| Sounds like a pretty good deal to me, babe. | Мне кажется, вполне выгодная сделка, детка. |
| I know, babe, but still, just saying that... | Я знаю, детка, но все же, просто говоря это... |
| It's all standard stuff, babe. | Это просто стандартные штучки, детка. |
| It was shrinkage, babe! | Это были торговые издержки, детка! |
| Lookin' good, babe. | Отлично выглядишь, детка. |
| You and Brennan saved him, babe. | Вы с Бреннан спасли его, малыш. |
| Come babe, cause I need you to come for me baby. | Давай, дорогой, ведь мне нужно, чтобы ты вошел в меня, малыш. |
| Babe, are we a team? | Малыш, мы же одна команда? |
| What's up babe? | Как дела, малыш? |
| What time is it, babe? | Малыш, который час? |
| Well, until you put your foot down, babe. | Пока ты не настоишь на своём, милый. |
| I don't think I can come tonight, babe. | Я думаю, что не смогу прийти сегодня, милый. |
| Please, babe, just go home and talk to her. | Пожалуйста, милый, просто иди домой и поговори с ней. |
| I share this with you, babe. | Я разделяю эту награду с тобой, милый. |
| Not my idea, babe. | Это была не моя идея, милый. |
| Babe, we did find something in Brandon's bedroom. | Милая, мы нашли кое-что у Брендона в комнате. |
| Babe, if you don't say yes, it becomes a no. | Милая, если ты не соглашаешься, это значит, ты отказываешься. |
| I mean, I'm serious about this, babe. | Я настроен серьёзно, милая. |
| Mistaken identity, babe. | Это ошибка, милая. |
| Go back where, babe? | Вернуться куда, милая? |
| 12 seconds are all about you, babe. | 12 секунд принадлежат тебе, крошка. |
| Can't wait to see you, babe. | Не могу дождаться, крошка. |
| Always looking out for me, babe. | Ты такая заботливая, крошка. |
| Babe, babe, babe, she-she loves you. | Крошка, крошка, она-она любит тебя. |
| We did it, babe. | У нас получилось, крошка. |
| Babe, you cannot start Steve Johnson against Darrelle Revis and the Jets. | Дорогая, нельзя ставить Стива Джонсона против Даррела Ривеса и Джетс. |
| It's just a dinner party, babe. | Это просто ужин, дорогая. |
| Don't do that, babe. | Не надо, дорогая. |
| Come on, babe. | Иди сюда, дорогая. |
| It's been too long, babe. | Давно не виделись, дорогая. |
| Can you grab that for me, babe, please? | Дорогой, передай его мне, пожалуйста. |
| Babe, what are you doing? | Черт! - Дорогой, что ты делаешь? |
| We're fine, babe. | О, это... не нужно, дорогой. |
| Babe, I'm not going. | Дорогой, я не поеду. |
| Did you get me that soda, babe? | Дорогой, ты принес мне ту содовую? |
| That is why I won't do two shows a night anymore, babe. | Вот поэтому я отказываюсь давать два представления за один вечер, красотка. |
| Who is the blonde babe you came in with? | Кто эта красотка блондинка, что пришла с тобой? |
| Sammy, wherever you are... mom is a babe. | Сэмми, если бы ты видел! Мама красотка! |
| Front page, babe! | Статья на главной, красотка! |
| My name, not "beautiful" or "babe." | Именно, имя, а не "красотка" или "детка". |
| I usually have a devil of a time getting to sleep, but here I sleep like a babe in the manger. | Обычно я дьявольски долго ворочаюсь перед сном, но здесь сплю, как младенец в яслях. |
| Alfie, any time you like, I shall take care of Patience all day long, and I shall teach her to sleep like a babe. | Альфи, когда захочешь, я буду заботиться о Пэйшенс целый день, и научу её спать, как младенец. |
| You looked like like that little babe in your arms was plannin' to devour you at any moment. | Ты выглядел словно... словно младенец у тебя на руках мог сожрать тебя в любую секунду. |
| I'm as innocent as a suckling babe. | Я невинен как грудной младенец. |
| Ross Poldark is as innocent as a newly-dropped babe in its first wettels. | Росс Полдарк невиновен как младенец, недавно появившийся на свет. |
| In April 2018, Swift featured on Sugarland's "Babe" from their album Bigger. | В апреле 2018 года Свифт приняла участие в записи сингла Sugarland «Babe», вошедшего в их альбом Biggerruen. |
| Ned and Maude Flanders sing Maggie to bed with their own version of Sonny & Cher's song "I Got You Babe". | Нед и Мод Фландерс поют Мэгги в постели свою собственную версию песни Сонни и Шер «I Got You Babe». |
| Beibei sad for quite a while, I told her, close your eyes, the dream will come, Babe said, shut, and also gone. | Beibei печально, довольно долгое время, я сказал ей, закройте глаза, мечте придет, Babe сказал: "Шут, а также Gone". |
| Three song samples were also posted on Emigrate's website: "My World," "Babe," and "Temptation." | Затем на сайте появились семплы песен «Му World», «Babe» и «Temptation». |
| At six feet tall, Hemingway experienced success as a model, including a million-dollar contract for Fabergé as the spokesmodel for Babe perfume in the 1970s. | Имея рост 183 см, Марго стала успешной моделью и подписала контракт на 1 млн долларов с компанией Fabergé на рекламу парфюма Babe. |
| It's that drunk, Babe Dooley, the ball player. | Этот пьяница, Бейб Дули, футболист. |
| That's right, ladies and gentlemen, we're talking about the one and only Iron Maven versus the upstart from the heart of Texas, Babe Ruthless. | Все так, дамы и господа, единственная и неповторимая Айрон Мэйвен против бриллианта из сердца Техаса - Бейб Руслесс! |
| Look, Babe Ruth did it all without steroids and still managed to get a candy bar named after him, so listen, Eyebrow Bob. | Бейб Рут сделал это без стероидов, и в его честь назвали шоколадный батончик, так что послушай, Броб. |
| As Babe's career soared, he managed a tailoring shop, a women's sports clothier in Beverly Hills, California, and a golf course in Florida, where the couple retired. | Когда карьера Бейб пошла вверх, он управлял швейной мастерской, магазином женской спортивной одежды в городе Беверли-Хиллз (Калифорния), и площадкой для игры в гольф в штате Флорида, где пара проживала на пенсии. |
| I mean, you may be built like Babe Ruth, but you play like Dr. Ruth. | Может ты и сложен, как Бейб Рут ( игрок в бейсбол), но играешь ты, как доктор Рут. ( американский сексопатолог). |
| And I'm also talking to you, Babe. | А также к тебе, Бэйб. |
| You know, when my daddy worked the kill floor, they used to call him the Bambino, you know, like Babe Ruth, because it only took him one swing. | Знаешь, когда мой папаня работал на бойне, они называли его Бамбино, типа... как Бэйб Рут(бейсболист), потому что ему хватало одного замаха. |
| Babe is almost chosen for Christmas dinner but a duck is picked instead after Hoggett remarks to his wife Esme that Babe may bring a prize for ham at the next county fair. | Бэйб почти выбран для рождественского ужина, но вместо этого выбирается утка после того, как Хоггетт замечает своей жене Эсме, что Бэйб может принести приз за ветчину на следующей ярмарке округа. |
| A "Dear Babe" letter. | Письмо "Дорогой солдат Бэйб". |
| The film's script was originally developed during the late 1990s by the Jim Henson Company, partially inspired by the success of the 1995 film Babe. | Сценарий мультфильма был первоначально разработан в конце 1990-х годах компанией Джимом Хенсоном, частично вдохновленной успехом фильма «Бэйб: Четвероногий малыш 1995 года. |
| Who picks up a Babe Ruth baseball in the middle of a meeting? | Кто разглядывает бейсбольный мяч с подписью Бейба Рута в середине встречи? |
| Neal, how's the Babe Ruth signature? | Нил, как подпись Бейба Рута? |
| Leslie knew that you were a locksmith, made you break into Scott's home and steal the Babe Ruth cookie jar. | Лесли знала, что Вы слесарь, и попросила Вас проникнуть в дом Скотта, чтобы украсть банку для печанья Бейба Рута. |
| Why, nothing's too good for the Babe. | Для Бейба ничего не жалко! |
| I got my Babe Ruth autographed baseball and my granddad's gold watch and all this stuff. | Тут бейсбольный мяч с автографом Бейба Руфа, и золотые часы моего деда, и всё в этом роде. |
| Rex sternly instructs Babe to stay away from Ferdinand (now a fugitive) and the house. | Рекс строго инструктирует Бэйба держаться подальше от Фердинанда (теперь беглеца) и дома. |
| She wanted this antique Babe Ruth cookie jar that I found. | Она хотела антикварную вазу Бэйба Рута, которую я отыскала. |
| If it's somehow Babe we're great. | Потянет уровень "Бэйба" - нам повезло. |
| You'll pretend to admire the Babe Ruth ball... smash the glass and run away, leaving the ball there. | Ты притворишься, что восхищен мячом Бэйба Рута... разобьешь стекло... и убежишь, оставив мяч там. |
| And if they saw me pitch the way I did they'd hire me just to strike out Babe Ruth! | А если бы увидели мою сегодняшнюю подачу, то наняли бы меня выбить Бэйба Рута. |