| You know, I got to take this, babe. | Слушай, мне нужно с этим разобраться, детка. |
| I'm pretty sure I gave you my ticket, babe. | Я уверен, что отдавал свой билет тебе, детка. |
| Babe, you... you just need to constantly dig. | Детка, тебе... тебе просто нужно постоянно узнавать что-то новое |
| It was shrinkage, babe! | Это были торговые издержки, детка! |
| I'm really sorry about this, babe. | Мне правда жаль, детка. |
| Okay, babe, break time's over. | Так, малыш, перерыв окончен. |
| Easy, babe, you know it's only until the loft Reno is done. | Расслабься, малыш, ты же знаешь, это только до тех пор, пока ремонт лофта не закончится |
| Babe, you love that band that I also love so much. | Малыш, ты любишь эту группу, которую я тоже очень люблю. |
| Babe, you learned Japanese for me? | Малыш, ты выучил японский ради меня? |
| Babe, tell Bumbu to carry out my orders! | "Малыш", скажи Бамбе исполнить мой приказ. |
| Babe, I don't think the kids are loving this. | Милый, я не думаю, что детям здесь нравится. |
| What's the matter, babe? | Что случилось, милый? |
| Babe, are you kidding me? | Милый, ты шутишь? |
| Babe, what time is it? | Милый, сколько времени? |
| About that. Listen, babe. It's over. | Милый, с тобой все хорошо? |
| All right, so, babe, I'm thinking... | Слушай, милая, я тут подумал... |
| Babe, it's not too late to change your mind. | Милая, ещё не поздно передумать. |
| It's all ours, babe. | Пока не надоест, милая. |
| This is America, babe. | Это Америка, милая. |
| We've got to gin now, babe. | Надо укрыться, милая. |
| Who's the babe at the wheel? | А кто эта крошка за рулём? |
| No questions, babe! | Т-с-с! Никаких вопросов крошка? |
| Can't wait to see you, babe. | Не могу дождаться, крошка. |
| I'm messing, babe. HE LAUGHS | Да я прикалываюсь, крошка. |
| Babe, it's for flavor. | Крошка, это для пикантности. |
| Look, babe, you can't be showing up at accident sites. | Слушай, дорогая, ты не можешь заявляться на места аварий. |
| I'll go start some lunch, OK, babe? | Я приготовлю обед, хорошо, дорогая? |
| I don't know, babe. | Не видел, дорогая. |
| I'm losing you, babe. | совсем не слышу, дорогая. |
| Babe, darling, sugar... | Детка, дорогая, милая... |
| Look, babe, I got us two double-shot lattes. | Смотри, дорогой, купила нам 2 кофе с двойным молоком. |
| We're so 't we, babe? | И поэтому, мы так благодарны за приглашение, не так ли, дорогой? |
| That is great news, babe! | Это отличная новость, дорогой! |
| I'm going to have to call you back, babe. | Я тебе потом перезвоню, дорогой. |
| Babe, I'm not going. | Дорогой, я не поеду. |
| That is why I won't do two shows a night anymore, babe. | Вот поэтому я отказываюсь давать два представления за один вечер, красотка. |
| A total babe, and she could cook. | Такая красотка... и умела готовить. |
| "Who's that babe in the red dress?" | "Кто эта красотка в красном платье?" |
| She was a real babe. | Она была настоящая красотка. |
| And now for our last Buy-a-Babe babe, our Bella from the Belle Provence, | И теперь наша последняя крошка на продажу Красотка из французской провинции. |
| I'm meek as a babe | Я кроток как младенец. |
| I'm as innocent as a suckling babe. | Я невинен как грудной младенец. |
| Isn't he such a babe? | Правда, он как младенец? |
| The five victims - three children, the youngest but a babe in arms, together with their nursemaid and governess, were discovered on the 27th instance | Пять жертв - трое детей, один из них младенец, вместе с их няней и гувернанткой, были обнаружены 27-го числа сего месяца около шести вечера Самуэлем Блейз-Гамильтон. |
| Ross Poldark is as innocent as a newly-dropped babe in its first wettels. | Росс Полдарк невиновен как младенец, недавно появившийся на свет. |
| Ned and Maude Flanders sing Maggie to bed with their own version of Sonny & Cher's song "I Got You Babe". | Нед и Мод Фландерс поют Мэгги в постели свою собственную версию песни Сонни и Шер «I Got You Babe». |
| Beibei sad for quite a while, I told her, close your eyes, the dream will come, Babe said, shut, and also gone. | Beibei печально, довольно долгое время, я сказал ей, закройте глаза, мечте придет, Babe сказал: "Шут, а также Gone". |
| Lipscomb performed songs in a wide range of genres, from old songs like "Sugar Babe" (the first he ever learned) to pop numbers like "Shine On, Harvest Moon" and "It's a Long Way to Tipperary". | Липскомб исполнял в основном старые песни, такие как «Sugar Babe», «Shine On, Harvest Moon», «It's a Long Way to Tipperary». |
| The Dictators' Go Girl Crazy! came out in March 1975, mixing absurdist originals such as "Master Race Rock" and loud, straight-faced covers of cheese pop like Sonny & Cher's "I Got You Babe". | Выпущенный в марте 1975 года Go Girl Crazy! (англ.)русск. объединял в себе абсурдный, оригинальный материал («Master Race Rock») и громкие, бесцеремонные кавер-версии поп-песен («I Got You Babe» дуэта Sonny & Cher). |
| Shortly after their single "I Got You Babe" had reached number 1 on both sides of the Atlantic, Sonny Bono quickly put together an album for himself and Cher to release in late 1965 to capitalize on its success. | После выхода сингла «I Got You Babe», который сумел достичь первого места по обе стороны Атлантики, Сонни Боно вместе со своей супругой Шер смог извлечь выгоду из своего успеха, выпустив в августе 1965 года альбом Look at Us. |
| Babe Ruthless coming in to the pack, but she's having trouble getting out. | Бейб Руслесс подходит к куче, и в этот раз у нее проблемы. |
| You know that Babe Ruth wore a cabbage leaf under his cap to keep himself cool? | Вы знаете, что Бейб Рут носил капустный лист под шапкой, чтобы держать себя в руках? |
| Now, it's just a babe. | А осталось только "Бейб" |
| And, well, you are the Babe Ruth of party planning. | Ты же Бейб Рут (прим. - известный бейсболист) в планировании вечеринок. |
| Is Mr. Rooney rich like the Babe? | А мистер Руни богат, как Бейб Рут? |
| And I'm also talking to you, Babe. | А также к тебе, Бэйб. |
| Instead of Mother Goose, I was put to bed to stories of Babe Ruth, Lou Gehrig and the great Shoeless Joe Jackson. | И вместо сказок о Матери Гусыне, на ночь я слушал рассказы о Бэйб Рут, Луи Гериге и о великом Босоногом Джо Джексоне. |
| Where the hell's Babe? | Где Бэйб, черт бы её побрал? |
| In the midst of this ordeal, love blossoms between Babe, the grievance committee head, and Sid, the new factory superintendent. | В разгар этих событий развивается история любви между главой конфликтной комиссии Бэйб и новым руководителем предприятия Сидом Сорокиным. |
| A "Dear Babe" letter. | Письмо "Дорогой солдат Бэйб". |
| The watch, the babe Ruth, everything they took... you're looking at $20,000 minimum. | Часы, мяч Бейба Рута, все что они забрали... минимум $20,000. |
| Home of Paul Bunyan, Babe the Blue Ox. | Родина Пола Буньяна и синего быка Бейба. |
| His grave is located in Section 25 of the cemetery, near Babe Ruth and Billy Martin. | Его могила расположена в 25 секторе рядом с могилами Бейба Рута и Билли Мартина. |
| Who picks up a Babe Ruth baseball in the middle of a meeting? | Кто разглядывает бейсбольный мяч с подписью Бейба Рута в середине встречи? |
| Joe Page of the New York Yankees was the first winner of the Babe Ruth Award, and Jonathan Papelbon of the Boston Red Sox was the first winner since the award criteria changed to cover the entire postseason. | Первым обладателем награды Бейба Рута стал игрок «Нью-Йорк Янкиз» Джо Пейдж, а игрок «Бостон Ред Сокс» Джонатан Папелбон стал первым её обладателем после того, как были изменены критерии её вручения. |
| He watches Babe 15 times a day. | Он смотрит "Бэйба" по 15 раз в день. |
| She wanted this antique Babe Ruth cookie jar that I found. | Она хотела антикварную вазу Бэйба Рута, которую я отыскала. |
| Babe ruth's called shot - the most famous homer he ever hit. | Его называют снаряд Бэйба Рута - самый известный, из вылетевших за пределы поля, мячик. |
| And if they saw me pitch the way I did they'd hire me just to strike out Babe Ruth! | А если бы увидели мою сегодняшнюю подачу, то наняли бы меня выбить Бэйба Рута. |
| The name was given by Carl Pomerance for Babe Ruth and Hank Aaron, as Ruth's career regular-season home run total was 714, a record which Aaron eclipsed on April 8, 1974, when he hit his 715th career home run. | Имя парам дано Карлом Померанцом в честь бейсболистов Бэйба Рута и Хэнка Аарона, поскольку рекордным числом хоум-ранов Рута было 714, а рекорд Хэнка Аарона, который он установил 8 апреля 1974 года, равен 715. |