| We could... we could do it, babe. | Мы можем этом сделать, детка. |
| I've got an idea, babe. | У меня появилась идея, детка. |
| Don't overthink it, babe. | Не усложняй, детка. |
| Babe, my birth mix. | Детка, мой микс для родов. |
| Babe, I am. | Детка, я рад. |
| Okay, babe, break time's over. | Так, малыш, перерыв окончен. |
| Babe, you have to let go of this resentment of your father. | Малыш, тебе надо избавиться от этой обиды на отца. |
| Babe, you got to admit, it's kind of impressive. | Малыш! Признайся, это всё-таки впечатляет! |
| You got your kit, babe? | Комплект с собой, малыш? |
| Me, too, babe. | Я тоже, малыш. |
| I don't think I can come tonight, babe. | Я думаю, что не смогу прийти сегодня, милый. |
| sweet babe, you know I do | милый, ты знаешь, я знаю |
| Babe, we got to talk about what's... | Милый, мы должны поговорить о... |
| Babe, wait, have you been filming me this whole time? | Милый, стой, ты что снимал меня всё это время? |
| Babe, you did it! | Милый, ты это сделал. |
| Babe, did this Mr. Gordy say anything else to you? | Милая, мистер Горди говорил тебе что-нибудь еще? |
| You look so tired, babe. | Ты такая уставшая, милая. |
| I know, babe. | Я знаю, милая. |
| Babe, I'm right here. | Милая моя, я же здесь. |
| Babe, it's an objective fact... | Милая, это объективный факт... |
| You're like the most amazing babe on this planet. | Вы самая... поразительная крошка на этой планете. |
| "Looks good, babe." | "Выглядит отлично, крошка." |
| Babe, great seeing you last night. | Крошка, рад был тебя видеть прошлой ночью. |
| I love it, babe. | Мне нравится, крошка. |
| Napoleon, I'm sure there's a babe out there for you too. | Наполеон, я уверен, где-то там и для тебя крошка припасена. |
| Don't shoot the messenger, babe. | Не стреляйте в пианиста, дорогая. |
| Sue, babe, I didn't mean follower as a bad thing. | Разумеется, Сью, дорогая, я сказал это в не плохом смысле. |
| Listen, babe, I've got to rush off to the bank, I'm late. | Хорошо, дорогая, я должна бежать в банк. Опаздываю. |
| Babe, we should order. | Дорогая, давай закажем. |
| Babe, what's wrong? | Дорогая, что случилось? |
| You okay, babe? | Ты в порядке, дорогой? |
| I'll be right there, babe. | Дорогой, я сейчас подойду. |
| Babe, I didn't see the harm. | Дорогой, я им разрешила. |
| Did you get me that soda, babe? | Дорогой, ты принес мне ту содовую? |
| Babe, you haven't rocked in ages. | как у бэтмена - бэт-сигнал Дорогой, ты уже кучу лет не качался. |
| A total babe, and she could cook. | Такая красотка... и умела готовить. |
| "Who's that babe in the red dress?" | "Кто эта красотка в красном платье?" |
| She was a real babe. | Она была настоящая красотка. |
| Front page, babe! | Статья на главной, красотка! |
| And now for our last Buy-a-Babe babe, our Bella from the Belle Provence, | И теперь наша последняя крошка на продажу Красотка из французской провинции. |
| Like a babe in arms, my lord. | Как младенец на руках, мой господин. |
| This is the spruce Gran Picea, which at 9,550 years is a mere babe in the woods. | Это ель обыкновенная, которой 9550 лет, всего лишь младенец в лесу. |
| Alfie, any time you like, I shall take care of Patience all day long, and I shall teach her to sleep like a babe. | Альфи, когда захочешь, я буду заботиться о Пэйшенс целый день, и научу её спать, как младенец. |
| You looked like like that little babe in your arms was plannin' to devour you at any moment. | Ты выглядел словно... словно младенец у тебя на руках мог сожрать тебя в любую секунду. |
| Ross Poldark is as innocent as a newly-dropped babe in its first wettels. | Росс Полдарк невиновен как младенец, недавно появившийся на свет. |
| Ned and Maude Flanders sing Maggie to bed with their own version of Sonny & Cher's song "I Got You Babe". | Нед и Мод Фландерс поют Мэгги в постели свою собственную версию песни Сонни и Шер «I Got You Babe». |
| Lipscomb performed songs in a wide range of genres, from old songs like "Sugar Babe" (the first he ever learned) to pop numbers like "Shine On, Harvest Moon" and "It's a Long Way to Tipperary". | Липскомб исполнял в основном старые песни, такие как «Sugar Babe», «Shine On, Harvest Moon», «It's a Long Way to Tipperary». |
| The Dictators' Go Girl Crazy! came out in March 1975, mixing absurdist originals such as "Master Race Rock" and loud, straight-faced covers of cheese pop like Sonny & Cher's "I Got You Babe". | Выпущенный в марте 1975 года Go Girl Crazy! (англ.)русск. объединял в себе абсурдный, оригинальный материал («Master Race Rock») и громкие, бесцеремонные кавер-версии поп-песен («I Got You Babe» дуэта Sonny & Cher). |
| Shortly after their single "I Got You Babe" had reached number 1 on both sides of the Atlantic, Sonny Bono quickly put together an album for himself and Cher to release in late 1965 to capitalize on its success. | После выхода сингла «I Got You Babe», который сумел достичь первого места по обе стороны Атлантики, Сонни Боно вместе со своей супругой Шер смог извлечь выгоду из своего успеха, выпустив в августе 1965 года альбом Look at Us. |
| In 1999, he was named the greatest North American athlete of the 20th century by ESPN, and was second to Babe Ruth on the Associated Press' list of athletes of the century. | В 1999 году был назван величайшим североамериканским спортсменом 20-го века по версии ESPN, был вторым после Бейба Рута (англ. Babe Ruth) в списке спортсменов века по версии Ассошиэйтед Пресс. |
| The Curse of the Bambino would end and we wouldn't be able to remind people that Babe Ruth was really ours. | И тогда проклятье Бамбино было бы снято и тогда мы не могли бы напоминать людям, что Бейб Рут была именно нашей. |
| Edna, it's the Babe. | Эдна, это Бейб. |
| That was hit by Babe Ruth. | По нему бил Бейб Рут. |
| And, well, you are the Babe Ruth of party planning. | Ты же Бейб Рут (прим. - известный бейсболист) в планировании вечеринок. |
| Is Mr. Rooney rich like the Babe? | А мистер Руни богат, как Бейб Рут? |
| On Christmas Day, Babe justifies his existence by alerting Hoggett to sheep rustlers stealing sheep from one of the fields. | На Рождество Бэйб оправдывает свое существование, предупреждая Хоггетта о том, что угонщики овец крадут овец с одного из полей. |
| Babe, what are you staying here for? | Бэйб, так что же ты здесь делаешь? |
| Do you know who Babe Ruth is? | Ты знаешь, кто такой Бэйб Рут? |
| You know, when my daddy worked the kill floor, they used to call him the Bambino, you know, like Babe Ruth, because it only took him one swing. | Знаешь, когда мой папаня работал на бойне, они называли его Бамбино, типа... как Бэйб Рут(бейсболист), потому что ему хватало одного замаха. |
| They said babe less in the movie Babe. | Они повторили слово "милый" чуть меньше раз, чем в фильме "Бэйб". |
| Home of Paul Bunyan, Babe the Blue Ox. | Родина Пола Буньяна и синего быка Бейба. |
| That's when the Red Sox traded Babe Ruth to the Yankees. | Когда Ред Сокс продали Бейба Рута в Янкиз. |
| Every 12-year-old kid in the Dominican Republic right now can probably beat Babe Ruth. | Любой 12-летний пацан из Доминиканской Республики сейчас бы сыграл лучше Бейба Рута. |
| I told you it'll stretch, but there is no packing Babe Ruth into Beyoncé. | Говорила же, он растягивается, но невозможно упаковать бейсболиста Бейба Рута в Бейонсе. |
| Our next item up for bid is lot number 426... an extremely rare baseball signed by all of the 1927 New York Yankees, including Lou Gehrig and Babe Ruth. | Наш следующий лот - номер 426, чрезвычайно редкий бейсбольный мяч, подписанный всеми игроками "Нью-Йорк Янкиз" в 1927, включая Лу Герига и Бейба Рута. |
| Rex sternly instructs Babe to stay away from Ferdinand (now a fugitive) and the house. | Рекс строго инструктирует Бэйба держаться подальше от Фердинанда (теперь беглеца) и дома. |
| A duck named Ferdinand, who crows as roosters are said to every morning to wake people so he will be considered useful and be spared from being eaten, persuades Babe to help him destroy the alarm clock that threatens his mission. | Утка по имени Фердинанд, который кукарекает, как петухи, как говорят, каждое утро, чтобы разбудить людей, чтобы он считался полезным и не был съеден, убеждает Бэйба, чтобы помочь ему уничтожить будильник, который угрожает его миссии. |
| Encouraged by an elder ewe named Maa, the sheep cooperate, but Rex sees Babe's actions as an insult to sheepdogs and confronts Fly in a vicious fight for encouraging Babe. | Поощряемый старшей овцой по имени Маа, овцы сотрудничают, но Рекс видит действия Бэйба как оскорбление овчарок и сталкивается с Флай в порочной борьбе за поощрение Бэйба. |
| You know, I'm sorry but I really have a lot more to do with my life than worry about it comes to Babe, the vision was handed to Chris on a plate. | Знаешь, мне очень жаль, но я действительно больше отношусь к своей жизни, чем о том, что... когда дело доходит до "Бэйба", видение было передано Крису на тарелке». |
| When Esme leaves on a trip, Hoggett signs Babe up for a local sheepherding competition. | Когда Эсме выезжает на экскурсию, Хоггетт записывает Бэйба на местный конкурс пастушьих собак. |