé as the spokesmodel for Babe perfume in the 1970s. | Имея рост 183 см, Марго стала успешной моделью и подписала контракт на 1 млн долларов с компанией Fabergé на рекламу парфюма Babe. |
| Babe Ruthless uses her speed to fly by... | Бейб Руслесс использует свою скорость, облетая... |
| Han, you look like Babe Ruth. | Хан, ты выглядишь как Бейб Рут. |
| The Curse of the Bambino would end and we wouldn't be able to remind people that Babe Ruth was really ours. | И тогда проклятье Бамбино было бы снято и тогда мы не могли бы напоминать людям, что Бейб Рут была именно нашей. |
| The babe was the greatest hitter. | Бейб был лучшим подающим. |
| Go, Babe Ruthless! | Давай, Бейб Руслесс! |
| Babe, an orphaned piglet, is chosen for a "guess the weight" contest at a county fair. | Бэйб, осиротевший поросенок, выбирается для конкурса «Угадай вес» на ярмарке округа. |
| Charlie Chaplin, Tyrone Powers, Babe Ruth... | Чарли Чаплин, ТАйрон ПАуэрс, Бэйб Рут... |
| Do you know who Babe Ruth is? | Ты знаешь, кто такой Бэйб Рут? |
| You know, when my daddy worked the kill floor, they used to call him the Bambino, you know, like Babe Ruth, because it only took him one swing. | Знаешь, когда мой папаня работал на бойне, они называли его Бамбино, типа... как Бэйб Рут(бейсболист), потому что ему хватало одного замаха. |
| Babe is almost chosen for Christmas dinner but a duck is picked instead after Hoggett remarks to his wife Esme that Babe may bring a prize for ham at the next county fair. | Бэйб почти выбран для рождественского ужина, но вместо этого выбирается утка после того, как Хоггетт замечает своей жене Эсме, что Бэйб может принести приз за ветчину на следующей ярмарке округа. |
| That's when the Red Sox traded Babe Ruth to the Yankees. | Когда Ред Сокс продали Бейба Рута в Янкиз. |
| Who picks up a Babe Ruth baseball in the middle of a meeting? | Кто разглядывает бейсбольный мяч с подписью Бейба Рута в середине встречи? |
| Neal, how's the Babe Ruth signature? | Нил, как подпись Бейба Рута? |
| It was a babe Ruth. | Это была подпись Бейба Рута. |
| Joe Page of the New York Yankees was the first winner of the Babe Ruth Award, and Jonathan Papelbon of the Boston Red Sox was the first winner since the award criteria changed to cover the entire postseason. | Первым обладателем награды Бейба Рута стал игрок «Нью-Йорк Янкиз» Джо Пейдж, а игрок «Бостон Ред Сокс» Джонатан Папелбон стал первым её обладателем после того, как были изменены критерии её вручения. |
| Babe ruth's called shot - the most famous homer he ever hit. | Его называют снаряд Бэйба Рута - самый известный, из вылетевших за пределы поля, мячик. |
| If it's somehow Babe we're great. | Потянет уровень "Бэйба" - нам повезло. |
| You'll pretend to admire the Babe Ruth ball... smash the glass and run away, leaving the ball there. | Ты притворишься, что восхищен мячом Бэйба Рута... разобьешь стекло... и убежишь, оставив мяч там. |
| A duck named Ferdinand, who crows as roosters are said to every morning to wake people so he will be considered useful and be spared from being eaten, persuades Babe to help him destroy the alarm clock that threatens his mission. | Утка по имени Фердинанд, который кукарекает, как петухи, как говорят, каждое утро, чтобы разбудить людей, чтобы он считался полезным и не был съеден, убеждает Бэйба, чтобы помочь ему уничтожить будильник, который угрожает его миссии. |
| And if they saw me pitch the way I did they'd hire me just to strike out Babe Ruth! | А если бы увидели мою сегодняшнюю подачу, то наняли бы меня выбить Бэйба Рута. |