| Sorry I couldn't be there, babe. | Извини, что я не смог быть с тобой, детка. |
| I made you a protein shake with baby boost, babe. | Я сделал тебе протеиновый коктейль для беременных, детка. |
| I know, babe, but still, just saying that... | Я знаю, детка, но все же, просто говоря это... |
| But listen, babe, I'm just under a lot of stress right now. | Но послушай, детка, у меня сейчас очень сильный стресс. |
| Odds're against you there, babe. | Шансов у тебя нет, детка |
| I'm under the pump at work, babe. | Я вкалываю на работе, малыш. |
| Babe, I wish you were coming with me. | Жаль, что ты не едешь со мной, малыш. |
| Today is your day, babe. | Сегодня твой день, малыш. |
| What are you thinking about, babe? | О чем задумался, малыш? |
| Babe, don't even worry about it. | Малыш, ничего страшного. |
| You were connecting with me, babe. | Но ты образовывал связь со мной, милый. |
| Thanks for coming up, babe. | Спасибо, что приехал, милый. |
| You've been gone for four hours, babe. | Ты уехал всего 4 часа назад, милый. |
| I'm going to need you to go to Alamo Square please, babe. | Так, срочно вези меня на Аламо Сквер, милый. |
| Babe, what's going on? | Милый, что случилось? |
| I'd like to start calling you "honey" and "babe." | Я хотел бы начать называть тебя "дорогая" и "милая". |
| Babe, come on, we're supposed to meet them in the theater. | Милая, пошли, мы должны встретится с ними в театре. |
| Babe, you chose this island, remember? | Милая, ты выбирала остров, помнишь? |
| No problem, babe. | Не вопрос, милая. |
| Babe, this is Austin Elektra. | Милая, это Остин Электра. |
| Can't get enough of your love, babe! | Не могу насытится твоей любовью, крошка! |
| I can tell you now it's not "babe". | Я могу тебе сказать, что не «крошка». |
| Our next babe, Erica, is a natural redhead. | Наша следующая крошка, Эрика, натуральная шатенка |
| What's your name, babe? | А тебя как зовут, крошка? |
| Too mean, babe. | Слишком грубо, крошка. |
| No, no, babe, sit here. | Нет, нет, дорогая, садись здесь. |
| Can you get the car from the valet, babe? | Можешь забрать машину у лакея, дорогая? |
| Babe, I need you to just be quiet. | Дорогая, я хочу, чтобы ты успокоилась. |
| How are you, babe? | Как ты, дорогая? |
| I know, babe, but the realtor staged the place with fake furniture and she wants us to check it out before the open house. | Я знаю, дорогая, но риелтор собирается обставить дом выставочной мебелью, и она хочет, чтобы мы осмотрели все до торгов. |
| Babe, it's our anniversary. | Дорогой, это же наша годовшина. |
| Babe, can I talk to you just for a second, outside? | Дорогой, можно тебя на секунду, на улицу? |
| Babe, it's our anniversary. | Дорогой, это наша годовщина. |
| Babe, I'm not going. | Дорогой, я не поеду. |
| Did you get me that soda, babe? | Дорогой, ты принес мне ту содовую? |
| Who is the blonde babe you came in with? | Кто эта красотка блондинка, что пришла с тобой? |
| Sammy, wherever you are... mom is a babe. | Сэмми, если бы ты видел! Мама красотка! |
| Mom is a babe. | Наша мама - красотка. |
| She was a real babe. | Она была настоящая красотка. |
| Front page, babe! | Статья на главной, красотка! |
| Like a babe in arms, my lord. | Как младенец на руках, мой господин. |
| I'm meek as a babe | Я кроток как младенец. |
| It'll hire guards, it'll make us friends, it'll shield itself with investments and partners, but as long as it is in its current form, it is as vulnerable as a newborn babe. | Мы наймем охрану, заведем друзей, партнеров, сделаем инвестиции, но в настоящий момент наши деньги беззащитны, как младенец. |
| The five victims - three children, the youngest but a babe in arms, together with their nursemaid and governess, were discovered on the 27th instance | Пять жертв - трое детей, один из них младенец, вместе с их няней и гувернанткой, были обнаружены 27-го числа сего месяца около шести вечера Самуэлем Блейз-Гамильтон. |
| This is the spruce Gran Picea, which at 9,550 years is a mere babe in the woods. | Это ель обыкновенная, которой 9550 лет, всего лишь младенец в лесу. |
| John Williams - acoustic bass loops was sourced from the album Cavatina - put through the machines on "Smokin' Japanese Babe" & "Are They Fightin Us". | Обработанный циклический акустический бас из альбома Cavatina в исполнении гитариста Джона Уильямса применён в «Smokin Japanese Babe» и «Are They Fightin Us». |
| After the success of Sonny & Cher's "I Got You Babe" single, Bono decided to promote his wife as a solo act, producing her first full-length album himself. | После успеха сингла Сонни и Шер «I Got You Babe», Сонни решил представить свою жену как сольную исполнительницу, записав её первый лонгплей. |
| Notable hit songs included in this album are "The Shoop Shoop Song" which charted at number 1 in more than 10 countries worldwide, "If I Could Turn Back Time" which was her biggest hit at the time and "I Got You Babe". | Самые известные песни, включенные в альбом, - "The Shoop Shoop Song", возглавившая чарты более чем десяти стран, "If I Could Turn Back Time", являвшаяся самым большим её хитом в то время, и "I Got You Babe". |
| The Dictators' Go Girl Crazy! came out in March 1975, mixing absurdist originals such as "Master Race Rock" and loud, straight-faced covers of cheese pop like Sonny & Cher's "I Got You Babe". | Выпущенный в марте 1975 года Go Girl Crazy! (англ.)русск. объединял в себе абсурдный, оригинальный материал («Master Race Rock») и громкие, бесцеремонные кавер-версии поп-песен («I Got You Babe» дуэта Sonny & Cher). |
| In 1999, he was named the greatest North American athlete of the 20th century by ESPN, and was second to Babe Ruth on the Associated Press' list of athletes of the century. | В 1999 году был назван величайшим североамериканским спортсменом 20-го века по версии ESPN, был вторым после Бейба Рута (англ. Babe Ruth) в списке спортсменов века по версии Ассошиэйтед Пресс. |
| I'm babe ruth calling the shot. | Я Бейб Рут, иду на вы. |
| Babe Ruthless uses her speed to fly by... | Бейб Руслесс использует свою скорость, облетая... |
| If Babe Ruth hits five homers, he says, "Next time I'll hit 10." | Когда Бейб Рут забивает 5 лунок в матче, он говорит "В следующий раз я сделаю 10". |
| "Babe Ruthless." | "Беспощадная Бейб"... |
| Look, Babe Ruth did it all without steroids and still managed to get a candy bar named after him, so listen, Eyebrow Bob. | Бейб Рут сделал это без стероидов, и в его честь назвали шоколадный батончик, так что послушай, Броб. |
| And I'm also talking to you, Babe. | А также к тебе, Бэйб. |
| Hoggett arrives and, thinking that Babe killed her, prepares to shoot him. | Хоггетт прибывает и, думая, что Бэйб убил ее, готовится застрелить его. |
| Right? That's played by small children here, over there, it's Babe Ruth, and a religion. | У нас в нее играют ребятишки, а там это Бэйб Рут и Религия. |
| Do you know who Babe Ruth is? | Ты знаешь, кто такой Бэйб Рут? |
| They said babe less in the movie Babe. | Они повторили слово "милый" чуть меньше раз, чем в фильме "Бэйб". |
| Home of Paul Bunyan, Babe the Blue Ox. | Родина Пола Буньяна и синего быка Бейба. |
| Who picks up a Babe Ruth baseball in the middle of a meeting? | Кто разглядывает бейсбольный мяч с подписью Бейба Рута в середине встречи? |
| Neal, how's the Babe Ruth signature? | Нил, как подпись Бейба Рута? |
| Leslie knew that you were a locksmith, made you break into Scott's home and steal the Babe Ruth cookie jar. | Лесли знала, что Вы слесарь, и попросила Вас проникнуть в дом Скотта, чтобы украсть банку для печанья Бейба Рута. |
| Our next item up for bid is lot number 426... an extremely rare baseball signed by all of the 1927 New York Yankees, including Lou Gehrig and Babe Ruth. | Наш следующий лот - номер 426, чрезвычайно редкий бейсбольный мяч, подписанный всеми игроками "Нью-Йорк Янкиз" в 1927, включая Лу Герига и Бейба Рута. |
| This restores Babe's faith in Hoggett's affection and he begins eating again. | Это восстанавливает веру Бэйба в привязанность Хоггетта, и он снова начинает есть. |
| If it's somehow Babe we're great. | Потянет уровень "Бэйба" - нам повезло. |
| You'll pretend to admire the Babe Ruth ball... smash the glass and run away, leaving the ball there. | Ты притворишься, что восхищен мячом Бэйба Рута... разобьешь стекло... и убежишь, оставив мяч там. |
| The name was given by Carl Pomerance for Babe Ruth and Hank Aaron, as Ruth's career regular-season home run total was 714, a record which Aaron eclipsed on April 8, 1974, when he hit his 715th career home run. | Имя парам дано Карлом Померанцом в честь бейсболистов Бэйба Рута и Хэнка Аарона, поскольку рекордным числом хоум-ранов Рута было 714, а рекорд Хэнка Аарона, который он установил 8 апреля 1974 года, равен 715. |
| You know, babe Ruth didn't hit a home run his first time at bat. | Знаешь, первый удар Бэйба Рута тоже был так себе. |