| I shouldn't wonder, babe. | Я бы не удивлялся, детка. |
| To keep me from getting to you, babe | Чтобы не дать мне добраться до тебя, детка |
| Pick up my socks, babe. | Подними мои носки, детка. |
| I feel you, babe. | Вот так, детка... |
| And, Rina, babe, I think this would probably be the best time for you to depart, as well. | Рина, детка, тебе не кажеться что тебе тоже пора? |
| I just don't need a cheerleader, you know, babe? | Просто мне не нужен болельщик, понимаешь, малыш? |
| Babe, I don't think it was the dome that saved me. | Малыш, я не думаю, что это купол спас меня. |
| How you doing, babe? | Как ты, малыш? |
| Let's go, babe. | Сделай это, малыш. |
| Babe, I can explain. | Малыш, я всё объясню. |
| We have got to find a new coffee place, babe. | Милый, нам нужно покупать кофе в другом месте. |
| Can you take us to Enclave Court, babe? | Не отвезёшь нас в Энклав Корт, милый? |
| Babe, you got some dirt on your neck. | Милый, у тебя какая-то грязь на шее. |
| Babe, I told you to not to. | Милый, я же говорила тебе не делать этого. |
| I know, but, babe. | Помню, но, милый. |
| You should try and eat, babe. | Милая, тебе стоит что-нибудь съесть. |
| It's fine, babe, get back in the house. | Все в порядке, милая, вернись в дом. |
| You didn't sleep, babe. | Ты совсем не спала, милая. |
| Married under the stars... it's... babe, it's romantic. | Сыграть свадьбу под звездами... это... милая, это романтично. |
| "Babe, have you seen my yarmulke?" | "Милая, ты не видела мою ермолку?" |
| I can tell you now it's not "babe". | Я могу тебе сказать, что не «крошка». |
| Too mean, babe. | Слишком грубо, крошка. |
| No questions, babe! | Т-с-с! Никаких вопросов крошка? |
| It's on me, babe. | Я плачу, крошка. |
| Babe, it's for flavor. | Крошка, это для пикантности. |
| Can you get the car from the valet, babe? | Можешь забрать машину у лакея, дорогая? |
| Look, babe, I just got to a meeting, so I got to roll. | Дорогая, я на встрече, мне пора. |
| Babe, you are way too nasty and self-involved to ever be a pathetic mommy type. | Дорогая, ты слишком вредная и самоувлеченная, чтобы стать жалкой мамочкой. |
| Babe, I need your secret stash of peanut butter. | Дорогая, мне нужен твой тайник с арахисовым маслом. |
| It's been too long, babe. | Давно не виделись, дорогая. |
| Can you grab that for me, babe, please? | Дорогой, передай его мне, пожалуйста. |
| Babe, it's our anniversary. | Дорогой, это же наша годовщина. |
| You okay, babe? | Ты в порядке, дорогой? |
| I'm sorry, babe. | Мне жаль, дорогой. |
| Babe, I'm going upstairs. | дорогой, я поднимаюсь. |
| "Who's that babe in the red dress?" | "Кто эта красотка в красном платье?" |
| Who is the blonde babe you came in with? | Кто эта красотка блондинка, что пришла с тобой? |
| Sammy, wherever you are... mom is a babe. | Сэмми, если бы ты видел! Мама красотка! |
| She was a real babe. | Она была настоящая красотка. |
| No, not a babe. | Нет, не красотка. |
| This is the spruce Gran Picea, which at 9,550 years is a mere babe in the woods. | Это ель обыкновенная, которой 9550 лет, всего лишь младенец в лесу. |
| You looked like like that little babe in your arms was plannin' to devour you at any moment. | Ты выглядел словно... словно младенец у тебя на руках мог сожрать тебя в любую секунду. |
| It'll hire guards, it'll make us friends, it'll shield itself with investments and partners, but as long as it is in its current form, it is as vulnerable as a newborn babe. | Мы наймем охрану, заведем друзей, партнеров, сделаем инвестиции, но в настоящий момент наши деньги беззащитны, как младенец. |
| The five victims - three children, the youngest but a babe in arms, together with their nursemaid and governess, were discovered on the 27th instance | Пять жертв - трое детей, один из них младенец, вместе с их няней и гувернанткой, были обнаружены 27-го числа сего месяца около шести вечера Самуэлем Блейз-Гамильтон. |
| Ross Poldark is as innocent as a newly-dropped babe in its first wettels. | Росс Полдарк невиновен как младенец, недавно появившийся на свет. |
| Ned and Maude Flanders sing Maggie to bed with their own version of Sonny & Cher's song "I Got You Babe". | Нед и Мод Фландерс поют Мэгги в постели свою собственную версию песни Сонни и Шер «I Got You Babe». |
| She became an IGN Babe in 2004 and a substitute model on Deal or No Deal for 2006-2007. | Она стала IGN Babe в 2004 году и заменяла модель в Deal or No Deal в 2006-2007 годах. |
| Lipscomb performed songs in a wide range of genres, from old songs like "Sugar Babe" (the first he ever learned) to pop numbers like "Shine On, Harvest Moon" and "It's a Long Way to Tipperary". | Липскомб исполнял в основном старые песни, такие как «Sugar Babe», «Shine On, Harvest Moon», «It's a Long Way to Tipperary». |
| The Dictators' Go Girl Crazy! came out in March 1975, mixing absurdist originals such as "Master Race Rock" and loud, straight-faced covers of cheese pop like Sonny & Cher's "I Got You Babe". | Выпущенный в марте 1975 года Go Girl Crazy! (англ.)русск. объединял в себе абсурдный, оригинальный материал («Master Race Rock») и громкие, бесцеремонные кавер-версии поп-песен («I Got You Babe» дуэта Sonny & Cher). |
| Shortly after their single "I Got You Babe" had reached number 1 on both sides of the Atlantic, Sonny Bono quickly put together an album for himself and Cher to release in late 1965 to capitalize on its success. | После выхода сингла «I Got You Babe», который сумел достичь первого места по обе стороны Атлантики, Сонни Боно вместе со своей супругой Шер смог извлечь выгоду из своего успеха, выпустив в августе 1965 года альбом Look at Us. |
| Come on, Babe Ruth, take a peach. | Давай, Бейб Рут, возьми персик. |
| Norman, Babe Ruth was awful. | Норман, Бейб Рут был ужасен. |
| He played the title role in the NBC movie Babe Ruth (1991). | Он сыграл главную роль в фильме NBC «Бейб Рут» (1991). |
| Edna, it's the Babe. | Эдна, это Бейб. |
| Okay, because it was Joe Namath's number, Babe Ruth's number then my birthday. | номер Джо Намата, Бейб Рут и мой день рождения! |
| Come on, Babe, snap out of it. | Ладно тебе, Бэйб, перестань. |
| One morning, Babe is awakened by the sheep's cries and finds three dogs attacking them. | Однажды утром Бэйб проснулся от криков овец и видит, что три собаки нападают на них. |
| My name is Babe Bennett. | Меня зовут Бэйб Беннет. |
| During his two seasons with the club, he won back-to-back Babe Pratt Trophies as the team's top defenceman and helped them to the 2011 Stanley Cup Finals, where they lost to the Boston Bruins. | За два сезона с клубом он дважды получил «Бэйб Пратт Трофи» как лучший защитник команды, а также помог «Кэнакс» в 2011 году выйти в финал Кубка Стэнли, где «Косатки» уступили «Бостон Брюинз». |
| A lot of people don't eat pork, and maybe it's because of that movie Babe or something. | Многие люди не едят свинину, и может быть это из-за фильма "Поросенок Бэйб" или что-то еще. |
| That's when the Red Sox traded Babe Ruth to the Yankees. | Когда Ред Сокс продали Бейба Рута в Янкиз. |
| He beat Babe Ruth's home run record with this bat. | Он побил рекорд Бейба Рута по количеству хоум-ранов этой битой. |
| Who picks up a Babe Ruth baseball in the middle of a meeting? | Кто разглядывает бейсбольный мяч с подписью Бейба Рута в середине встречи? |
| Neal, how's the Babe Ruth signature? | Нил, как подпись Бейба Рута? |
| Our next item up for bid is lot number 426... an extremely rare baseball signed by all of the 1927 New York Yankees, including Lou Gehrig and Babe Ruth. | Наш следующий лот - номер 426, чрезвычайно редкий бейсбольный мяч, подписанный всеми игроками "Нью-Йорк Янкиз" в 1927, включая Лу Герига и Бейба Рута. |
| She wanted this antique Babe Ruth cookie jar that I found. | Она хотела антикварную вазу Бэйба Рута, которую я отыскала. |
| Babe ruth's called shot - the most famous homer he ever hit. | Его называют снаряд Бэйба Рута - самый известный, из вылетевших за пределы поля, мячик. |
| Why the hell would the Red Sox sell Babe Ruth for $5,000? | А с чего Ред Сокс продали Бэйба Рута за пять тысяч? |
| He is also a lifetime member of the Actors Studio and was awarded the Los Angeles Drama Critics' Circle Award for his performance as Jack Delasante in Thomas Babe's A Prayer for My Daughter. | Кармен Аргензиано также является членом Актёрской студии жизни и был награждён в Лос-Анджелесе премией за исполнение партии Джека Деласанте в фильме Томаса Бэйба «Молитвы для моей дочери». |
| You know, I'm sorry but I really have a lot more to do with my life than worry about it comes to Babe, the vision was handed to Chris on a plate. | Знаешь, мне очень жаль, но я действительно больше отношусь к своей жизни, чем о том, что... когда дело доходит до "Бэйба", видение было передано Крису на тарелке». |