| I'm sorry, babe. I just... | Прости, детка, я просто... |
| Babe, thank you so much for organizing the mouse rat reunion. | Детка, большое спасибо за то, что организовала воссоединение "Мышекрыса". |
| Babe, you remember that hedge fund manager I met inside? | Детка, ты помнишь что менеджер хедж-фонда я встретил внутри? |
| For you, babe. | Для тебя, детка. |
| Then just go, babe. | Тогда иди, детка. |
| I don't mean to lecture you, babe. | Я не хотела поучать тебя, малыш. |
| Look, babe, all this magic stuff, it's not what you think. | Послушай, малыш, все эти магические штучки, это не то, что ты думаешь. |
| You know I can't give you the keys right babe? | Ты же знаешь, что я не могу дать тебе ключи, правда, малыш? |
| Babe, you were right about me needing some time off, so I quit that job. | Малыш, ты была права, когда говорила, что мне нужно отдохнуть, поэтому я уволился. |
| What's up babe? | Как дела, малыш? |
| ! I've got to talk to him, babe! | Мне нужно поговорить с ним, милый. |
| Babe, you hop in the shower. | Милый, ты иди в душ. |
| Babe, you said it yourself. | Милый, ты сам это сказал. |
| Babe, no, you should do it. | Милый, ты должен ей помочь! |
| How are you, babe? | Как ты, милый? |
| Babe, I will always love Violet. | Милая, я всегда буду любить Вайолет. |
| Babe, can I call you back? | Милая, давай я тебе перезвоню? |
| Everything okay, babe? | Милая, всё хорошо? |
| Babe, deep breath. | Милая, глубокий вдох. |
| I Love You, Babe. | Я люблю тебя, милая. |
| Of course, babe. I love you. | Конечно, крошка, я люблю тебя. |
| Because he was the babe. | Потому что это он крошка. |
| Well, how about you, babe? | А как ты, крошка? |
| Our next babe is the beautiful... | Наша следующая крошка прекрасная... |
| I've been calling you, Babe. | Я перезвоню тебе, крошка. |
| I don't know, babe. | Не уверен, дорогая. |
| I'm losing you, babe. | совсем не слышу, дорогая. |
| Babe, the Burkes are here. | Дорогая, Бёрки уже здесь. |
| Babe, what's wrong? | Дорогая, что случилось? |
| I'd like to start calling you "honey" and "babe." | Я хотел бы начать называть тебя "дорогая" и "милая". |
| You did say that, babe. | Ты сам это сказал, дорогой. |
| If you're hungry, babe, I'll give you a twenty, you can go get us a pizza. | Если ты голоден, дорогой, я дам тебе двадцатку, ты можешь сходить за пиццей. |
| Babe, what are you doing? | Черт! - Дорогой, что ты делаешь? |
| Babe, I'm going upstairs. | дорогой, я поднимаюсь. |
| Babe, you haven't rocked in ages. | как у бэтмена - бэт-сигнал Дорогой, ты уже кучу лет не качался. |
| That is why I won't do two shows a night anymore, babe. | Вот поэтому я отказываюсь давать два представления за один вечер, красотка. |
| "Who's that babe in the red dress?" | "Кто эта красотка в красном платье?" |
| Who is the blonde babe you came in with? | Кто эта красотка блондинка, что пришла с тобой? |
| You're a babe. | Ты у нас красотка. |
| And now for our last Buy-a-Babe babe, our Bella from the Belle Provence, | И теперь наша последняя крошка на продажу Красотка из французской провинции. |
| Makes you sleep like an innocent babe. | Вы будете спать как невинный младенец. |
| I'm as innocent as a suckling babe. | Я невинен как грудной младенец. |
| It'll hire guards, it'll make us friends, it'll shield itself with investments and partners, but as long as it is in its current form, it is as vulnerable as a newborn babe. | Мы наймем охрану, заведем друзей, партнеров, сделаем инвестиции, но в настоящий момент наши деньги беззащитны, как младенец. |
| The five victims - three children, the youngest but a babe in arms, together with their nursemaid and governess, were discovered on the 27th instance | Пять жертв - трое детей, один из них младенец, вместе с их няней и гувернанткой, были обнаружены 27-го числа сего месяца около шести вечера Самуэлем Блейз-Гамильтон. |
| This is the spruce Gran Picea, which at 9,550 years is a mere babe in the woods. | Это ель обыкновенная, которой 9550 лет, всего лишь младенец в лесу. |
| Ned and Maude Flanders sing Maggie to bed with their own version of Sonny & Cher's song "I Got You Babe". | Нед и Мод Фландерс поют Мэгги в постели свою собственную версию песни Сонни и Шер «I Got You Babe». |
| Lipscomb performed songs in a wide range of genres, from old songs like "Sugar Babe" (the first he ever learned) to pop numbers like "Shine On, Harvest Moon" and "It's a Long Way to Tipperary". | Липскомб исполнял в основном старые песни, такие как «Sugar Babe», «Shine On, Harvest Moon», «It's a Long Way to Tipperary». |
| Three song samples were also posted on Emigrate's website: "My World," "Babe," and "Temptation." | Затем на сайте появились семплы песен «Му World», «Babe» и «Temptation». |
| Notable hit songs included in this album are "The Shoop Shoop Song" which charted at number 1 in more than 10 countries worldwide, "If I Could Turn Back Time" which was her biggest hit at the time and "I Got You Babe". | Самые известные песни, включенные в альбом, - "The Shoop Shoop Song", возглавившая чарты более чем десяти стран, "If I Could Turn Back Time", являвшаяся самым большим её хитом в то время, и "I Got You Babe". |
| Shortly after their single "I Got You Babe" had reached number 1 on both sides of the Atlantic, Sonny Bono quickly put together an album for himself and Cher to release in late 1965 to capitalize on its success. | После выхода сингла «I Got You Babe», который сумел достичь первого места по обе стороны Атлантики, Сонни Боно вместе со своей супругой Шер смог извлечь выгоду из своего успеха, выпустив в августе 1965 года альбом Look at Us. |
| I'm babe ruth calling the shot. | Я Бейб Рут, иду на вы. |
| Babe Ruthless uses her speed to fly by... | Бейб Руслесс использует свою скорость, облетая... |
| Now, it's just a babe. | А осталось только "Бейб" |
| "Babe Ruthless." | "Беспощадная Бейб"... |
| Around 1988 the country became a client of the Inter-Governmental Philatelic Corporation, after which the island began to issue stamps of baseball players from 1988 until the mid-1990s, such as Babe Ruth on the 1988 issue. | В 1988 году страна стала клиентом Межгосударственной филателистической корпорации, после чего до середины 1990-х годов в продажу поступали почтовые марки, запечатлившие бейсболистов, таких как, например, Бейб Рут в 1988 году. |
| Come on, Babe, snap out of it. | Ладно тебе, Бэйб, перестань. |
| Charlie Chaplin, Tyrone Powers, Babe Ruth... | Чарли Чаплин, ТАйрон ПАуэрс, Бэйб Рут... |
| Right? That's played by small children here, over there, it's Babe Ruth, and a religion. | У нас в нее играют ребятишки, а там это Бэйб Рут и Религия. |
| They said babe less in the movie Babe. | Они повторили слово "милый" чуть меньше раз, чем в фильме "Бэйб". |
| The farmer from Babe? | Фермер из фильма "Бэйб: Четвероногий малыш"? |
| Home of Paul Bunyan, Babe the Blue Ox. | Родина Пола Буньяна и синего быка Бейба. |
| Every 12-year-old kid in the Dominican Republic right now can probably beat Babe Ruth. | Любой 12-летний пацан из Доминиканской Республики сейчас бы сыграл лучше Бейба Рута. |
| It was a babe Ruth. | Это была подпись Бейба Рута. |
| But I love the Babe. | Но я обожаю Бейба. |
| Our next item up for bid is lot number 426... an extremely rare baseball signed by all of the 1927 New York Yankees, including Lou Gehrig and Babe Ruth. | Наш следующий лот - номер 426, чрезвычайно редкий бейсбольный мяч, подписанный всеми игроками "Нью-Йорк Янкиз" в 1927, включая Лу Герига и Бейба Рута. |
| Babe ruth's called shot - the most famous homer he ever hit. | Его называют снаряд Бэйба Рута - самый известный, из вылетевших за пределы поля, мячик. |
| The owner of the Boston Red Sox sold Babe Ruth to the New York Yankees to finance a Broadway musical, No, No, Nanette. | Владелец "Бостон Ред Сокс" продал Бэйба Рута в "Нью-Йорк Янкиз" чтобы профинансировать Бродвейский мюзикл "Нет, нет, Нанетт". |
| A duck named Ferdinand, who crows as roosters are said to every morning to wake people so he will be considered useful and be spared from being eaten, persuades Babe to help him destroy the alarm clock that threatens his mission. | Утка по имени Фердинанд, который кукарекает, как петухи, как говорят, каждое утро, чтобы разбудить людей, чтобы он считался полезным и не был съеден, убеждает Бэйба, чтобы помочь ему уничтожить будильник, который угрожает его миссии. |
| He is also a lifetime member of the Actors Studio and was awarded the Los Angeles Drama Critics' Circle Award for his performance as Jack Delasante in Thomas Babe's A Prayer for My Daughter. | Кармен Аргензиано также является членом Актёрской студии жизни и был награждён в Лос-Анджелесе премией за исполнение партии Джека Деласанте в фильме Томаса Бэйба «Молитвы для моей дочери». |
| I know someone wants to watch Babe again. | Кое-кто хочет снова посмотреть про поросенка Бэйба. |