We got to; we have to take that plane, babe. | Мы должны; должны забрать этот самолёт, детка. |
Hello, babe, how you doing? | Привет, детка, как делишки? |
And, babe, I did a lot of thinking in space, and I decided that, if we ever have a kid, I'm willing to be a stay-at-home dad. | И, детка, после долгих размышлений в космосе я решил, что если у нас будет ребёнок, я хочу быть быть отцом на дому. |
OKAY, 22 SECONDS. LYNETTE, YOU'RE UP. (Tom) COME ON, BABE. | ОК, 22 секунды Линнет, твоя очередью (Том) Давай, детка. |
I got news, babe. | У меня новости, детка. |
Here you go babe, and Kelvin wants a word. | Вот, держи, малыш, и поговори с Кельвином. |
just dance spin that record, babe | Просто танцуй... Крути этот трек, малыш. |
I don't mean to get a bee in my bonnet, babe. | Без всякого тайного умысла, малыш. |
Babe, when the time comes whatever we have to do, we'd better be quick about it. | И я не стыжусь этого. Малыш, когда придет момент, мы должны действовать очень быстро. |
Babe, I need a towel. | Малыш, мне нужно полотенце. |
I don't have my glasses on, babe. | Я забыла очки надеть, милый. |
Have a great day, babe. | Хорошего дня, милый! |
What are you doing, babe? | Милый, что ты делаешь? |
What, it's too early, babe. | Еще слишком рано, милый. |
Babe, you did it! | Милый, ты это сделал. |
We need to go shopping, babe. | Милая, надо сходить за покупками. |
You said eight. No, babe, you're just on time. | Нет, милая, ты пришла точно вовремя. |
It's all ours, babe. | Пока не надоест, милая. |
No problem, babe. | Не вопрос, милая. |
John: Babe, can you calm down, please? | Милая, ты можешь успокоиться? |
I mean, it turns me on, babe. | Ну, я имею в виду, что это заводит меня, крошка. |
Babe, great seeing you last night. | Крошка, рад был тебя видеть прошлой ночью. |
Put me in, babe. | Назначь меня, крошка. |
Always looking out for me, babe. | Ты такая заботливая, крошка. |
Babe, babe, babe, she-she loves you. | Крошка, крошка, она-она любит тебя. |
I more than want you, babe. | Я не просто хочу тебя, дорогая. |
Look, babe, I just got to a meeting, so I got to roll. | Дорогая, я на встрече, мне пора. |
It's been too long, babe. | Давно не виделись, дорогая. |
I told you that, babe. | Я говорил тебе, дорогая. |
Babe, what's wrong? | Дорогая, что случилось? |
Look, babe, I got us two double-shot lattes. | Смотри, дорогой, купила нам 2 кофе с двойным молоком. |
If you're hungry, babe, I'll give you a twenty, you can go get us a pizza. | Если ты голоден, дорогой, я дам тебе двадцатку, ты можешь сходить за пиццей. |
You too, babe. | Ты тоже, дорогой. |
I'll be right there, babe. | Дорогой, я сейчас подойду. |
Babe, I didn't see the harm. | Дорогой, я им разрешила. |
You're a babe. | Ты у нас красотка. |
Mom is a babe. | Наша мама - красотка. |
She was a real babe. | Она была настоящая красотка. |
Front page, babe! | Статья на главной, красотка! |
And now for our last Buy-a-Babe babe, our Bella from the Belle Provence, | И теперь наша последняя крошка на продажу Красотка из французской провинции. |
Makes you sleep like an innocent babe. | Вы будете спать как невинный младенец. |
Like a babe in arms, my lord. | Как младенец на руках, мой господин. |
It'll hire guards, it'll make us friends, it'll shield itself with investments and partners, but as long as it is in its current form, it is as vulnerable as a newborn babe. | Мы наймем охрану, заведем друзей, партнеров, сделаем инвестиции, но в настоящий момент наши деньги беззащитны, как младенец. |
The five victims - three children, the youngest but a babe in arms, together with their nursemaid and governess, were discovered on the 27th instance | Пять жертв - трое детей, один из них младенец, вместе с их няней и гувернанткой, были обнаружены 27-го числа сего месяца около шести вечера Самуэлем Блейз-Гамильтон. |
This is the spruce Gran Picea, which at 9,550 years is a mere babe in the woods. | Это ель обыкновенная, которой 9550 лет, всего лишь младенец в лесу. |
In April 2018, Swift featured on Sugarland's "Babe" from their album Bigger. | В апреле 2018 года Свифт приняла участие в записи сингла Sugarland «Babe», вошедшего в их альбом Biggerruen. |
After the success of Sonny & Cher's "I Got You Babe" single, Bono decided to promote his wife as a solo act, producing her first full-length album himself. | После успеха сингла Сонни и Шер «I Got You Babe», Сонни решил представить свою жену как сольную исполнительницу, записав её первый лонгплей. |
Lipscomb performed songs in a wide range of genres, from old songs like "Sugar Babe" (the first he ever learned) to pop numbers like "Shine On, Harvest Moon" and "It's a Long Way to Tipperary". | Липскомб исполнял в основном старые песни, такие как «Sugar Babe», «Shine On, Harvest Moon», «It's a Long Way to Tipperary». |
Three song samples were also posted on Emigrate's website: "My World," "Babe," and "Temptation." | Затем на сайте появились семплы песен «Му World», «Babe» и «Temptation». |
The Dictators' Go Girl Crazy! came out in March 1975, mixing absurdist originals such as "Master Race Rock" and loud, straight-faced covers of cheese pop like Sonny & Cher's "I Got You Babe". | Выпущенный в марте 1975 года Go Girl Crazy! (англ.)русск. объединял в себе абсурдный, оригинальный материал («Master Race Rock») и громкие, бесцеремонные кавер-версии поп-песен («I Got You Babe» дуэта Sonny & Cher). |
The most popular American athlete of the 1920s was baseball player Babe Ruth. | Самым популярным американским атлетом 1920-х годов был бейсболист Бейб Рут. |
You know that Babe Ruth wore a cabbage leaf under his cap to keep himself cool? | Вы знаете, что Бейб Рут носил капустный лист под шапкой, чтобы держать себя в руках? |
"Babe Ruthless." | "Беспощадная Бейб"... |
I mean, you may be built like Babe Ruth, but you play like Dr. Ruth. | Может ты и сложен, как Бейб Рут ( игрок в бейсбол), но играешь ты, как доктор Рут. ( американский сексопатолог). |
For his career, McGwire averaged a home run once every 10.61 at bats, the best at bats per home run ratio in baseball history (Babe Ruth is second at 11.76). | В среднем за карьеру Макгвайр выбивал хоум-ран каждые 10,61 выходов на биту, что является лучшим соотношением в истории бейсбола (второе место занимает Бейб Рут с соотношением 11,76). |
He's babe ruth, only handsome. | Он это Бэйб Руф, только красивее. |
Come on, Babe, snap out of it. | Ладно тебе, Бэйб, перестань. |
Hoggett arrives and, thinking that Babe killed her, prepares to shoot him. | Хоггетт прибывает и, думая, что Бэйб убил ее, готовится застрелить его. |
Right? That's played by small children here, over there, it's Babe Ruth, and a religion. | У нас в нее играют ребятишки, а там это Бэйб Рут и Религия. |
The farmer from Babe? | Фермер из фильма "Бэйб: Четвероногий малыш"? |
He beat Babe Ruth's home run record with this bat. | Он побил рекорд Бейба Рута по количеству хоум-ранов этой битой. |
I told you it'll stretch, but there is no packing Babe Ruth into Beyoncé. | Говорила же, он растягивается, но невозможно упаковать бейсболиста Бейба Рута в Бейонсе. |
Neal, how's the Babe Ruth signature? | Нил, как подпись Бейба Рута? |
Leslie knew that you were a locksmith, made you break into Scott's home and steal the Babe Ruth cookie jar. | Лесли знала, что Вы слесарь, и попросила Вас проникнуть в дом Скотта, чтобы украсть банку для печанья Бейба Рута. |
I got my Babe Ruth autographed baseball and my granddad's gold watch and all this stuff. | Тут бейсбольный мяч с автографом Бейба Руфа, и золотые часы моего деда, и всё в этом роде. |
Babe ruth's called shot - the most famous homer he ever hit. | Его называют снаряд Бэйба Рута - самый известный, из вылетевших за пределы поля, мячик. |
The owner of the Boston Red Sox sold Babe Ruth to the New York Yankees to finance a Broadway musical, No, No, Nanette. | Владелец "Бостон Ред Сокс" продал Бэйба Рута в "Нью-Йорк Янкиз" чтобы профинансировать Бродвейский мюзикл "Нет, нет, Нанетт". |
You know, babe Ruth didn't hit a home run his first time at bat. | Знаешь, первый удар Бэйба Рута тоже был так себе. |
You know, I'm sorry but I really have a lot more to do with my life than worry about it comes to Babe, the vision was handed to Chris on a plate. | Знаешь, мне очень жаль, но я действительно больше отношусь к своей жизни, чем о том, что... когда дело доходит до "Бэйба", видение было передано Крису на тарелке». |
When Esme leaves on a trip, Hoggett signs Babe up for a local sheepherding competition. | Когда Эсме выезжает на экскурсию, Хоггетт записывает Бэйба на местный конкурс пастушьих собак. |