| I know it's nothing new, babe | Я знаю, здесь ничего нового детка |
| It's looking good, babe. | Все налаживается, детка. |
| I get it, babe. | Я понимаю, детка. |
| What's up, babe? | Что нового, детка? - Привет. |
| Sorry we had to make it an early night, babe but we've got some serious pledge humiliation to deal with. | Извини детка, но надо на некоторое время расстаться, просто есть некоторые неотложные дела которые должны быть сделаны... |
| When you're on the streets long enough, babe... | Когда ты достаточно долго на улицах, малыш... |
| Would that be OK with you babe? | Ты же не против, малыш? |
| Babe, we talked about this. | Малыш, мы же это обсудили. |
| But it happened, babe. | Но это правда было, малыш. |
| Babe, this is a huge oportunity. | Малыш, это такая возможность. |
| No, I'm good, babe. | Нет, всё хорошо, милый. |
| Thanks for coming up, babe. | Спасибо, что приехал, милый. |
| I don't know, babe, why didn't we call security? | Я не знаю, милый, почему мы не позвали охрану? |
| You know what, babe... | Знаешь, что, милый... |
| What are you doing, babe? | Милый, что ты делаешь? |
| But, babe, we already ordered a wedding cake. | Но, милая, мы же уже заказали свадебный торт. |
| All right, so, babe, I'm thinking... | Слушай, милая, я тут подумал... |
| Can I have the potato salad, babe? | Можно мне картофельный салат, милая? |
| You okay, babe? | Ты в порядке, милая? |
| We've got to gin now, babe. | Надо укрыться, милая. |
| Our next babe, Erica, is a natural redhead. | Наша следующая крошка, Эрика, натуральная шатенка |
| Babe, you want to go online and check out strollers? | Крошка, может поищешь в Интернете коляску? |
| Think about it, babe. | Подумай над этим крошка. |
| You okay, babe? | Ты в порядке, крошка? |
| Our next babe is the beautiful... | Наша следующая крошка прекрасная... |
| Keep reeling it in, babe, you almost got it. | Продолжай наматывать, дорогая, ты почти достала. |
| Babe, he's using his emergency tone. | Дорогая, он использовал тон чрезвычайного случая? |
| I don't know, babe. | Не видел, дорогая. |
| Come on, babe. | Иди сюда, дорогая. |
| I know, babe, but the realtor staged the place with fake furniture and she wants us to check it out before the open house. | Я знаю, дорогая, но риелтор собирается обставить дом выставочной мебелью, и она хочет, чтобы мы осмотрели все до торгов. |
| A little help would be nice, babe. | Мне бы не помешала помощь, дорогой. |
| It's just pulling us out of today, and today, right now this moment is all we have, babe. | Все это просто уводит нас от настоящего, но сегодня, прямо сейчас, этот момент это все что у нас есть, дорогой. |
| I know, babe. | Я знаю, дорогой. |
| Babe, let's go home. | Дорогой, идём домой. |
| Babe, I didn't see the harm. | Дорогой, я им разрешила. |
| That is why I won't do two shows a night anymore, babe. | Вот поэтому я отказываюсь давать два представления за один вечер, красотка. |
| "Who's that babe in the red dress?" | "Кто эта красотка в красном платье?" |
| Sammy, wherever you are... mom is a babe. | Сэмми, если бы ты видел! Мама красотка! |
| Mom is a babe. | Наша мама - красотка. |
| Front page, babe! | Статья на главной, красотка! |
| I usually have a devil of a time getting to sleep, but here I sleep like a babe in the manger. | Обычно я дьявольски долго ворочаюсь перед сном, но здесь сплю, как младенец в яслях. |
| Like a suckling babe. | Я же не младенец. |
| Isn't he such a babe? | Правда, он как младенец? |
| It'll hire guards, it'll make us friends, it'll shield itself with investments and partners, but as long as it is in its current form, it is as vulnerable as a newborn babe. | Мы наймем охрану, заведем друзей, партнеров, сделаем инвестиции, но в настоящий момент наши деньги беззащитны, как младенец. |
| The five victims - three children, the youngest but a babe in arms, together with their nursemaid and governess, were discovered on the 27th instance | Пять жертв - трое детей, один из них младенец, вместе с их няней и гувернанткой, были обнаружены 27-го числа сего месяца около шести вечера Самуэлем Блейз-Гамильтон. |
| Ned and Maude Flanders sing Maggie to bed with their own version of Sonny & Cher's song "I Got You Babe". | Нед и Мод Фландерс поют Мэгги в постели свою собственную версию песни Сонни и Шер «I Got You Babe». |
| She became an IGN Babe in 2004 and a substitute model on Deal or No Deal for 2006-2007. | Она стала IGN Babe в 2004 году и заменяла модель в Deal or No Deal в 2006-2007 годах. |
| Cher also performed "Save Up All Your Tears" in Australia during the Dame Edna Show and with Dame Edna performed "I Got You Babe". | Она также появилась на австралийском шоу Dame Edna Show, где спела «Save Up All Your Tears» и вместе с Дейм Эдной «I Got You Babe». |
| Lipscomb performed songs in a wide range of genres, from old songs like "Sugar Babe" (the first he ever learned) to pop numbers like "Shine On, Harvest Moon" and "It's a Long Way to Tipperary". | Липскомб исполнял в основном старые песни, такие как «Sugar Babe», «Shine On, Harvest Moon», «It's a Long Way to Tipperary». |
| Shortly after their single "I Got You Babe" had reached number 1 on both sides of the Atlantic, Sonny Bono quickly put together an album for himself and Cher to release in late 1965 to capitalize on its success. | После выхода сингла «I Got You Babe», который сумел достичь первого места по обе стороны Атлантики, Сонни Боно вместе со своей супругой Шер смог извлечь выгоду из своего успеха, выпустив в августе 1965 года альбом Look at Us. |
| Babe Didrikson Zaharias, Mary Decker, Zola Budd... | Бейб Дидриксон Захариас, Мэри Декер, Зола Бадд... |
| You're the Babe Ruth of hockey. | Ты Бейб Рут хоккея (ты наше все). |
| Babe Ruthless uses her speed to fly by... | Бейб Руслесс использует свою скорость, облетая... |
| As Babe's career soared, he managed a tailoring shop, a women's sports clothier in Beverly Hills, California, and a golf course in Florida, where the couple retired. | Когда карьера Бейб пошла вверх, он управлял швейной мастерской, магазином женской спортивной одежды в городе Беверли-Хиллз (Калифорния), и площадкой для игры в гольф в штате Флорида, где пара проживала на пенсии. |
| Around 1988 the country became a client of the Inter-Governmental Philatelic Corporation, after which the island began to issue stamps of baseball players from 1988 until the mid-1990s, such as Babe Ruth on the 1988 issue. | В 1988 году страна стала клиентом Межгосударственной филателистической корпорации, после чего до середины 1990-х годов в продажу поступали почтовые марки, запечатлившие бейсболистов, таких как, например, Бейб Рут в 1988 году. |
| He's babe ruth, only handsome. | Он это Бэйб Руф, только красивее. |
| No more Babe Ruth, please! | Только не Бэйб Рут, умоляю. |
| My name is Babe Bennett. | Меня зовут Бэйб Беннет. |
| In the midst of this ordeal, love blossoms between Babe, the grievance committee head, and Sid, the new factory superintendent. | В разгар этих событий развивается история любви между главой конфликтной комиссии Бэйб и новым руководителем предприятия Сидом Сорокиным. |
| They said babe less in the movie Babe. | Они повторили слово "милый" чуть меньше раз, чем в фильме "Бэйб". |
| Who picks up a Babe Ruth baseball in the middle of a meeting? | Кто разглядывает бейсбольный мяч с подписью Бейба Рута в середине встречи? |
| Neal, how's the Babe Ruth signature? | Нил, как подпись Бейба Рута? |
| Why, nothing's too good for the Babe. | Для Бейба ничего не жалко! |
| But I love the Babe. | Но я обожаю Бейба. |
| I got my Babe Ruth autographed baseball and my granddad's gold watch and all this stuff. | Тут бейсбольный мяч с автографом Бейба Руфа, и золотые часы моего деда, и всё в этом роде. |
| He watches Babe 15 times a day. | Он смотрит "Бэйба" по 15 раз в день. |
| Why the hell would the Red Sox sell Babe Ruth for $5,000? | А с чего Ред Сокс продали Бэйба Рута за пять тысяч? |
| The owner of the Boston Red Sox sold Babe Ruth to the New York Yankees to finance a Broadway musical, No, No, Nanette. | Владелец "Бостон Ред Сокс" продал Бэйба Рута в "Нью-Йорк Янкиз" чтобы профинансировать Бродвейский мюзикл "Нет, нет, Нанетт". |
| And if they saw me pitch the way I did they'd hire me just to strike out Babe Ruth! | А если бы увидели мою сегодняшнюю подачу, то наняли бы меня выбить Бэйба Рута. |
| You know, babe Ruth didn't hit a home run his first time at bat. | Знаешь, первый удар Бэйба Рута тоже был так себе. |