| All right, babe, listen to me. | Все хорошо, детка, слушай. |
| Just remember, this one's for love, babe. | Так что это - из любви к тебе, детка. |
| "Sorry, babe, got to re-sched." | "Прости, детка, в другой раз". |
| Babe, what are you doing down here? | Детка, что ты здесь делаешь? |
| I love you, babe. | Детка. я люблю тебя. |
| Sorry, babe, there's no record of that. | Извини, малыш, об этом не сказано. |
| Can you see me, babe? | Малыш, ты можешь меня видеть? |
| Babe, why is Dr. Dan with you? | Малыш, почему с тобой д-р Дэн? |
| Babe, come home. | Малыш, езжай домой, ладно? |
| Two and 10, babe. | Держи руль - две руки и 10 пальцев, малыш. |
| I just call it like I see it, babe. | Я просто говорю то, что вижу, милый. |
| What are you doing, babe? | Милый, что ты делаешь? |
| Babe, what happened? | Милый, что случилось? |
| Babe, I just got lasered! | Милый, я после операции! |
| Babe, can you make it next weekend? | "Милый, ты приедешь в домик у моря на выходные?" |
| Can I have the potato salad, babe? | Можно мне картофельный салат, милая? |
| Babe, it's not too late to change your mind. | Милая, ещё не поздно передумать. |
| Flying in, babe! | Уже лечу, милая! |
| What's happening, babe? | Что случилось, милая? |
| Babe, I'm right here. | Милая моя, я же здесь. |
| Of course, babe. I love you. | Конечно, крошка, я люблю тебя. |
| Can't get enough of your love, babe! | Не могу насытится твоей любовью, крошка! |
| You don't mind, do you, babe? | Ты же не возражаешь, крошка? |
| Think about it, babe. | Подумай над этим крошка. |
| Our next babe is the beautiful... | Наша следующая крошка прекрасная... |
| Can you get the car from the valet, babe? | Можешь забрать машину у лакея, дорогая? |
| Babe, you are way too nasty and self-involved to ever be a pathetic mommy type. | Дорогая, ты слишком вредная и самоувлеченная, чтобы стать жалкой мамочкой. |
| Babe, we out of coffee? | Дорогая, у нас закончился кофе? |
| Miss you, babe! Miss you! | Скучаю по тебе, дорогая. |
| I told you that, babe. | Я говорил тебе, дорогая. |
| Babe, it's our anniversary. | Дорогой, это же наша годовщина. |
| We're fine, babe. | О, это... не нужно, дорогой. |
| I'll call you back, babe. | Я перезвоню тебе, дорогой. |
| I know, babe. | Я знаю, дорогой. |
| I'm sorry, babe. | Мне очень жаль, дорогой. |
| A total babe, and she could cook. | Такая красотка... и умела готовить. |
| Sammy, wherever you are... mom is a babe. | Сэмми, если бы ты видел! Мама красотка! |
| Front page, babe! | Статья на главной, красотка! |
| My name, not "beautiful" or "babe." | Именно, имя, а не "красотка" или "детка". |
| And now for our last Buy-a-Babe babe, our Bella from the Belle Provence, | И теперь наша последняя крошка на продажу Красотка из французской провинции. |
| Like a babe in arms, my lord. | Как младенец на руках, мой господин. |
| This is the spruce Gran Picea, which at 9,550 years is a mere babe in the woods. | Это ель обыкновенная, которой 9550 лет, всего лишь младенец в лесу. |
| It'll hire guards, it'll make us friends, it'll shield itself with investments and partners, but as long as it is in its current form, it is as vulnerable as a newborn babe. | Мы наймем охрану, заведем друзей, партнеров, сделаем инвестиции, но в настоящий момент наши деньги беззащитны, как младенец. |
| Ross Poldark is as innocent as a newly-dropped babe in its first wettels. | Росс Полдарк невиновен как младенец, недавно появившийся на свет. |
| This is the spruce Gran Picea, which at 9,550 years is a mere babe in the woods. | Это ель обыкновенная, которой 9550 лет, всего лишь младенец в лесу. |
| Ned and Maude Flanders sing Maggie to bed with their own version of Sonny & Cher's song "I Got You Babe". | Нед и Мод Фландерс поют Мэгги в постели свою собственную версию песни Сонни и Шер «I Got You Babe». |
| John Williams - acoustic bass loops was sourced from the album Cavatina - put through the machines on "Smokin' Japanese Babe" & "Are They Fightin Us". | Обработанный циклический акустический бас из альбома Cavatina в исполнении гитариста Джона Уильямса применён в «Smokin Japanese Babe» и «Are They Fightin Us». |
| Lipscomb performed songs in a wide range of genres, from old songs like "Sugar Babe" (the first he ever learned) to pop numbers like "Shine On, Harvest Moon" and "It's a Long Way to Tipperary". | Липскомб исполнял в основном старые песни, такие как «Sugar Babe», «Shine On, Harvest Moon», «It's a Long Way to Tipperary». |
| Cher gained popularity in 1965 as one-half of the folk rock husband-wife duo Sonny & Cher after their song "I Got You Babe" reached number one on the American and British charts. | Первый успех пришёл в 1965 году, когда она в составе дуэта «Сонни и Шер» со своим мужем записала песню «I Got You Babe», которая добралась до вершины американских и британских чартов. |
| In 1999, he was named the greatest North American athlete of the 20th century by ESPN, and was second to Babe Ruth on the Associated Press' list of athletes of the century. | В 1999 году был назван величайшим североамериканским спортсменом 20-го века по версии ESPN, был вторым после Бейба Рута (англ. Babe Ruth) в списке спортсменов века по версии Ассошиэйтед Пресс. |
| We got Babe Ruthless jamming against the Rollers' Jackie Daniels. | И теперь Бейб Руслесс против Джеки Дениелс. |
| "Babe Ruthless." ...a classic move in derby. | "Беспощадная Бейб"... Классическое движение в Дерби. |
| It's called Babe. | Называется "Бейб". |
| The first winner was Babe Zaharias. | Первым обладателем премии стал Бейб Закариас. |
| Look, Babe Ruth did it all without steroids and still managed to get a candy bar named after him, so listen, Eyebrow Bob. | Бейб Рут сделал это без стероидов, и в его честь назвали шоколадный батончик, так что послушай, Броб. |
| He's babe ruth, only handsome. | Он это Бэйб Руф, только красивее. |
| Charlie Chaplin, Tyrone Powers, Babe Ruth... | Чарли Чаплин, ТАйрон ПАуэрс, Бэйб Рут... |
| Babe, what are you staying here for? | Бэйб, так что же ты здесь делаешь? |
| The next day, Hoggett sees Babe sort the hens, separating the brown from the white ones. | На следующий день Хоггетт видит, как Бэйб сортирует кур, отделяя коричневых от белых. |
| Babe Ruthless is up! | Выходит Бэйб Рут! Ладно! |
| The watch, the babe Ruth, everything they took... you're looking at $20,000 minimum. | Часы, мяч Бейба Рута, все что они забрали... минимум $20,000. |
| Neal, how's the Babe Ruth signature? | Нил, как подпись Бейба Рута? |
| Why, nothing's too good for the Babe. | Для Бейба ничего не жалко! |
| But I love the Babe. | Но я обожаю Бейба. |
| I got my Babe Ruth autographed baseball and my granddad's gold watch and all this stuff. | Тут бейсбольный мяч с автографом Бейба Руфа, и золотые часы моего деда, и всё в этом роде. |
| Rex sternly instructs Babe to stay away from Ferdinand (now a fugitive) and the house. | Рекс строго инструктирует Бэйба держаться подальше от Фердинанда (теперь беглеца) и дома. |
| She wanted this antique Babe Ruth cookie jar that I found. | Она хотела антикварную вазу Бэйба Рута, которую я отыскала. |
| Why the hell would the Red Sox sell Babe Ruth for $5,000? | А с чего Ред Сокс продали Бэйба Рута за пять тысяч? |
| You know, I'm sorry but I really have a lot more to do with my life than worry about it comes to Babe, the vision was handed to Chris on a plate. | Знаешь, мне очень жаль, но я действительно больше отношусь к своей жизни, чем о том, что... когда дело доходит до "Бэйба", видение было передано Крису на тарелке». |
| When Esme leaves on a trip, Hoggett signs Babe up for a local sheepherding competition. | Когда Эсме выезжает на экскурсию, Хоггетт записывает Бэйба на местный конкурс пастушьих собак. |