| Landlord's kicking me out of my place today, babe. | Арендодатель вышвыривает меня из дома сегодня, детка. |
| Kayla was with me, weren't you, babe? | Кайла была со мной, не так ли, детка? |
| Out in a minute, babe. | Ещё минутку, детка. |
| I don't know, babe. | Я не знаю, детка. |
| Babe, what's going on? | Детка, что происходит? |
| I wasn't aware there was a plan for that, babe. | Малыш, не знала, что у тебя был план. |
| Babe, you have to let go of this resentment of your father. | Малыш, тебе надо избавиться от этой обиды на отца. |
| Sure thing, babe. | Без базара, малыш. |
| Me, too, babe. | Я тоже, малыш. |
| When you're on the streets long enough, babe... | Малыш, вот поживёшь на улице какое-то время... |
| Well, until you put your foot down, babe. | Пока ты не настоишь на своём, милый. |
| Babe, you hop in the shower. | Милый, ты иди в душ. |
| Babe, why didn't you tell me? | Милый, почему ты мне не сказал? |
| Babe, have you seen my inhaler? | Милый, ты не видел мой ингалятор? |
| He would love it. Thanks, babe. | Заранее спасибо, милый. |
| It's fine, babe, get back in the house. | Все в порядке, милая, вернись в дом. |
| Honey, babe, be mine. | Милая, детка, будь моей. |
| Babe, peanut butter Cover your eyes. | Милая, арахисовое масло. |
| I Love You, Babe. | Я люблю тебя, милая. |
| (Omri:) Sorry Babe, had to go meet the guys. | Прости, милая, уехали к другу-призывнику. |
| We decided that the moment we met, babe. | Мы оба это поняли в момент нашей встречи, крошка. |
| Okay. That's okay, babe. | Ок, все хорошо, крошка. |
| Are you okay, babe? | Ты в порядке, крошка? |
| Put me in, babe. | Назначь меня, крошка. |
| It's all ours, babe. | Это все наше, крошка. |
| I more than want you, babe. | Я не просто хочу тебя, дорогая. |
| Keep reeling it in, babe, you almost got it. | Продолжай наматывать, дорогая, ты почти достала. |
| Wait, babe, where are you going? | Подожди, дорогая, ты куда уходишь? |
| Miss you, babe! Miss you! | Скучаю по тебе, дорогая. |
| How are you, babe? | Как ты, дорогая? |
| We go get this spark thing, and then I'm working my way back to you, babe. | Раздобудем эту искрящуюся штуковину, и после этого я непременно вернусь к тебе, дорогой. |
| Babe, it's our anniversary. | Дорогой, это же наша годовщина. |
| I'll call you back, babe. | Я перезвоню тебе, дорогой. |
| Sorry, babe, you walked right into that one. | Прости, дорогой, ты на это напросился. |
| A "Dear Babe" letter. | Письмо "Дорогой солдат Бэйб". |
| That is why I won't do two shows a night anymore, babe. | Вот поэтому я отказываюсь давать два представления за один вечер, красотка. |
| "Who's that babe in the red dress?" | "Кто эта красотка в красном платье?" |
| She was a real babe. | Она была настоящая красотка. |
| No, not a babe. | Нет, не красотка. |
| And now for our last Buy-a-Babe babe, our Bella from the Belle Provence, | И теперь наша последняя крошка на продажу Красотка из французской провинции. |
| I usually have a devil of a time getting to sleep, but here I sleep like a babe in the manger. | Обычно я дьявольски долго ворочаюсь перед сном, но здесь сплю, как младенец в яслях. |
| Alfie, any time you like, I shall take care of Patience all day long, and I shall teach her to sleep like a babe. | Альфи, когда захочешь, я буду заботиться о Пэйшенс целый день, и научу её спать, как младенец. |
| You looked like like that little babe in your arms was plannin' to devour you at any moment. | Ты выглядел словно... словно младенец у тебя на руках мог сожрать тебя в любую секунду. |
| I'm meek as a babe | Я кроток как младенец. |
| This is the spruce Gran Picea, which at 9,550 years is a mere babe in the woods. | Это ель обыкновенная, которой 9550 лет, всего лишь младенец в лесу. |
| Ned and Maude Flanders sing Maggie to bed with their own version of Sonny & Cher's song "I Got You Babe". | Нед и Мод Фландерс поют Мэгги в постели свою собственную версию песни Сонни и Шер «I Got You Babe». |
| John Williams - acoustic bass loops was sourced from the album Cavatina - put through the machines on "Smokin' Japanese Babe" & "Are They Fightin Us". | Обработанный циклический акустический бас из альбома Cavatina в исполнении гитариста Джона Уильямса применён в «Smokin Japanese Babe» и «Are They Fightin Us». |
| Cher also performed "Save Up All Your Tears" in Australia during the Dame Edna Show and with Dame Edna performed "I Got You Babe". | Она также появилась на австралийском шоу Dame Edna Show, где спела «Save Up All Your Tears» и вместе с Дейм Эдной «I Got You Babe». |
| Notable hit songs included in this album are "The Shoop Shoop Song" which charted at number 1 in more than 10 countries worldwide, "If I Could Turn Back Time" which was her biggest hit at the time and "I Got You Babe". | Самые известные песни, включенные в альбом, - "The Shoop Shoop Song", возглавившая чарты более чем десяти стран, "If I Could Turn Back Time", являвшаяся самым большим её хитом в то время, и "I Got You Babe". |
| Cher gained popularity in 1965 as one-half of the folk rock husband-wife duo Sonny & Cher after their song "I Got You Babe" reached number one on the American and British charts. | Первый успех пришёл в 1965 году, когда она в составе дуэта «Сонни и Шер» со своим мужем записала песню «I Got You Babe», которая добралась до вершины американских и британских чартов. |
| We got Babe Ruthless jamming against the Rollers' Jackie Daniels. | И теперь Бейб Руслесс против Джеки Дениелс. |
| Babe Ruth hits 53rd home run! | Бейб Рут делает свой 53 хоум-ран! |
| "Babe Ruthless." | "Беспощадная Бейб"... |
| Go, Babe Ruthless! | Давай, Бейб Руслесс! |
| That was hit by Babe Ruth. | По нему бил Бейб Рут. |
| And I'm also talking to you, Babe. | А также к тебе, Бэйб. |
| Babe, an orphaned piglet, is chosen for a "guess the weight" contest at a county fair. | Бэйб, осиротевший поросенок, выбирается для конкурса «Угадай вес» на ярмарке округа. |
| Where the hell's Babe? | Где Бэйб, черт бы её побрал? |
| A "Dear Babe" letter. | Письмо "Дорогой солдат Бэйб". |
| A lot of people don't eat pork, and maybe it's because of that movie Babe or something. | Многие люди не едят свинину, и может быть это из-за фильма "Поросенок Бэйб" или что-то еще. |
| His grave is located in Section 25 of the cemetery, near Babe Ruth and Billy Martin. | Его могила расположена в 25 секторе рядом с могилами Бейба Рута и Билли Мартина. |
| I told you it'll stretch, but there is no packing Babe Ruth into Beyoncé. | Говорила же, он растягивается, но невозможно упаковать бейсболиста Бейба Рута в Бейонсе. |
| Leslie knew that you were a locksmith, made you break into Scott's home and steal the Babe Ruth cookie jar. | Лесли знала, что Вы слесарь, и попросила Вас проникнуть в дом Скотта, чтобы украсть банку для печанья Бейба Рута. |
| But I love the Babe. | Но я обожаю Бейба. |
| Joe Page of the New York Yankees was the first winner of the Babe Ruth Award, and Jonathan Papelbon of the Boston Red Sox was the first winner since the award criteria changed to cover the entire postseason. | Первым обладателем награды Бейба Рута стал игрок «Нью-Йорк Янкиз» Джо Пейдж, а игрок «Бостон Ред Сокс» Джонатан Папелбон стал первым её обладателем после того, как были изменены критерии её вручения. |
| Rex sternly instructs Babe to stay away from Ferdinand (now a fugitive) and the house. | Рекс строго инструктирует Бэйба держаться подальше от Фердинанда (теперь беглеца) и дома. |
| Why the hell would the Red Sox sell Babe Ruth for $5,000? | А с чего Ред Сокс продали Бэйба Рута за пять тысяч? |
| You'll pretend to admire the Babe Ruth ball... smash the glass and run away, leaving the ball there. | Ты притворишься, что восхищен мячом Бэйба Рута... разобьешь стекло... и убежишь, оставив мяч там. |
| A duck named Ferdinand, who crows as roosters are said to every morning to wake people so he will be considered useful and be spared from being eaten, persuades Babe to help him destroy the alarm clock that threatens his mission. | Утка по имени Фердинанд, который кукарекает, как петухи, как говорят, каждое утро, чтобы разбудить людей, чтобы он считался полезным и не был съеден, убеждает Бэйба, чтобы помочь ему уничтожить будильник, который угрожает его миссии. |
| And if they saw me pitch the way I did they'd hire me just to strike out Babe Ruth! | А если бы увидели мою сегодняшнюю подачу, то наняли бы меня выбить Бэйба Рута. |