| I really am sorry, babe. | Серьезно, мне жаль, детка. |
| This is your show, babe, all right? | Это твое шоу, детка, хорошо? |
| I love you, babe, I really do, but you know what I mean? | Я тебя люблю, детка, правда, но ты знаешь что я имею в виду? |
| Tell your story, babe. | Поделись с нами, детка. |
| No biggie, babe. | Не важно, детка. |
| Easy, babe, you know it's only until the loft Reno is done. | Расслабься, малыш, ты же знаешь, это только до тех пор, пока ремонт лофта не закончится |
| Babe, there's no way to get to Mars right now. | Малыш, мы еще не готовы лететь на Марс. |
| Babe, I am happy where I am, really. | Малыш, мне нравится то, кто я есть. |
| What's up, babe? | Что нового, малыш? |
| Babe, you're right. | Малыш, ты прав. |
| Did you get us coffee, babe? | Ты принёс нам кофе, милый? |
| Babe, I think right now is a really important transitional period for all of us with Victor, so he's got to be the priority. | Милый, я думаю, сейчас важный переходный период для нас и Виктора, так что он должен быть на первом месте. |
| I'm going to need you to go to Alamo Square please, babe. | Так, срочно вези меня на Аламо Сквер, милый. |
| Babe, I can't. | Милый, я не могу. |
| Babe, don't worry. | Милый, не бойся, он забудет об этом. |
| Babe, can I call you back? | Милая, давай я тебе перезвоню? |
| What's the matter, babe? | В чем дело, милая? |
| That's amazing, babe! | Это чудесно, милая! |
| I'm sorry, babe. | Мне так жаль, милая. |
| Babe, I'm right here. | Милая моя, я же здесь. |
| Dreamin' dreams of you Little babe | Мне снятся мечты о тебе Крошка... |
| No. No. Here, babe! | Нет, нет, крошка, вот. |
| What are you scared of, babe? | Чего ты боишься, крошка? |
| Babe, babe, babe, she-she loves you. | Крошка, крошка, она-она любит тебя. |
| How about you hit that line again, but this time with some feeling, babe? | Может, попробуешь ещё раз, только, крошка, в этот раз нужно быть поубедительнее. |
| Don't kill the messenger, babe. | Не стреляйте в пианиста, дорогая. |
| No, no, babe, sit here. | Нет, нет, дорогая, садись здесь. |
| Babe, you've never had in-laws. | Дорогая, у тебя никогда не было родни со стороны супруга. |
| Just six weeks away, babe. | Ещё 6 недель, дорогая. |
| How are you, babe? | Как ты, дорогая? |
| We'll be waiting for you, babe, right here. | Мы будем ждать тебя здесь, дорогой, прямо здесь. |
| Babe, what are you doing? | Черт! - Дорогой, что ты делаешь? |
| You okay, babe? | Ты в порядке, дорогой? |
| Sorry, babe, you walked right into that one. | Прости, дорогой, ты на это напросился. |
| Babe, it's a really... | Дорогой, это действительно... |
| Sammy, wherever you are... mom is a babe. | Сэмми, если бы ты видел! Мама красотка! |
| Front page, babe! | Статья на главной, красотка! |
| No, not a babe. | Нет, не красотка. |
| My name, not "beautiful" or "babe." | Именно, имя, а не "красотка" или "детка". |
| And now for our last Buy-a-Babe babe, our Bella from the Belle Provence, | И теперь наша последняя крошка на продажу Красотка из французской провинции. |
| Makes you sleep like an innocent babe. | Вы будете спать как невинный младенец. |
| Like a babe in arms, my lord. | Как младенец на руках, мой господин. |
| Like a suckling babe. | Я же не младенец. |
| It'll hire guards, it'll make us friends, it'll shield itself with investments and partners, but as long as it is in its current form, it is as vulnerable as a newborn babe. | Мы наймем охрану, заведем друзей, партнеров, сделаем инвестиции, но в настоящий момент наши деньги беззащитны, как младенец. |
| This is the spruce Gran Picea, which at 9,550 years is a mere babe in the woods. | Это ель обыкновенная, которой 9550 лет, всего лишь младенец в лесу. |
| She became an IGN Babe in 2004 and a substitute model on Deal or No Deal for 2006-2007. | Она стала IGN Babe в 2004 году и заменяла модель в Deal or No Deal в 2006-2007 годах. |
| Beibei sad for quite a while, I told her, close your eyes, the dream will come, Babe said, shut, and also gone. | Beibei печально, довольно долгое время, я сказал ей, закройте глаза, мечте придет, Babe сказал: "Шут, а также Gone". |
| Lipscomb performed songs in a wide range of genres, from old songs like "Sugar Babe" (the first he ever learned) to pop numbers like "Shine On, Harvest Moon" and "It's a Long Way to Tipperary". | Липскомб исполнял в основном старые песни, такие как «Sugar Babe», «Shine On, Harvest Moon», «It's a Long Way to Tipperary». |
| Notable hit songs included in this album are "The Shoop Shoop Song" which charted at number 1 in more than 10 countries worldwide, "If I Could Turn Back Time" which was her biggest hit at the time and "I Got You Babe". | Самые известные песни, включенные в альбом, - "The Shoop Shoop Song", возглавившая чарты более чем десяти стран, "If I Could Turn Back Time", являвшаяся самым большим её хитом в то время, и "I Got You Babe". |
| The Dictators' Go Girl Crazy! came out in March 1975, mixing absurdist originals such as "Master Race Rock" and loud, straight-faced covers of cheese pop like Sonny & Cher's "I Got You Babe". | Выпущенный в марте 1975 года Go Girl Crazy! (англ.)русск. объединял в себе абсурдный, оригинальный материал («Master Race Rock») и громкие, бесцеремонные кавер-версии поп-песен («I Got You Babe» дуэта Sonny & Cher). |
| Babe and Maggie go for the whip, and it's effective. | Бейб и Мегги делают "хлыст" и он срабатывает. |
| Like Babe Ruth predicting where his next home run would land in the stands Halley stated flatly that the comet would return at the end of 1758 from a particular part of the sky, following a specific path. | Как Бейб Рут, предсказавший свой следующий хоум-ран на трибунах... Галлей четко сказал, что комета вернется в конце 1758 из заданной части неба... по заданной траектории. |
| It's Iron Maven versus Babe Ruthless. | Айрон Мэйвен против Бейб Руслесс. |
| The first winner was Babe Zaharias. | Первым обладателем премии стал Бейб Закариас. |
| I mean, you may be built like Babe Ruth, but you play like Dr. Ruth. | Может ты и сложен, как Бейб Рут ( игрок в бейсбол), но играешь ты, как доктор Рут. ( американский сексопатолог). |
| Come on, Babe, snap out of it. | Ладно тебе, Бэйб, перестань. |
| The next morning, Fly discovers that Babe has run away. | На следующее утро Флай обнаруживает, что Бэйб сбежал. |
| Where the hell's Babe? | Где Бэйб, черт бы её побрал? |
| You know, when my daddy worked the kill floor, they used to call him the Bambino, you know, like Babe Ruth, because it only took him one swing. | Знаешь, когда мой папаня работал на бойне, они называли его Бамбино, типа... как Бэйб Рут(бейсболист), потому что ему хватало одного замаха. |
| They said babe less in the movie Babe. | Они повторили слово "милый" чуть меньше раз, чем в фильме "Бэйб". |
| The watch, the babe Ruth, everything they took... you're looking at $20,000 minimum. | Часы, мяч Бейба Рута, все что они забрали... минимум $20,000. |
| Home of Paul Bunyan, Babe the Blue Ox. | Родина Пола Буньяна и синего быка Бейба. |
| I told you it'll stretch, but there is no packing Babe Ruth into Beyoncé. | Говорила же, он растягивается, но невозможно упаковать бейсболиста Бейба Рута в Бейонсе. |
| Leslie knew that you were a locksmith, made you break into Scott's home and steal the Babe Ruth cookie jar. | Лесли знала, что Вы слесарь, и попросила Вас проникнуть в дом Скотта, чтобы украсть банку для печанья Бейба Рута. |
| Joe Page of the New York Yankees was the first winner of the Babe Ruth Award, and Jonathan Papelbon of the Boston Red Sox was the first winner since the award criteria changed to cover the entire postseason. | Первым обладателем награды Бейба Рута стал игрок «Нью-Йорк Янкиз» Джо Пейдж, а игрок «Бостон Ред Сокс» Джонатан Папелбон стал первым её обладателем после того, как были изменены критерии её вручения. |
| Rex sternly instructs Babe to stay away from Ferdinand (now a fugitive) and the house. | Рекс строго инструктирует Бэйба держаться подальше от Фердинанда (теперь беглеца) и дома. |
| Babe ruth's called shot - the most famous homer he ever hit. | Его называют снаряд Бэйба Рута - самый известный, из вылетевших за пределы поля, мячик. |
| If it's somehow Babe we're great. | Потянет уровень "Бэйба" - нам повезло. |
| Why the hell would the Red Sox sell Babe Ruth for $5,000? | А с чего Ред Сокс продали Бэйба Рута за пять тысяч? |
| You know, babe Ruth didn't hit a home run his first time at bat. | Знаешь, первый удар Бэйба Рута тоже был так себе. |