| I'll be with you in a sec, babe. | Я сейчас приду к тебе, детка. |
| Babe, you promise you won't show anyone, right? | Детка, обещаешь, что никому не покажешь? |
| Babe, if it was the 1690s, we'd all be mummies. | Детка, если бы это были 1690-ые, мы бы все были мумиями. |
| Sorry for the wait, babe. | Извини за задержку, детка. |
| Babe, we're sinking. | Детка, мы тонем. |
| You and Brennan saved him, babe. | Вы с Бреннан спасли его, малыш. |
| I've got to work, babe. | Мне пора работать, малыш. |
| Babe, I am so sorry. | Малыш, мне так жаль. |
| Babe, he's fine. | Малыш, все нормально. |
| Babe, that's amazing. | Малыш, это прекрасно. |
| I'll be with you in one sec, okay, babe? | Я через минуту приду, хорошо милый? Да. |
| Babe, I'm sure that your minions can handle the kitchen for an hour. | Милый, я уверена, твои повара справятся на кухне час без тебя. |
| That was delicious, babe. | Это так вкусно, милый. |
| They said babe less in the movie Babe. | Они повторили слово "милый" чуть меньше раз, чем в фильме "Бэйб". |
| Babe, can you make it next weekend? | "Милый, ты приедешь в домик у моря на выходные?" |
| Listen, babe, I got to cancel sushi. | Послушай, милая, мне придется отменить суши. |
| Babe, it's not too late to change your mind. | Милая, ещё не поздно передумать. |
| Want to tell them about that, babe? | Расскажешь им, милая? |
| Babe, it's an objective fact... | Милая, это объективный факт... |
| (Omri:) Sorry Babe, had to go meet the guys. | Прости, милая, уехали к другу-призывнику. |
| You okay, babe? | Ты в порядке, крошка? |
| On the fly, babe. | В процессе, крошка. |
| It's on me, babe. | Я плачу, крошка. |
| You looked gorgeous, babe. | Ты вышла великолепно, крошка. |
| The rep was a 30-something babe. | Представитель - крошка, которой около 30 лет. |
| Sorry that took so long, babe. | Прости, что долго, дорогая. |
| I wish, babe, I wish. | Я хочу, дорогая, я хочу. |
| Don't worry, babe. | Не переживай, дорогая. |
| How are you, babe? | Как ты, дорогая? |
| Honey, you have got it, babe. | Дорогая, ты уже получила признание. |
| We don't usually let newcomers join our little soiree. and we're so grateful, aren't we, babe? | Мы обычно не приглашаем новичков на наше суаре. И поэтому, мы так благодарны за приглашение, не так ли, дорогой? |
| The waitress will bring them, babe. | Официантка принесет еще, дорогой. |
| That is great news, babe! | Это отличная новость, дорогой! |
| I'll call you back, babe. | Я перезвоню тебе, дорогой. |
| Sorry, babe, you walked right into that one. | Прости, дорогой, ты на это напросился. |
| That is why I won't do two shows a night anymore, babe. | Вот поэтому я отказываюсь давать два представления за один вечер, красотка. |
| Sammy, wherever you are... mom is a babe. | Сэмми, если бы ты видел! Мама красотка! |
| Your mom's a babe! | Твоя мама - красотка! |
| You're a babe. | Ты у нас красотка. |
| Mom is a babe. | Наша мама - красотка. |
| Makes you sleep like an innocent babe. | Вы будете спать как невинный младенец. |
| Like a babe in arms, my lord. | Как младенец на руках, мой господин. |
| I'm as innocent as a suckling babe. | Я невинен как грудной младенец. |
| Isn't he such a babe? | Правда, он как младенец? |
| Ross Poldark is as innocent as a newly-dropped babe in its first wettels. | Росс Полдарк невиновен как младенец, недавно появившийся на свет. |
| Ned and Maude Flanders sing Maggie to bed with their own version of Sonny & Cher's song "I Got You Babe". | Нед и Мод Фландерс поют Мэгги в постели свою собственную версию песни Сонни и Шер «I Got You Babe». |
| John Williams - acoustic bass loops was sourced from the album Cavatina - put through the machines on "Smokin' Japanese Babe" & "Are They Fightin Us". | Обработанный циклический акустический бас из альбома Cavatina в исполнении гитариста Джона Уильямса применён в «Smokin Japanese Babe» и «Are They Fightin Us». |
| After the success of Sonny & Cher's "I Got You Babe" single, Bono decided to promote his wife as a solo act, producing her first full-length album himself. | После успеха сингла Сонни и Шер «I Got You Babe», Сонни решил представить свою жену как сольную исполнительницу, записав её первый лонгплей. |
| Lipscomb performed songs in a wide range of genres, from old songs like "Sugar Babe" (the first he ever learned) to pop numbers like "Shine On, Harvest Moon" and "It's a Long Way to Tipperary". | Липскомб исполнял в основном старые песни, такие как «Sugar Babe», «Shine On, Harvest Moon», «It's a Long Way to Tipperary». |
| The Dictators' Go Girl Crazy! came out in March 1975, mixing absurdist originals such as "Master Race Rock" and loud, straight-faced covers of cheese pop like Sonny & Cher's "I Got You Babe". | Выпущенный в марте 1975 года Go Girl Crazy! (англ.)русск. объединял в себе абсурдный, оригинальный материал («Master Race Rock») и громкие, бесцеремонные кавер-версии поп-песен («I Got You Babe» дуэта Sonny & Cher). |
| I'm babe ruth calling the shot. | Я Бейб Рут, иду на вы. |
| "Babe Ruthless." ...a classic move in derby. | "Беспощадная Бейб"... Классическое движение в Дерби. |
| Babe Ruthless uses her speed to fly by... | Бейб Руслесс использует свою скорость, облетая... |
| Edna, it's the Babe. | Эдна, это Бейб. |
| The first winner was Babe Zaharias. | Первым обладателем премии стал Бейб Закариас. |
| He's babe ruth, only handsome. | Он это Бэйб Руф, только красивее. |
| The next day, Hoggett sees Babe sort the hens, separating the brown from the white ones. | На следующий день Хоггетт видит, как Бэйб сортирует кур, отделяя коричневых от белых. |
| My name is Babe Bennett. | Меня зовут Бэйб Беннет. |
| You know, when my daddy worked the kill floor, they used to call him the Bambino, you know, like Babe Ruth, because it only took him one swing. | Знаешь, когда мой папаня работал на бойне, они называли его Бамбино, типа... как Бэйб Рут(бейсболист), потому что ему хватало одного замаха. |
| During his two seasons with the club, he won back-to-back Babe Pratt Trophies as the team's top defenceman and helped them to the 2011 Stanley Cup Finals, where they lost to the Boston Bruins. | За два сезона с клубом он дважды получил «Бэйб Пратт Трофи» как лучший защитник команды, а также помог «Кэнакс» в 2011 году выйти в финал Кубка Стэнли, где «Косатки» уступили «Бостон Брюинз». |
| He beat Babe Ruth's home run record with this bat. | Он побил рекорд Бейба Рута по количеству хоум-ранов этой битой. |
| Every 12-year-old kid in the Dominican Republic right now can probably beat Babe Ruth. | Любой 12-летний пацан из Доминиканской Республики сейчас бы сыграл лучше Бейба Рута. |
| Neal, how's the Babe Ruth signature? | Нил, как подпись Бейба Рута? |
| Leslie knew that you were a locksmith, made you break into Scott's home and steal the Babe Ruth cookie jar. | Лесли знала, что Вы слесарь, и попросила Вас проникнуть в дом Скотта, чтобы украсть банку для печанья Бейба Рута. |
| But I love the Babe. | Но я обожаю Бейба. |
| Rex sternly instructs Babe to stay away from Ferdinand (now a fugitive) and the house. | Рекс строго инструктирует Бэйба держаться подальше от Фердинанда (теперь беглеца) и дома. |
| He watches Babe 15 times a day. | Он смотрит "Бэйба" по 15 раз в день. |
| If it's somehow Babe we're great. | Потянет уровень "Бэйба" - нам повезло. |
| The owner of the Boston Red Sox sold Babe Ruth to the New York Yankees to finance a Broadway musical, No, No, Nanette. | Владелец "Бостон Ред Сокс" продал Бэйба Рута в "Нью-Йорк Янкиз" чтобы профинансировать Бродвейский мюзикл "Нет, нет, Нанетт". |
| A duck named Ferdinand, who crows as roosters are said to every morning to wake people so he will be considered useful and be spared from being eaten, persuades Babe to help him destroy the alarm clock that threatens his mission. | Утка по имени Фердинанд, который кукарекает, как петухи, как говорят, каждое утро, чтобы разбудить людей, чтобы он считался полезным и не был съеден, убеждает Бэйба, чтобы помочь ему уничтожить будильник, который угрожает его миссии. |