| You take care, babe. | Береги себя, детка. |
| That was great, babe. | Это прекрасно, детка. |
| (laughs) (laughs) But I know how to turn it off when it counts, right, babe? | Но в нужный момент я опять становлюсь нормальным, правда детка? |
| Babe, it's beautiful. | Детка, она прекрасна. |
| Babe, who is it? | Детка, кто там? |
| Babe... This does not make any sense. | Малыш, я так и не поняла. |
| It's OK, babe. | Все нормально, малыш. |
| What are you doing, babe? | Что ты делаешь, малыш? |
| Babe? Do you hear this? | Малыш, ты слышишь? |
| Babe, I'm serious. | Малыш, я серьезно. |
| I mean, it's gotten a little routine, babe. | Но это стало немного рутинным, милый. |
| I know that things are really complicated right now, babe. | Я знаю, что всё сейчас довольно сложно, милый. |
| Sorry, babe. I got here as fast as I could. | Прости, милый, я приехала, как только смогла. |
| Babe, wait, have you been filming me this whole time? | Милый, стой, ты что снимал меня всё это время? |
| Babe, I'm sorry, I - | Милый, извини меня... |
| Babe, you chose this island, remember? | Милая, ты выбирала остров, помнишь? |
| Babe, if you're so overwhelmed with work and Farah, why don't we just hire a nanny? | (хассан) Милая, если ты ТАК устаёшь с работой и ФАрой, давай наймём няню? |
| I know, babe. | Я знаю, милая. |
| Everything okay, babe? | Милая, всё хорошо? |
| Babe, are you all right? | Милая, всё хорошо? |
| You're not in Kansas anymore, babe. | Ты больше не в Канзасе, крошка. |
| I can tell you now it's not "babe". | Я могу тебе сказать, что не «крошка». |
| You looked gorgeous, babe. | Ты вышла великолепно, крошка. |
| Our next babe is the beautiful... | Наша следующая крошка прекрасная... |
| Babe, it's for flavor. | Крошка, это для пикантности. |
| Sue, babe, I didn't mean follower as a bad thing. | Разумеется, Сью, дорогая, я сказал это в не плохом смысле. |
| Babe, you've never had in-laws. | Дорогая, у тебя никогда не было родни со стороны супруга. |
| Babe, what is this about? | Дорогая, в чем вообще дело? |
| How are you, babe? | Привет. Как ты, дорогая? |
| Babe, we should order. | Дорогая, давай закажем. |
| Come babe, cause I need you to come for me baby. | Давай, дорогой, ведь мне нужно, чтобы ты вошел в меня, малыш. |
| Babe, what are you doing? | Черт! - Дорогой, что ты делаешь? |
| There you go, babe. | Вот так, дорогой! |
| Sorry, babe, you walked right into that one. | Прости, дорогой, ты на это напросился. |
| A "Dear Babe" letter. | Письмо "Дорогой солдат Бэйб". |
| A total babe, and she could cook. | Такая красотка... и умела готовить. |
| Your mom's a babe! | Твоя мама - красотка! |
| She was a real babe. | Она была настоящая красотка. |
| Front page, babe! | Статья на главной, красотка! |
| No, not a babe. | Нет, не красотка. |
| This is the spruce Gran Picea, which at 9,550 years is a mere babe in the woods. | Это ель обыкновенная, которой 9550 лет, всего лишь младенец в лесу. |
| I usually have a devil of a time getting to sleep, but here I sleep like a babe in the manger. | Обычно я дьявольски долго ворочаюсь перед сном, но здесь сплю, как младенец в яслях. |
| Alfie, any time you like, I shall take care of Patience all day long, and I shall teach her to sleep like a babe. | Альфи, когда захочешь, я буду заботиться о Пэйшенс целый день, и научу её спать, как младенец. |
| Like a suckling babe. | Я же не младенец. |
| This is the spruce Gran Picea, which at 9,550 years is a mere babe in the woods. | Это ель обыкновенная, которой 9550 лет, всего лишь младенец в лесу. |
| She became an IGN Babe in 2004 and a substitute model on Deal or No Deal for 2006-2007. | Она стала IGN Babe в 2004 году и заменяла модель в Deal or No Deal в 2006-2007 годах. |
| Beibei sad for quite a while, I told her, close your eyes, the dream will come, Babe said, shut, and also gone. | Beibei печально, довольно долгое время, я сказал ей, закройте глаза, мечте придет, Babe сказал: "Шут, а также Gone". |
| Three song samples were also posted on Emigrate's website: "My World," "Babe," and "Temptation." | Затем на сайте появились семплы песен «Му World», «Babe» и «Temptation». |
| Cher gained popularity in 1965 as one-half of the folk rock husband-wife duo Sonny & Cher after their song "I Got You Babe" reached number one on the American and British charts. | Первый успех пришёл в 1965 году, когда она в составе дуэта «Сонни и Шер» со своим мужем записала песню «I Got You Babe», которая добралась до вершины американских и британских чартов. |
| In 1999, he was named the greatest North American athlete of the 20th century by ESPN, and was second to Babe Ruth on the Associated Press' list of athletes of the century. | В 1999 году был назван величайшим североамериканским спортсменом 20-го века по версии ESPN, был вторым после Бейба Рута (англ. Babe Ruth) в списке спортсменов века по версии Ассошиэйтед Пресс. |
| Come on, Babe Ruth, take a peach. | Давай, Бейб Рут, возьми персик. |
| Babe Ruth hits 53rd home run! | Бейб Рут делает свой 53 хоум-ран! |
| That's right, ladies and gentlemen, we're talking about the one and only Iron Maven versus the upstart from the heart of Texas, Babe Ruthless. | Все так, дамы и господа, единственная и неповторимая Айрон Мэйвен против бриллианта из сердца Техаса - Бейб Руслесс! |
| If Babe Ruth hits five homers, he says, "Next time I'll hit 10." | Когда Бейб Рут забивает 5 лунок в матче, он говорит "В следующий раз я сделаю 10". |
| Go, Babe Ruthless. | Вперед, Бейб Руслесс! |
| He's babe ruth, only handsome. | Он это Бэйб Руф, только красивее. |
| And I'm also talking to you, Babe. | А также к тебе, Бэйб. |
| Babe, what are you staying here for? | Бэйб, так что же ты здесь делаешь? |
| We need to take a swing here, and babe Ruth sits before us. | Мы должны успешно всё провернуть, а у нас тут сидит Бэйб Рут (один из самых успешных бейсболистов) |
| The film's script was originally developed during the late 1990s by the Jim Henson Company, partially inspired by the success of the 1995 film Babe. | Сценарий мультфильма был первоначально разработан в конце 1990-х годах компанией Джимом Хенсоном, частично вдохновленной успехом фильма «Бэйб: Четвероногий малыш 1995 года. |
| The watch, the babe Ruth, everything they took... you're looking at $20,000 minimum. | Часы, мяч Бейба Рута, все что они забрали... минимум $20,000. |
| Leslie knew that you were a locksmith, made you break into Scott's home and steal the Babe Ruth cookie jar. | Лесли знала, что Вы слесарь, и попросила Вас проникнуть в дом Скотта, чтобы украсть банку для печанья Бейба Рута. |
| It was a babe Ruth. | Это была подпись Бейба Рута. |
| I got my Babe Ruth autographed baseball and my granddad's gold watch and all this stuff. | Тут бейсбольный мяч с автографом Бейба Руфа, и золотые часы моего деда, и всё в этом роде. |
| Our next item up for bid is lot number 426... an extremely rare baseball signed by all of the 1927 New York Yankees, including Lou Gehrig and Babe Ruth. | Наш следующий лот - номер 426, чрезвычайно редкий бейсбольный мяч, подписанный всеми игроками "Нью-Йорк Янкиз" в 1927, включая Лу Герига и Бейба Рута. |
| Rex sternly instructs Babe to stay away from Ferdinand (now a fugitive) and the house. | Рекс строго инструктирует Бэйба держаться подальше от Фердинанда (теперь беглеца) и дома. |
| If it's somehow Babe we're great. | Потянет уровень "Бэйба" - нам повезло. |
| The owner of the Boston Red Sox sold Babe Ruth to the New York Yankees to finance a Broadway musical, No, No, Nanette. | Владелец "Бостон Ред Сокс" продал Бэйба Рута в "Нью-Йорк Янкиз" чтобы профинансировать Бродвейский мюзикл "Нет, нет, Нанетт". |
| I know someone wants to watch Babe again. | Кое-кто хочет снова посмотреть про поросенка Бэйба. |
| When Esme leaves on a trip, Hoggett signs Babe up for a local sheepherding competition. | Когда Эсме выезжает на экскурсию, Хоггетт записывает Бэйба на местный конкурс пастушьих собак. |