| Babe, we made a contract with each other. | Детка, мы заключили контракт друг с другом. |
| I'm back, babe. | Я тут, детка. |
| Pretty amazing people, babe? | Удивительные люди, правда, детка? |
| Babe, what is it? | Детка, что не так? |
| Babe, dinner is ready. | Детка, обед готов. |
| You and Brennan saved him, babe. | Вы с Бреннан спасли его, малыш. |
| You got your kit, babe? | Комплект с собой, малыш? |
| I've got to work, babe. | Мне пора работать, малыш. |
| Come here, babe. | Давай сюда, малыш. |
| Babe, I can explain. | Малыш, я всё объясню. |
| You were connecting with me, babe. | Но ты образовывал связь со мной, милый. |
| Please, babe, just go home and talk to her. | Пожалуйста, милый, просто иди домой и поговори с ней. |
| Babe, I can't get it. | Милый, я не могу его достать. |
| Babe, what's going on? | Милый, что случилось? |
| Babe, don't worry. | Милый, не бойся, он забудет об этом. |
| Babe, I will always love Violet. | Милая, я всегда буду любить Вайолет. |
| Babe, just relax, okay? | Милая, просто расслабься, хорошо? |
| Take a breath, babe. | Сделай глубокий вдох, милая. |
| I was protecting you, babe. | Я защищал тебя, милая. |
| That's amazing, babe! | Это чудесно, милая! |
| Actually it's 55th. But we are on our way, babe. | Он на 55-м месте, но всё впереди, крошка. |
| Ash, babe. I'm the lead singer, okay? | Эш, крошка, я у нас солист, ясно? |
| Doreen "The Babe of Brighton" Thompson. | Дорин "Крошка из Брайтона" Томпсон! |
| We did it, babe. | У нас получилось, крошка. |
| I've been calling you, Babe. | Я перезвоню тебе, крошка. |
| Don't shoot the messenger, babe. | Не стреляйте в пианиста, дорогая. |
| No, no, babe, sit here. | Нет, нет, дорогая, садись здесь. |
| Babe, did you give up your inheritance for me? | Дорогая, ты ради меня отказалась от наследства? |
| You got it, babe. | Ты получила ее, дорогая. |
| That's all I want, sweetheart, darling, babe, sugar sweetheart. | Это всё, чего я хочу, любимая, дорогая, детка, милая, любимая. |
| We're so 't we, babe? | И поэтому, мы так благодарны за приглашение, не так ли, дорогой? |
| And she looks at me and she says, "Babe, why do you think they call it dating?" | Она посмотрела на меня и сказала, дорогой, как ты думаешь, почему это называется "свидание"? |
| There you go, babe. | Вот так, дорогой! |
| I'll call you back, babe. | Я перезвоню тебе, дорогой. |
| I'm exhausted, babe. | Я очень устала, дорогой. |
| A total babe, and she could cook. | Такая красотка... и умела готовить. |
| "Who's that babe in the red dress?" | "Кто эта красотка в красном платье?" |
| Who is the blonde babe you came in with? | Кто эта красотка блондинка, что пришла с тобой? |
| Your mom's a babe! | Твоя мама - красотка! |
| My name, not "beautiful" or "babe." | Именно, имя, а не "красотка" или "детка". |
| I usually have a devil of a time getting to sleep, but here I sleep like a babe in the manger. | Обычно я дьявольски долго ворочаюсь перед сном, но здесь сплю, как младенец в яслях. |
| Alfie, any time you like, I shall take care of Patience all day long, and I shall teach her to sleep like a babe. | Альфи, когда захочешь, я буду заботиться о Пэйшенс целый день, и научу её спать, как младенец. |
| You looked like like that little babe in your arms was plannin' to devour you at any moment. | Ты выглядел словно... словно младенец у тебя на руках мог сожрать тебя в любую секунду. |
| I'm as innocent as a suckling babe. | Я невинен как грудной младенец. |
| It'll hire guards, it'll make us friends, it'll shield itself with investments and partners, but as long as it is in its current form, it is as vulnerable as a newborn babe. | Мы наймем охрану, заведем друзей, партнеров, сделаем инвестиции, но в настоящий момент наши деньги беззащитны, как младенец. |
| John Williams - acoustic bass loops was sourced from the album Cavatina - put through the machines on "Smokin' Japanese Babe" & "Are They Fightin Us". | Обработанный циклический акустический бас из альбома Cavatina в исполнении гитариста Джона Уильямса применён в «Smokin Japanese Babe» и «Are They Fightin Us». |
| She became an IGN Babe in 2004 and a substitute model on Deal or No Deal for 2006-2007. | Она стала IGN Babe в 2004 году и заменяла модель в Deal or No Deal в 2006-2007 годах. |
| Notable hit songs included in this album are "The Shoop Shoop Song" which charted at number 1 in more than 10 countries worldwide, "If I Could Turn Back Time" which was her biggest hit at the time and "I Got You Babe". | Самые известные песни, включенные в альбом, - "The Shoop Shoop Song", возглавившая чарты более чем десяти стран, "If I Could Turn Back Time", являвшаяся самым большим её хитом в то время, и "I Got You Babe". |
| The Dictators' Go Girl Crazy! came out in March 1975, mixing absurdist originals such as "Master Race Rock" and loud, straight-faced covers of cheese pop like Sonny & Cher's "I Got You Babe". | Выпущенный в марте 1975 года Go Girl Crazy! (англ.)русск. объединял в себе абсурдный, оригинальный материал («Master Race Rock») и громкие, бесцеремонные кавер-версии поп-песен («I Got You Babe» дуэта Sonny & Cher). |
| At six feet tall, Hemingway experienced success as a model, including a million-dollar contract for Fabergé as the spokesmodel for Babe perfume in the 1970s. | Имея рост 183 см, Марго стала успешной моделью и подписала контракт на 1 млн долларов с компанией Fabergé на рекламу парфюма Babe. |
| Those didn't exist when Babe Ruth was alive. | Они не существовали, когда Бейб Рут был жив. |
| You know that Babe Ruth wore a cabbage leaf under his cap to keep himself cool? | Вы знаете, что Бейб Рут носил капустный лист под шапкой, чтобы держать себя в руках? |
| The babe was the greatest hitter. | Бейб был лучшим подающим. |
| It's Iron Maven versus Babe Ruthless. | Айрон Мэйвен против Бейб Руслесс. |
| It's done, Babe. | Это сделано, Бейб. |
| At the competition, Babe meets the sheep that he will be herding, but they ignore his attempts to speak to them. | На соревнованиях Бэйб встречает овец, которых он будет пасти, но они игнорируют его попытки заговорить с ними. |
| One morning, Babe is awakened by the sheep's cries and finds three dogs attacking them. | Однажды утром Бэйб проснулся от криков овец и видит, что три собаки нападают на них. |
| No more Babe Ruth, please! | Только не Бэйб Рут, умоляю. |
| Babe Ruthless is up! | Выходит Бэйб Рут! Ладно! |
| The farmer from Babe? | Фермер из фильма "Бэйб: Четвероногий малыш"? |
| That's when the Red Sox traded Babe Ruth to the Yankees. | Когда Ред Сокс продали Бейба Рута в Янкиз. |
| Every 12-year-old kid in the Dominican Republic right now can probably beat Babe Ruth. | Любой 12-летний пацан из Доминиканской Республики сейчас бы сыграл лучше Бейба Рута. |
| I told you it'll stretch, but there is no packing Babe Ruth into Beyoncé. | Говорила же, он растягивается, но невозможно упаковать бейсболиста Бейба Рута в Бейонсе. |
| Neal, how's the Babe Ruth signature? | Нил, как подпись Бейба Рута? |
| Leslie knew that you were a locksmith, made you break into Scott's home and steal the Babe Ruth cookie jar. | Лесли знала, что Вы слесарь, и попросила Вас проникнуть в дом Скотта, чтобы украсть банку для печанья Бейба Рута. |
| She wanted this antique Babe Ruth cookie jar that I found. | Она хотела антикварную вазу Бэйба Рута, которую я отыскала. |
| Babe ruth's called shot - the most famous homer he ever hit. | Его называют снаряд Бэйба Рута - самый известный, из вылетевших за пределы поля, мячик. |
| A duck named Ferdinand, who crows as roosters are said to every morning to wake people so he will be considered useful and be spared from being eaten, persuades Babe to help him destroy the alarm clock that threatens his mission. | Утка по имени Фердинанд, который кукарекает, как петухи, как говорят, каждое утро, чтобы разбудить людей, чтобы он считался полезным и не был съеден, убеждает Бэйба, чтобы помочь ему уничтожить будильник, который угрожает его миссии. |
| And if they saw me pitch the way I did they'd hire me just to strike out Babe Ruth! | А если бы увидели мою сегодняшнюю подачу, то наняли бы меня выбить Бэйба Рута. |
| The name was given by Carl Pomerance for Babe Ruth and Hank Aaron, as Ruth's career regular-season home run total was 714, a record which Aaron eclipsed on April 8, 1974, when he hit his 715th career home run. | Имя парам дано Карлом Померанцом в честь бейсболистов Бэйба Рута и Хэнка Аарона, поскольку рекордным числом хоум-ранов Рута было 714, а рекорд Хэнка Аарона, который он установил 8 апреля 1974 года, равен 715. |