| You're trying to do too much, babe. | Ты слишком сильно нагрузила себя, детка. |
| Babe, I don't have time. | Детка, у меня нет времени. |
| How you holding up, babe? | Как ты, детка? |
| That's really good, babe. | Это действительно хорошо, детка. |
| The thing's a hazard, babe. | Пит -Это несчастный случай, детка |
| You're okay being a loser, right, babe? | Ты ведь привык быть неудачником, малыш? |
| Babe, this entire box is filled with your hair experiments. | Малыш, этот ящик полностью забит остатками твоих экспериментов с волосами. |
| Babe, come on, you're a ghost in this house. | Малыш, ну перестань, ты как призрак в доме. |
| Babe, you know this thing doesn't work when you talk. | Малыш, ты знаешь, я не могу, когда ты говоришь. |
| Babe, yes, of course! | Да, конечно, малыш! |
| Well, until you put your foot down, babe. | Пока ты не настоишь на своём, милый. |
| I know that things are really complicated right now, babe. | Я знаю, что всё сейчас довольно сложно, милый. |
| You think saying, "thanks, babe" means the conversation's over? | Когда ты говоришь: "заранее спасибо, милый", то типа, разговор окончен? |
| I don't know, babe, why didn't we call security? | Я не знаю, милый, почему мы не позвали охрану? |
| Babe, I'm going to yoga. | Милый, я на йогу. |
| Babe, come on, we're supposed to meet them in the theater. | Милая, пошли, мы должны встретится с ними в театре. |
| Babe, you really think it's wise to argue in front of the baby? | Милая, не очень мудро спорить на глазах у ребенка. |
| I mean, I'm serious about this, babe. | Я настроен серьёзно, милая. |
| What's the matter, babe? | В чем дело, милая? |
| This is America, babe. | Это Америка, милая. |
| You know I'm just kidding, babe. | Знаешь, я просто шутил, крошка. |
| "Looks good, babe." | "Выглядит отлично, крошка." |
| Babe, take her and go. | Крошка, бери ее и уходи. |
| What are you scared of, babe? | Чего ты боишься, крошка? |
| Napoleon, I'm sure there's a babe out there for you too. | Наполеон, я уверен, где-то там и для тебя крошка припасена. |
| Look, babe, you can't be showing up at accident sites. | Слушай, дорогая, ты не можешь заявляться на места аварий. |
| Can you get the car from the valet, babe? | Можешь забрать машину у лакея, дорогая? |
| What's happening, babe, | Что же случилось, дорогая? |
| Babe, what's wrong? | Дорогая, что случилось? |
| My darling, I can 't get enough of your love, babe | Дорогая, мне недостаточно твоей любви, детка. |
| Babe, you're leaving early. | Дорогой, ты вылетаешь так рано. |
| And she looks at me and she says, "Babe, why do you think they call it dating?" | Она посмотрела на меня и сказала, дорогой, как ты думаешь, почему это называется "свидание"? |
| What's the matter, babe? | Что случилось, дорогой? |
| I know, babe. | Я знаю, дорогой. |
| Babe, you haven't rocked in ages. | как у бэтмена - бэт-сигнал Дорогой, ты уже кучу лет не качался. |
| That is why I won't do two shows a night anymore, babe. | Вот поэтому я отказываюсь давать два представления за один вечер, красотка. |
| Who is the blonde babe you came in with? | Кто эта красотка блондинка, что пришла с тобой? |
| You're a babe. | Ты у нас красотка. |
| Front page, babe! | Статья на главной, красотка! |
| And now for our last Buy-a-Babe babe, our Bella from the Belle Provence, | И теперь наша последняя крошка на продажу Красотка из французской провинции. |
| Like a babe in arms, my lord. | Как младенец на руках, мой господин. |
| Alfie, any time you like, I shall take care of Patience all day long, and I shall teach her to sleep like a babe. | Альфи, когда захочешь, я буду заботиться о Пэйшенс целый день, и научу её спать, как младенец. |
| Like a suckling babe. | Я же не младенец. |
| The five victims - three children, the youngest but a babe in arms, together with their nursemaid and governess, were discovered on the 27th instance | Пять жертв - трое детей, один из них младенец, вместе с их няней и гувернанткой, были обнаружены 27-го числа сего месяца около шести вечера Самуэлем Блейз-Гамильтон. |
| Ross Poldark is as innocent as a newly-dropped babe in its first wettels. | Росс Полдарк невиновен как младенец, недавно появившийся на свет. |
| John Williams - acoustic bass loops was sourced from the album Cavatina - put through the machines on "Smokin' Japanese Babe" & "Are They Fightin Us". | Обработанный циклический акустический бас из альбома Cavatina в исполнении гитариста Джона Уильямса применён в «Smokin Japanese Babe» и «Are They Fightin Us». |
| Beibei sad for quite a while, I told her, close your eyes, the dream will come, Babe said, shut, and also gone. | Beibei печально, довольно долгое время, я сказал ей, закройте глаза, мечте придет, Babe сказал: "Шут, а также Gone". |
| The Dictators' Go Girl Crazy! came out in March 1975, mixing absurdist originals such as "Master Race Rock" and loud, straight-faced covers of cheese pop like Sonny & Cher's "I Got You Babe". | Выпущенный в марте 1975 года Go Girl Crazy! (англ.)русск. объединял в себе абсурдный, оригинальный материал («Master Race Rock») и громкие, бесцеремонные кавер-версии поп-песен («I Got You Babe» дуэта Sonny & Cher). |
| Shortly after their single "I Got You Babe" had reached number 1 on both sides of the Atlantic, Sonny Bono quickly put together an album for himself and Cher to release in late 1965 to capitalize on its success. | После выхода сингла «I Got You Babe», который сумел достичь первого места по обе стороны Атлантики, Сонни Боно вместе со своей супругой Шер смог извлечь выгоду из своего успеха, выпустив в августе 1965 года альбом Look at Us. |
| Cher gained popularity in 1965 as one-half of the folk rock husband-wife duo Sonny & Cher after their song "I Got You Babe" reached number one on the American and British charts. | Первый успех пришёл в 1965 году, когда она в составе дуэта «Сонни и Шер» со своим мужем записала песню «I Got You Babe», которая добралась до вершины американских и британских чартов. |
| "Babe Ruthless." ...a classic move in derby. | "Беспощадная Бейб"... Классическое движение в Дерби. |
| It's that drunk, Babe Dooley, the ball player. | Этот пьяница, Бейб Дули, футболист. |
| Babe and Maggie go for the whip, and it's effective. | Бейб и Мегги делают "хлыст" и он срабатывает. |
| Look, Babe Ruth did it all without steroids and still managed to get a candy bar named after him, so listen, Eyebrow Bob. | Бейб Рут сделал это без стероидов, и в его честь назвали шоколадный батончик, так что послушай, Броб. |
| Babe Ruthless scored the last four points of the game, but the Widows take this one home. | Бейб Руслесс заработала последние четыре очка в этой игре, Но "Вдовы" все равно побеждают с разгромным счетом. |
| At the competition, Babe meets the sheep that he will be herding, but they ignore his attempts to speak to them. | На соревнованиях Бэйб встречает овец, которых он будет пасти, но они игнорируют его попытки заговорить с ними. |
| Do you know who Babe Ruth is? | Ты знаешь, кто такой Бэйб Рут? |
| Babe Ruthless is up! | Выходит Бэйб Рут! Ладно! |
| Babe is almost chosen for Christmas dinner but a duck is picked instead after Hoggett remarks to his wife Esme that Babe may bring a prize for ham at the next county fair. | Бэйб почти выбран для рождественского ужина, но вместо этого выбирается утка после того, как Хоггетт замечает своей жене Эсме, что Бэйб может принести приз за ветчину на следующей ярмарке округа. |
| Nate doesn't like tofu when it's called bean curd, And he hasn't eaten pork since he saw "babe," with me. | Нейт не любит тофу, потому что его называют бобовым творогом, а еще он не ест свинину с тех пор, как посмотрел "Поросенок Бэйб" со мной. |
| The watch, the babe Ruth, everything they took... you're looking at $20,000 minimum. | Часы, мяч Бейба Рута, все что они забрали... минимум $20,000. |
| That's when the Red Sox traded Babe Ruth to the Yankees. | Когда Ред Сокс продали Бейба Рута в Янкиз. |
| Every 12-year-old kid in the Dominican Republic right now can probably beat Babe Ruth. | Любой 12-летний пацан из Доминиканской Республики сейчас бы сыграл лучше Бейба Рута. |
| But I love the Babe. | Но я обожаю Бейба. |
| Roger Maris hits 61 home runs, breaking Babe Ruth's record. | Роджер Мэрис в 1961 году совершил 61 хоумран, чем побил рекорд Бейба Рута 1927 года. |
| Why the hell would the Red Sox sell Babe Ruth for $5,000? | А с чего Ред Сокс продали Бэйба Рута за пять тысяч? |
| You'll pretend to admire the Babe Ruth ball... smash the glass and run away, leaving the ball there. | Ты притворишься, что восхищен мячом Бэйба Рута... разобьешь стекло... и убежишь, оставив мяч там. |
| The name was given by Carl Pomerance for Babe Ruth and Hank Aaron, as Ruth's career regular-season home run total was 714, a record which Aaron eclipsed on April 8, 1974, when he hit his 715th career home run. | Имя парам дано Карлом Померанцом в честь бейсболистов Бэйба Рута и Хэнка Аарона, поскольку рекордным числом хоум-ранов Рута было 714, а рекорд Хэнка Аарона, который он установил 8 апреля 1974 года, равен 715. |
| Encouraged by an elder ewe named Maa, the sheep cooperate, but Rex sees Babe's actions as an insult to sheepdogs and confronts Fly in a vicious fight for encouraging Babe. | Поощряемый старшей овцой по имени Маа, овцы сотрудничают, но Рекс видит действия Бэйба как оскорбление овчарок и сталкивается с Флай в порочной борьбе за поощрение Бэйба. |
| I know someone wants to watch Babe again. | Кое-кто хочет снова посмотреть про поросенка Бэйба. |