| Sorry, babe, I got to go take care of something. | Прости детка, появилось срочное дело. |
| You did so well, babe. | Ты так хорошо справилась, детка. |
| Congrats on Cannes, babe. | Поздравляю с Каннами, детка. |
| What's up, babe? | Что нового, детка? - Привет. |
| No, babe, can we try and make this work? | Нет, детка, давай попробуем? |
| Can you see me, babe? | Малыш, ты можешь меня видеть? |
| Nobody's trying to kill you, babe. | Никто не пытается убить тебя, малыш |
| Babe, why is Dr. Dan with you? | Малыш, почему с тобой д-р Дэн? |
| What's wrong, babe? | Что не так, малыш? |
| spin that record, babe | Крути этот трек, малыш. |
| Please, babe, just go home and talk to her. | Пожалуйста, милый, просто иди домой и поговори с ней. |
| Thanks for coming up, babe. | Спасибо, что приехал, милый. |
| I know that things are really complicated right now, babe. | Я знаю, что всё сейчас довольно сложно, милый. |
| Can you take us to Enclave Court, babe? | Не отвезёшь нас в Энклав Корт, милый? |
| No, it's - babe, it's okay. | Нет, милый, я схожу. |
| Now that's - Babe, that's a violation of your probation. | Милая, ты нарушаешь закон об УДО. |
| Babe, if you're so overwhelmed with work and Farah, why don't we just hire a nanny? | (хассан) Милая, если ты ТАК устаёшь с работой и ФАрой, давай наймём няню? |
| I mean, I'm serious about this, babe. | Я настроен серьёзно, милая. |
| What's the matter, babe? | В чем дело, милая? |
| Everything okay, babe? | Милая, всё хорошо? |
| Okay. That's okay, babe. | Ок, все хорошо, крошка. |
| You don't mind, do you, babe? | Ты же не возражаешь, крошка? |
| I love it, babe. | Мне нравится, крошка. |
| Can you excuse us for a minute, babe? | Крошка, мы на минутку, хорошо? |
| Babe, it's for flavor. | Крошка, это для пикантности. |
| Keep reeling it in, babe, you almost got it. | Продолжай наматывать, дорогая, ты почти достала. |
| Babe, you've never had in-laws. | Дорогая, у тебя никогда не было родни со стороны супруга. |
| Babe, I need you to just be quiet. | Дорогая, я хочу, чтобы ты успокоилась. |
| I told you that, babe. | Я говорил тебе, дорогая. |
| I'd like to start calling you "honey" and "babe." | Я хотел бы начать называть тебя "дорогая" и "милая". |
| It was just wonderful, wasn't it babe? | Было чудесно, правда, дорогой? |
| The waitress will bring them, babe. | Официантка принесет еще, дорогой. |
| You okay, babe? | Ты в порядке, дорогой? |
| Babe, I'm going upstairs. | дорогой, я поднимаюсь. |
| A "Dear Babe" letter. | Письмо "Дорогой солдат Бэйб". |
| A total babe, and she could cook. | Такая красотка... и умела готовить. |
| "Who's that babe in the red dress?" | "Кто эта красотка в красном платье?" |
| Who is the blonde babe you came in with? | Кто эта красотка блондинка, что пришла с тобой? |
| Your mom's a babe! | Твоя мама - красотка! |
| And now for our last Buy-a-Babe babe, our Bella from the Belle Provence, | И теперь наша последняя крошка на продажу Красотка из французской провинции. |
| Like a babe in arms, my lord. | Как младенец на руках, мой господин. |
| This is the spruce Gran Picea, which at 9,550 years is a mere babe in the woods. | Это ель обыкновенная, которой 9550 лет, всего лишь младенец в лесу. |
| I'm meek as a babe | Я кроток как младенец. |
| Isn't he such a babe? | Правда, он как младенец? |
| It'll hire guards, it'll make us friends, it'll shield itself with investments and partners, but as long as it is in its current form, it is as vulnerable as a newborn babe. | Мы наймем охрану, заведем друзей, партнеров, сделаем инвестиции, но в настоящий момент наши деньги беззащитны, как младенец. |
| In April 2018, Swift featured on Sugarland's "Babe" from their album Bigger. | В апреле 2018 года Свифт приняла участие в записи сингла Sugarland «Babe», вошедшего в их альбом Biggerruen. |
| John Williams - acoustic bass loops was sourced from the album Cavatina - put through the machines on "Smokin' Japanese Babe" & "Are They Fightin Us". | Обработанный циклический акустический бас из альбома Cavatina в исполнении гитариста Джона Уильямса применён в «Smokin Japanese Babe» и «Are They Fightin Us». |
| Lipscomb performed songs in a wide range of genres, from old songs like "Sugar Babe" (the first he ever learned) to pop numbers like "Shine On, Harvest Moon" and "It's a Long Way to Tipperary". | Липскомб исполнял в основном старые песни, такие как «Sugar Babe», «Shine On, Harvest Moon», «It's a Long Way to Tipperary». |
| Three song samples were also posted on Emigrate's website: "My World," "Babe," and "Temptation." | Затем на сайте появились семплы песен «Му World», «Babe» и «Temptation». |
| The Dictators' Go Girl Crazy! came out in March 1975, mixing absurdist originals such as "Master Race Rock" and loud, straight-faced covers of cheese pop like Sonny & Cher's "I Got You Babe". | Выпущенный в марте 1975 года Go Girl Crazy! (англ.)русск. объединял в себе абсурдный, оригинальный материал («Master Race Rock») и громкие, бесцеремонные кавер-версии поп-песен («I Got You Babe» дуэта Sonny & Cher). |
| I'm babe ruth calling the shot. | Я Бейб Рут, иду на вы. |
| Babe and Maggie go for the whip, and it's effective. | Бейб и Мегги делают "хлыст" и он срабатывает. |
| You know that Babe Ruth wore a cabbage leaf under his cap to keep himself cool? | Вы знаете, что Бейб Рут носил капустный лист под шапкой, чтобы держать себя в руках? |
| Edna, it's the Babe. | Эдна, это Бейб. |
| It's called Babe. | Называется "Бейб". |
| Babe, what are you staying here for? | Бэйб, так что же ты здесь делаешь? |
| Instead of Mother Goose, I was put to bed to stories of Babe Ruth, Lou Gehrig and the great Shoeless Joe Jackson. | И вместо сказок о Матери Гусыне, на ночь я слушал рассказы о Бэйб Рут, Луи Гериге и о великом Босоногом Джо Джексоне. |
| We need to take a swing here, and babe Ruth sits before us. | Мы должны успешно всё провернуть, а у нас тут сидит Бэйб Рут (один из самых успешных бейсболистов) |
| You know, when my daddy worked the kill floor, they used to call him the Bambino, you know, like Babe Ruth, because it only took him one swing. | Знаешь, когда мой папаня работал на бойне, они называли его Бамбино, типа... как Бэйб Рут(бейсболист), потому что ему хватало одного замаха. |
| Pitcher-turned-outfielder Babe Ruth was the most talented of all the acquisitions from Boston, and the outcome of that trade haunted the Red Sox for the next 86 years, a span in which the team did not win a single World Series championship. | Аутфилдер/питчер Бэйб Рут был самым талантливым из всех приобретений из «Бостона», и впоследствии эта сделка не давала покоя «Ред Сокс» в течение следующих 86-ти лет, за этот промежуток времени команда не выиграла ни одной Мировой серии. |
| His grave is located in Section 25 of the cemetery, near Babe Ruth and Billy Martin. | Его могила расположена в 25 секторе рядом с могилами Бейба Рута и Билли Мартина. |
| I told you it'll stretch, but there is no packing Babe Ruth into Beyoncé. | Говорила же, он растягивается, но невозможно упаковать бейсболиста Бейба Рута в Бейонсе. |
| Why, nothing's too good for the Babe. | Для Бейба ничего не жалко! |
| I got my Babe Ruth autographed baseball and my granddad's gold watch and all this stuff. | Тут бейсбольный мяч с автографом Бейба Руфа, и золотые часы моего деда, и всё в этом роде. |
| In 1999, he was named the greatest North American athlete of the 20th century by ESPN, and was second to Babe Ruth on the Associated Press' list of athletes of the century. | В 1999 году был назван величайшим североамериканским спортсменом 20-го века по версии ESPN, был вторым после Бейба Рута (англ. Babe Ruth) в списке спортсменов века по версии Ассошиэйтед Пресс. |
| Babe ruth's called shot - the most famous homer he ever hit. | Его называют снаряд Бэйба Рута - самый известный, из вылетевших за пределы поля, мячик. |
| If it's somehow Babe we're great. | Потянет уровень "Бэйба" - нам повезло. |
| Why the hell would the Red Sox sell Babe Ruth for $5,000? | А с чего Ред Сокс продали Бэйба Рута за пять тысяч? |
| The owner of the Boston Red Sox sold Babe Ruth to the New York Yankees to finance a Broadway musical, No, No, Nanette. | Владелец "Бостон Ред Сокс" продал Бэйба Рута в "Нью-Йорк Янкиз" чтобы профинансировать Бродвейский мюзикл "Нет, нет, Нанетт". |
| When Esme leaves on a trip, Hoggett signs Babe up for a local sheepherding competition. | Когда Эсме выезжает на экскурсию, Хоггетт записывает Бэйба на местный конкурс пастушьих собак. |