Английский - русский
Перевод слова Babe

Перевод babe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Детка (примеров 1119)
I've got an idea, babe. У меня появилась идея, детка.
Babe, what kind of candy do you think we'd be for Halloween? Детка, какие сладости у нас будут на Хэллоуин?
Babe, if it was the 1690s, we'd all be mummies. Детка, если бы это были 1690-ые, мы бы все были мумиями.
Babe, this is so exciting! Детка, это так здорово!
Babe, what's happening? Детка, что происходит?
Больше примеров...
Малыш (примеров 381)
Come on, babe, let's go to bed. Давай, малыш, пора спать.
Babe, you just told me that you've never done a meeting like this before. Малыш, ты мне говорил, что не проводил ни разу подобные встречи.
Babe, come here, come on. Малыш, кончай, иди сюда.
I'm so sorry, babe. Мне жаль, малыш.
Babe, how's it going? Малыш, как оно?
Больше примеров...
Милый (примеров 113)
Thanks for coming up, babe. Спасибо, что приехал, милый.
They promised us a car, right, babe? Они обещали машину, так, милый?
Babe, I can't find Theo's permission slip for his field trip. Милый, не могу найти разрешение Тео на экскурсию.
What, it's too early, babe. Еще слишком рано, милый.
Babe, are you kidding me? Милый, ты шутишь?
Больше примеров...
Милая (примеров 106)
Babe, just relax, okay? Милая, просто расслабься, хорошо?
You ready, babe? Милая, ты готова?
I was protecting you, babe. Я защищал тебя, милая.
Babe, are you all right? Милая, всё хорошо?
Babe... Bring her back. Милая, ты очнулась.
Больше примеров...
Крошка (примеров 95)
And he grabbed it and sipped it and said, "thanks, babe," which I liked. А он схватил его и выпил, и сказал: "Спасибо, крошка", что мне понравилось.
Put me in, babe. Назначь меня, крошка.
It's all ours, babe. Это все наше, крошка.
Because he was the babe. Потому что это он крошка.
Just do me a favor, babe. Только сделай одолжение, крошка.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 59)
I wish, babe, I wish. Я хочу, дорогая, я хочу.
Babe, he's using his emergency tone. Дорогая, он использовал тон чрезвычайного случая?
How are you, babe? Привет. Как ты, дорогая?
Babe, the Burkes are here. Дорогая, Бёрки уже здесь.
I'd like to start calling you "honey" and "babe." Я хотел бы начать называть тебя "дорогая" и "милая".
Больше примеров...
Дорогой (примеров 47)
Look, babe, I got us two double-shot lattes. Смотри, дорогой, купила нам 2 кофе с двойным молоком.
It was just wonderful, wasn't it babe? Было чудесно, правда, дорогой?
We're so 't we, babe? И поэтому, мы так благодарны за приглашение, не так ли, дорогой?
What's the matter, babe? Что случилось, дорогой?
Did you get me that soda, babe? Дорогой, ты принес мне ту содовую?
Больше примеров...
Красотка (примеров 13)
That is why I won't do two shows a night anymore, babe. Вот поэтому я отказываюсь давать два представления за один вечер, красотка.
"Who's that babe in the red dress?" "Кто эта красотка в красном платье?"
Who is the blonde babe you came in with? Кто эта красотка блондинка, что пришла с тобой?
Your mom's a babe! Твоя мама - красотка!
My name, not "beautiful" or "babe." Именно, имя, а не "красотка" или "детка".
Больше примеров...
Младенец (примеров 14)
Like a babe in arms, my lord. Как младенец на руках, мой господин.
This is the spruce Gran Picea, which at 9,550 years is a mere babe in the woods. Это ель обыкновенная, которой 9550 лет, всего лишь младенец в лесу.
Isn't he such a babe? Правда, он как младенец?
It'll hire guards, it'll make us friends, it'll shield itself with investments and partners, but as long as it is in its current form, it is as vulnerable as a newborn babe. Мы наймем охрану, заведем друзей, партнеров, сделаем инвестиции, но в настоящий момент наши деньги беззащитны, как младенец.
This is the spruce Gran Picea, which at 9,550 years is a mere babe in the woods. Это ель обыкновенная, которой 9550 лет, всего лишь младенец в лесу.
Больше примеров...
Babe (примеров 15)
In April 2018, Swift featured on Sugarland's "Babe" from their album Bigger. В апреле 2018 года Свифт приняла участие в записи сингла Sugarland «Babe», вошедшего в их альбом Biggerruen.
Beibei sad for quite a while, I told her, close your eyes, the dream will come, Babe said, shut, and also gone. Beibei печально, довольно долгое время, я сказал ей, закройте глаза, мечте придет, Babe сказал: "Шут, а также Gone".
Lipscomb performed songs in a wide range of genres, from old songs like "Sugar Babe" (the first he ever learned) to pop numbers like "Shine On, Harvest Moon" and "It's a Long Way to Tipperary". Липскомб исполнял в основном старые песни, такие как «Sugar Babe», «Shine On, Harvest Moon», «It's a Long Way to Tipperary».
Shortly after their single "I Got You Babe" had reached number 1 on both sides of the Atlantic, Sonny Bono quickly put together an album for himself and Cher to release in late 1965 to capitalize on its success. После выхода сингла «I Got You Babe», который сумел достичь первого места по обе стороны Атлантики, Сонни Боно вместе со своей супругой Шер смог извлечь выгоду из своего успеха, выпустив в августе 1965 года альбом Look at Us.
In 1999, he was named the greatest North American athlete of the 20th century by ESPN, and was second to Babe Ruth on the Associated Press' list of athletes of the century. В 1999 году был назван величайшим североамериканским спортсменом 20-го века по версии ESPN, был вторым после Бейба Рута (англ. Babe Ruth) в списке спортсменов века по версии Ассошиэйтед Пресс.
Больше примеров...
Бейб (примеров 53)
I don't need to sell you, babe. Я не должна тебя уговаривать, Бейб.
I'm babe ruth calling the shot. Я Бейб Рут, иду на вы.
Han, you look like Babe Ruth. Хан, ты выглядишь как Бейб Рут.
There's Babe Ruthless, Iron Maven, neck and neck. Наша Бейб Руслесс! Но Мэйвен дышит в затылок!
It's done, Babe. Это сделано, Бейб.
Больше примеров...
Бэйб (примеров 32)
And I'm also talking to you, Babe. А также к тебе, Бэйб.
On Christmas Day, Babe justifies his existence by alerting Hoggett to sheep rustlers stealing sheep from one of the fields. На Рождество Бэйб оправдывает свое существование, предупреждая Хоггетта о том, что угонщики овец крадут овец с одного из полей.
Babe, an orphaned piglet, is chosen for a "guess the weight" contest at a county fair. Бэйб, осиротевший поросенок, выбирается для конкурса «Угадай вес» на ярмарке округа.
Babe Ruthless is up! Выходит Бэйб Рут! Ладно!
A lot of people don't eat pork, and maybe it's because of that movie Babe or something. Многие люди не едят свинину, и может быть это из-за фильма "Поросенок Бэйб" или что-то еще.
Больше примеров...
Бейба (примеров 18)
Every 12-year-old kid in the Dominican Republic right now can probably beat Babe Ruth. Любой 12-летний пацан из Доминиканской Республики сейчас бы сыграл лучше Бейба Рута.
Who picks up a Babe Ruth baseball in the middle of a meeting? Кто разглядывает бейсбольный мяч с подписью Бейба Рута в середине встречи?
But I love the Babe. Но я обожаю Бейба.
I got my Babe Ruth autographed baseball and my granddad's gold watch and all this stuff. Тут бейсбольный мяч с автографом Бейба Руфа, и золотые часы моего деда, и всё в этом роде.
Our next item up for bid is lot number 426... an extremely rare baseball signed by all of the 1927 New York Yankees, including Lou Gehrig and Babe Ruth. Наш следующий лот - номер 426, чрезвычайно редкий бейсбольный мяч, подписанный всеми игроками "Нью-Йорк Янкиз" в 1927, включая Лу Герига и Бейба Рута.
Больше примеров...
Бэйба (примеров 18)
Rex sternly instructs Babe to stay away from Ferdinand (now a fugitive) and the house. Рекс строго инструктирует Бэйба держаться подальше от Фердинанда (теперь беглеца) и дома.
She wanted this antique Babe Ruth cookie jar that I found. Она хотела антикварную вазу Бэйба Рута, которую я отыскала.
Babe ruth's called shot - the most famous homer he ever hit. Его называют снаряд Бэйба Рута - самый известный, из вылетевших за пределы поля, мячик.
You know, babe Ruth didn't hit a home run his first time at bat. Знаешь, первый удар Бэйба Рута тоже был так себе.
When Esme leaves on a trip, Hoggett signs Babe up for a local sheepherding competition. Когда Эсме выезжает на экскурсию, Хоггетт записывает Бэйба на местный конкурс пастушьих собак.
Больше примеров...