| No, babe, you gave me cash. | Нет детка, ты дала мне наличные. |
| 'Cause we're about to head out, right, babe? | Нам ведь уже пора, детка, верно? |
| You say "babe". | Ну ты же говоришь "детка". |
| It's OK, babe. | Все хорошо, детка. |
| Come on, babe. | Да ладно тебе, детка. |
| Okay, we're all over it, babe. | Ладно, мы проследим за этим, малыш. |
| The babe doesn't look at all like me. | Малыш совсем на меня не похож. |
| What's with the "Babe" sandwich? | Что с этим "малыш" сендвичем? |
| Babe, did you set your hair on fire again? | Малыш, ты снова подпалил волосы на голове? |
| Are you saying something, babe? | Малыш, ты что-то сказала? |
| I don't have my glasses on, babe. | Я забыла очки надеть, милый. |
| Would you mind introducing me to this Frenchman... babe? | Можешь познакомить меня с этим французом Милый? |
| He would love it. Thanks, babe. | Заранее спасибо, милый. |
| What is it, babe? | Что такое, милый? |
| Babe, are you kidding me? | Милый, ты шутишь? |
| I mean, I'm serious about this, babe. | Я настроен серьёзно, милая. |
| Mistaken identity, babe. | Это ошибка, милая. |
| Babe, deep breath. | Милая, глубокий вдох. |
| Babe, we are so blessed. | Милая, нам так повезло. |
| Babe, I think Nate might... [clicks tongue] | Милая, мне кажется, что Нэйт... |
| Sorry, babe. I got to take this. | Извини, крошка, должен ответить. |
| Can't get enough of your love, babe! | Не могу насытится твоей любовью, крошка! |
| Babe, you want to go online and check out strollers? | Крошка, может поищешь в Интернете коляску? |
| Our next babe is the beautiful... | Наша следующая крошка прекрасная... |
| What's on your mind, babe? | Что такое, крошка? |
| No, no, babe, sit here. | Нет, нет, дорогая, садись здесь. |
| Listen, babe, I've got to rush off to the bank, I'm late. | Хорошо, дорогая, я должна бежать в банк. Опаздываю. |
| Babe, I need you to just be quiet. | Дорогая, я хочу, чтобы ты успокоилась. |
| I don't know, babe. | Не видел, дорогая. |
| Honey, you have got it, babe. | Дорогая, ты уже получила признание. |
| A little help would be nice, babe. | Мне бы не помешала помощь, дорогой. |
| But, babe, I don't think any of the other little girls would still want to be your friend if you gave that up. | Но дорогой, я не думаю, что другие маленькие девочки в таком случае захотят и дальше с тобой дружить. |
| We don't usually let newcomers join our little soiree. and we're so grateful, aren't we, babe? | Мы обычно не приглашаем новичков на наше суаре. И поэтому, мы так благодарны за приглашение, не так ли, дорогой? |
| There you go, babe. | Вот так, дорогой! |
| You too, babe. | Ты тоже, дорогой. |
| "Who's that babe in the red dress?" | "Кто эта красотка в красном платье?" |
| You're a babe. | Ты у нас красотка. |
| Front page, babe! | Статья на главной, красотка! |
| No, not a babe. | Нет, не красотка. |
| My name, not "beautiful" or "babe." | Именно, имя, а не "красотка" или "детка". |
| Alfie, any time you like, I shall take care of Patience all day long, and I shall teach her to sleep like a babe. | Альфи, когда захочешь, я буду заботиться о Пэйшенс целый день, и научу её спать, как младенец. |
| I'm meek as a babe | Я кроток как младенец. |
| Like a suckling babe. | Я же не младенец. |
| The five victims - three children, the youngest but a babe in arms, together with their nursemaid and governess, were discovered on the 27th instance | Пять жертв - трое детей, один из них младенец, вместе с их няней и гувернанткой, были обнаружены 27-го числа сего месяца около шести вечера Самуэлем Блейз-Гамильтон. |
| This is the spruce Gran Picea, which at 9,550 years is a mere babe in the woods. | Это ель обыкновенная, которой 9550 лет, всего лишь младенец в лесу. |
| She became an IGN Babe in 2004 and a substitute model on Deal or No Deal for 2006-2007. | Она стала IGN Babe в 2004 году и заменяла модель в Deal or No Deal в 2006-2007 годах. |
| Three song samples were also posted on Emigrate's website: "My World," "Babe," and "Temptation." | Затем на сайте появились семплы песен «Му World», «Babe» и «Temptation». |
| The Dictators' Go Girl Crazy! came out in March 1975, mixing absurdist originals such as "Master Race Rock" and loud, straight-faced covers of cheese pop like Sonny & Cher's "I Got You Babe". | Выпущенный в марте 1975 года Go Girl Crazy! (англ.)русск. объединял в себе абсурдный, оригинальный материал («Master Race Rock») и громкие, бесцеремонные кавер-версии поп-песен («I Got You Babe» дуэта Sonny & Cher). |
| Shortly after their single "I Got You Babe" had reached number 1 on both sides of the Atlantic, Sonny Bono quickly put together an album for himself and Cher to release in late 1965 to capitalize on its success. | После выхода сингла «I Got You Babe», который сумел достичь первого места по обе стороны Атлантики, Сонни Боно вместе со своей супругой Шер смог извлечь выгоду из своего успеха, выпустив в августе 1965 года альбом Look at Us. |
| At six feet tall, Hemingway experienced success as a model, including a million-dollar contract for Fabergé as the spokesmodel for Babe perfume in the 1970s. | Имея рост 183 см, Марго стала успешной моделью и подписала контракт на 1 млн долларов с компанией Fabergé на рекламу парфюма Babe. |
| That's right, ladies and gentlemen, we're talking about the one and only Iron Maven versus the upstart from the heart of Texas, Babe Ruthless. | Все так, дамы и господа, единственная и неповторимая Айрон Мэйвен против бриллианта из сердца Техаса - Бейб Руслесс! |
| The babe was the greatest hitter. | Бейб был лучшим подающим. |
| That's Babe Ruth and Josh Gibson. | Бейб Рут и Джош Гибсон. |
| Go, Babe Ruthless! | Давай, Бейб Руслесс! |
| Look, Babe Ruth did it all without steroids and still managed to get a candy bar named after him, so listen, Eyebrow Bob. | Бейб Рут сделал это без стероидов, и в его честь назвали шоколадный батончик, так что послушай, Броб. |
| On Christmas Day, Babe justifies his existence by alerting Hoggett to sheep rustlers stealing sheep from one of the fields. | На Рождество Бэйб оправдывает свое существование, предупреждая Хоггетта о том, что угонщики овец крадут овец с одного из полей. |
| One morning, Babe is awakened by the sheep's cries and finds three dogs attacking them. | Однажды утром Бэйб проснулся от криков овец и видит, что три собаки нападают на них. |
| Babe, an orphaned piglet, is chosen for a "guess the weight" contest at a county fair. | Бэйб, осиротевший поросенок, выбирается для конкурса «Угадай вес» на ярмарке округа. |
| They said babe less in the movie Babe. | Они повторили слово "милый" чуть меньше раз, чем в фильме "Бэйб". |
| The farmer from Babe? | Фермер из фильма "Бэйб: Четвероногий малыш"? |
| Home of Paul Bunyan, Babe the Blue Ox. | Родина Пола Буньяна и синего быка Бейба. |
| His grave is located in Section 25 of the cemetery, near Babe Ruth and Billy Martin. | Его могила расположена в 25 секторе рядом с могилами Бейба Рута и Билли Мартина. |
| I told you it'll stretch, but there is no packing Babe Ruth into Beyoncé. | Говорила же, он растягивается, но невозможно упаковать бейсболиста Бейба Рута в Бейонсе. |
| Roger Maris hits 61 home runs, breaking Babe Ruth's record. | Роджер Мэрис в 1961 году совершил 61 хоумран, чем побил рекорд Бейба Рута 1927 года. |
| In 1999, he was named the greatest North American athlete of the 20th century by ESPN, and was second to Babe Ruth on the Associated Press' list of athletes of the century. | В 1999 году был назван величайшим североамериканским спортсменом 20-го века по версии ESPN, был вторым после Бейба Рута (англ. Babe Ruth) в списке спортсменов века по версии Ассошиэйтед Пресс. |
| This restores Babe's faith in Hoggett's affection and he begins eating again. | Это восстанавливает веру Бэйба в привязанность Хоггетта, и он снова начинает есть. |
| She wanted this antique Babe Ruth cookie jar that I found. | Она хотела антикварную вазу Бэйба Рута, которую я отыскала. |
| Babe ruth's called shot - the most famous homer he ever hit. | Его называют снаряд Бэйба Рута - самый известный, из вылетевших за пределы поля, мячик. |
| Why the hell would the Red Sox sell Babe Ruth for $5,000? | А с чего Ред Сокс продали Бэйба Рута за пять тысяч? |
| A duck named Ferdinand, who crows as roosters are said to every morning to wake people so he will be considered useful and be spared from being eaten, persuades Babe to help him destroy the alarm clock that threatens his mission. | Утка по имени Фердинанд, который кукарекает, как петухи, как говорят, каждое утро, чтобы разбудить людей, чтобы он считался полезным и не был съеден, убеждает Бэйба, чтобы помочь ему уничтожить будильник, который угрожает его миссии. |