Английский - русский
Перевод слова Babe

Перевод babe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Детка (примеров 1119)
Light as many matches as you want, babe. Зажигай сколько хочешь спичек, детка.
Mama's got it, babe. Мама разберётся, детка.
Whatever you say, babe. Как скажешь, детка.
Almost done, babe. Почти готово, детка.
[Sighs] Babe... Детка... - Привет.
Больше примеров...
Малыш (примеров 381)
The film's script was originally developed during the late 1990s by the Jim Henson Company, partially inspired by the success of the 1995 film Babe. Сценарий мультфильма был первоначально разработан в конце 1990-х годах компанией Джимом Хенсоном, частично вдохновленной успехом фильма «Бэйб: Четвероногий малыш 1995 года.
It's bronze, babe. Он... Он бронзовый, малыш.
It's all ours, babe. Это всё наше, малыш.
Life's too short, babe Time is flyin' I'm lookin' for baggage That goes with mine Жизнь коротка, малыш, время летит, мне нужен груз, который мы могли бы нести вместе.
Babe, come home. Малыш, езжай домой, ладно?
Больше примеров...
Милый (примеров 113)
You've been gone for four hours, babe. Ты уехал всего 4 часа назад, милый.
Babe, you got some dirt on your neck. Милый, у тебя какая-то грязь на шее.
Babe, it's going to be okay. Милый, все будет хорошо...
Babe, I've been thinking. Милый, я тут подумала...
Babe, trust me. Милый, доверься мне.
Больше примеров...
Милая (примеров 106)
We got to get to work, babe. Нам нужно на работу, милая.
Babe, I know you're upset... Милая, я знаю, что ты расстроена...
"Babe, have you seen my yarmulke?" "Милая, ты не видела мою ермолку?"
I was protecting you, babe. Я защищал тебя, милая.
Babe, they're dogs. Милая, это собаки.
Больше примеров...
Крошка (примеров 95)
Dreamin' dreams of you Little babe Мне снятся мечты о тебе Крошка...
Are you okay, babe? Ты в порядке, крошка?
On the Process, babe. В процессе, крошка.
The rep was a 30-something babe. Представитель - крошка, которой около 30 лет.
How about you hit that line again, but this time with some feeling, babe? Может, попробуешь ещё раз, только, крошка, в этот раз нужно быть поубедительнее.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 59)
Don't kill the messenger, babe. Не стреляйте в пианиста, дорогая.
No, I can't, babe. Не могу, дорогая.
Take a look at the board, babe. Посмотри на доску, дорогая.
I don't know, babe. Не уверен, дорогая.
Babe, the Burkes are here. Дорогая, Бёрки уже здесь.
Больше примеров...
Дорогой (примеров 47)
A little help would be nice, babe. Мне бы не помешала помощь, дорогой.
But, babe, I don't think any of the other little girls would still want to be your friend if you gave that up. Но дорогой, я не думаю, что другие маленькие девочки в таком случае захотят и дальше с тобой дружить.
Babe, you're leaving early. Дорогой, ты вылетаешь так рано.
And she looks at me and she says, "Babe, why do you think they call it dating?" Она посмотрела на меня и сказала, дорогой, как ты думаешь, почему это называется "свидание"?
I'll be right there, babe. Дорогой, я сейчас подойду.
Больше примеров...
Красотка (примеров 13)
A total babe, and she could cook. Такая красотка... и умела готовить.
"Who's that babe in the red dress?" "Кто эта красотка в красном платье?"
Your mom's a babe! Твоя мама - красотка!
Front page, babe! Статья на главной, красотка!
No, not a babe. Нет, не красотка.
Больше примеров...
Младенец (примеров 14)
Makes you sleep like an innocent babe. Вы будете спать как невинный младенец.
Alfie, any time you like, I shall take care of Patience all day long, and I shall teach her to sleep like a babe. Альфи, когда захочешь, я буду заботиться о Пэйшенс целый день, и научу её спать, как младенец.
You looked like like that little babe in your arms was plannin' to devour you at any moment. Ты выглядел словно... словно младенец у тебя на руках мог сожрать тебя в любую секунду.
It'll hire guards, it'll make us friends, it'll shield itself with investments and partners, but as long as it is in its current form, it is as vulnerable as a newborn babe. Мы наймем охрану, заведем друзей, партнеров, сделаем инвестиции, но в настоящий момент наши деньги беззащитны, как младенец.
This is the spruce Gran Picea, which at 9,550 years is a mere babe in the woods. Это ель обыкновенная, которой 9550 лет, всего лишь младенец в лесу.
Больше примеров...
Babe (примеров 15)
After the success of Sonny & Cher's "I Got You Babe" single, Bono decided to promote his wife as a solo act, producing her first full-length album himself. После успеха сингла Сонни и Шер «I Got You Babe», Сонни решил представить свою жену как сольную исполнительницу, записав её первый лонгплей.
Cher also performed "Save Up All Your Tears" in Australia during the Dame Edna Show and with Dame Edna performed "I Got You Babe". Она также появилась на австралийском шоу Dame Edna Show, где спела «Save Up All Your Tears» и вместе с Дейм Эдной «I Got You Babe».
Lipscomb performed songs in a wide range of genres, from old songs like "Sugar Babe" (the first he ever learned) to pop numbers like "Shine On, Harvest Moon" and "It's a Long Way to Tipperary". Липскомб исполнял в основном старые песни, такие как «Sugar Babe», «Shine On, Harvest Moon», «It's a Long Way to Tipperary».
The Dictators' Go Girl Crazy! came out in March 1975, mixing absurdist originals such as "Master Race Rock" and loud, straight-faced covers of cheese pop like Sonny & Cher's "I Got You Babe". Выпущенный в марте 1975 года Go Girl Crazy! (англ.)русск. объединял в себе абсурдный, оригинальный материал («Master Race Rock») и громкие, бесцеремонные кавер-версии поп-песен («I Got You Babe» дуэта Sonny & Cher).
At six feet tall, Hemingway experienced success as a model, including a million-dollar contract for Fabergé as the spokesmodel for Babe perfume in the 1970s. Имея рост 183 см, Марго стала успешной моделью и подписала контракт на 1 млн долларов с компанией Fabergé на рекламу парфюма Babe.
Больше примеров...
Бейб (примеров 53)
Babe Ruthless uses her speed to fly by... Бейб Руслесс использует свою скорость, облетая...
Babe Ruth hits 53rd home run! Бейб Рут делает свой 53 хоум-ран!
Edna, it's the Babe. Эдна, это Бейб.
"Babe Ruthless." "Беспощадная Бейб"...
Babe Ruthless scored the last four points of the game, but the Widows take this one home. Бейб Руслесс заработала последние четыре очка в этой игре, Но "Вдовы" все равно побеждают с разгромным счетом.
Больше примеров...
Бэйб (примеров 32)
Charlie Chaplin, Tyrone Powers, Babe Ruth... Чарли Чаплин, ТАйрон ПАуэрс, Бэйб Рут...
No more Babe Ruth, please! Только не Бэйб Рут, умоляю.
Where the hell's Babe? Где Бэйб, черт бы её побрал?
Babe Ruthless is up! Выходит Бэйб Рут! Ладно!
In the midst of this ordeal, love blossoms between Babe, the grievance committee head, and Sid, the new factory superintendent. В разгар этих событий развивается история любви между главой конфликтной комиссии Бэйб и новым руководителем предприятия Сидом Сорокиным.
Больше примеров...
Бейба (примеров 18)
The watch, the babe Ruth, everything they took... you're looking at $20,000 minimum. Часы, мяч Бейба Рута, все что они забрали... минимум $20,000.
That's when the Red Sox traded Babe Ruth to the Yankees. Когда Ред Сокс продали Бейба Рута в Янкиз.
I told you it'll stretch, but there is no packing Babe Ruth into Beyoncé. Говорила же, он растягивается, но невозможно упаковать бейсболиста Бейба Рута в Бейонсе.
It was a babe Ruth. Это была подпись Бейба Рута.
Our next item up for bid is lot number 426... an extremely rare baseball signed by all of the 1927 New York Yankees, including Lou Gehrig and Babe Ruth. Наш следующий лот - номер 426, чрезвычайно редкий бейсбольный мяч, подписанный всеми игроками "Нью-Йорк Янкиз" в 1927, включая Лу Герига и Бейба Рута.
Больше примеров...
Бэйба (примеров 18)
Babe ruth's called shot - the most famous homer he ever hit. Его называют снаряд Бэйба Рута - самый известный, из вылетевших за пределы поля, мячик.
If it's somehow Babe we're great. Потянет уровень "Бэйба" - нам повезло.
Why the hell would the Red Sox sell Babe Ruth for $5,000? А с чего Ред Сокс продали Бэйба Рута за пять тысяч?
The owner of the Boston Red Sox sold Babe Ruth to the New York Yankees to finance a Broadway musical, No, No, Nanette. Владелец "Бостон Ред Сокс" продал Бэйба Рута в "Нью-Йорк Янкиз" чтобы профинансировать Бродвейский мюзикл "Нет, нет, Нанетт".
A duck named Ferdinand, who crows as roosters are said to every morning to wake people so he will be considered useful and be spared from being eaten, persuades Babe to help him destroy the alarm clock that threatens his mission. Утка по имени Фердинанд, который кукарекает, как петухи, как говорят, каждое утро, чтобы разбудить людей, чтобы он считался полезным и не был съеден, убеждает Бэйба, чтобы помочь ему уничтожить будильник, который угрожает его миссии.
Больше примеров...