| Okay, I need to run on in here, babe. | Ладно, мне пора бежать, детка. |
| There's a reason they're called Funyuns, babe. | Неспроста они называются радостными колечками, детка. |
| Babe, babe, are you okay? | Детка, детка, ты в порядке? |
| Whatever you say, babe. | Как скажешь, детка. |
| Good to see you, babe. | Рад тебя видеть, детка. |
| I don't want it for a minute, babe I'll walk the seven seas Walk the seven seas When I believe that there's | Я не хочу ни на минуту, малыш я пройду семь морей пройду семь морей когда я поверю, что |
| Right back babe, yea. | Правильно, поворачивай назад, малыш, да. |
| Sure thing, babe. | Без базара, малыш. |
| Till... A babe was born on a summer's morn | И... Малыш родился летним днём, |
| Babe, I'm so sorry. | Малыш, прости меня. |
| Would you mind introducing me to this Frenchman... babe? | Можешь познакомить меня с этим французом Милый? |
| Can you take us to Enclave Court, babe? | Не отвезёшь нас в Энклав Корт, милый? |
| Babe, no, you should do it. | Милый, ты должен ей помочь! |
| Babe, I'm sorry, I - | Милый, извини меня... |
| Babe, it's going to be okay. | Милый, все будет хорошо... |
| You should try and eat, babe. | Милая, тебе стоит что-нибудь съесть. |
| All right, so, babe, I'm thinking... | Слушай, милая, я тут подумал... |
| Babe, just relax, okay? | Милая, просто расслабься, хорошо? |
| Flying in, babe! | Уже лечу, милая! |
| Babe, this is Austin Elektra. | Милая, это Остин Электра. |
| You're too good for me, babe. | Крошка, ты слишком для меня хороша |
| Who's the babe at the wheel? | А кто эта крошка за рулём? |
| Babe, put some clothes on. | Эй, крошка, накинь на себя что-нибудь. |
| Mad skills, babe. | Безумные навыки, крошка. |
| Babe, come on. | Брось, крошка! ... |
| I'm a gravedigger, babe. | Я мастер по секретам, дорогая. |
| What's happening, babe, | Что же случилось, дорогая? |
| Take a look at the board, babe. | Посмотри на доску, дорогая. |
| I don't know, babe. | Не уверен, дорогая. |
| That's all I want, sweetheart, darling, babe, sugar sweetheart. | Это всё, чего я хочу, любимая, дорогая, детка, милая, любимая. |
| We go get this spark thing, and then I'm working my way back to you, babe. | Раздобудем эту искрящуюся штуковину, и после этого я непременно вернусь к тебе, дорогой. |
| We'll be waiting for you, babe, right here. | Мы будем ждать тебя здесь, дорогой, прямо здесь. |
| Babe, it's our anniversary. | Дорогой, это же наша годовшина. |
| I'll call you back, babe. | Я перезвоню тебе, дорогой. |
| Babe, I'm not going. | Дорогой, я не поеду. |
| "Who's that babe in the red dress?" | "Кто эта красотка в красном платье?" |
| You're a babe. | Ты у нас красотка. |
| Mom is a babe. | Наша мама - красотка. |
| She was a real babe. | Она была настоящая красотка. |
| And now for our last Buy-a-Babe babe, our Bella from the Belle Provence, | И теперь наша последняя крошка на продажу Красотка из французской провинции. |
| I usually have a devil of a time getting to sleep, but here I sleep like a babe in the manger. | Обычно я дьявольски долго ворочаюсь перед сном, но здесь сплю, как младенец в яслях. |
| I'm meek as a babe | Я кроток как младенец. |
| Isn't he such a babe? | Правда, он как младенец? |
| It'll hire guards, it'll make us friends, it'll shield itself with investments and partners, but as long as it is in its current form, it is as vulnerable as a newborn babe. | Мы наймем охрану, заведем друзей, партнеров, сделаем инвестиции, но в настоящий момент наши деньги беззащитны, как младенец. |
| Ross Poldark is as innocent as a newly-dropped babe in its first wettels. | Росс Полдарк невиновен как младенец, недавно появившийся на свет. |
| John Williams - acoustic bass loops was sourced from the album Cavatina - put through the machines on "Smokin' Japanese Babe" & "Are They Fightin Us". | Обработанный циклический акустический бас из альбома Cavatina в исполнении гитариста Джона Уильямса применён в «Smokin Japanese Babe» и «Are They Fightin Us». |
| Beibei sad for quite a while, I told her, close your eyes, the dream will come, Babe said, shut, and also gone. | Beibei печально, довольно долгое время, я сказал ей, закройте глаза, мечте придет, Babe сказал: "Шут, а также Gone". |
| Lipscomb performed songs in a wide range of genres, from old songs like "Sugar Babe" (the first he ever learned) to pop numbers like "Shine On, Harvest Moon" and "It's a Long Way to Tipperary". | Липскомб исполнял в основном старые песни, такие как «Sugar Babe», «Shine On, Harvest Moon», «It's a Long Way to Tipperary». |
| The Dictators' Go Girl Crazy! came out in March 1975, mixing absurdist originals such as "Master Race Rock" and loud, straight-faced covers of cheese pop like Sonny & Cher's "I Got You Babe". | Выпущенный в марте 1975 года Go Girl Crazy! (англ.)русск. объединял в себе абсурдный, оригинальный материал («Master Race Rock») и громкие, бесцеремонные кавер-версии поп-песен («I Got You Babe» дуэта Sonny & Cher). |
| Shortly after their single "I Got You Babe" had reached number 1 on both sides of the Atlantic, Sonny Bono quickly put together an album for himself and Cher to release in late 1965 to capitalize on its success. | После выхода сингла «I Got You Babe», который сумел достичь первого места по обе стороны Атлантики, Сонни Боно вместе со своей супругой Шер смог извлечь выгоду из своего успеха, выпустив в августе 1965 года альбом Look at Us. |
| Come on, Babe Ruth, take a peach. | Давай, Бейб Рут, возьми персик. |
| Did you really see Babe Ruth play? | А ты правда видел, как играл Бейб Рут? |
| Like Babe Ruth predicting where his next home run would land in the stands Halley stated flatly that the comet would return at the end of 1758 from a particular part of the sky, following a specific path. | Как Бейб Рут, предсказавший свой следующий хоум-ран на трибунах... Галлей четко сказал, что комета вернется в конце 1758 из заданной части неба... по заданной траектории. |
| Edna, it's the Babe. | Эдна, это Бейб. |
| Okay, because it was Joe Namath's number, Babe Ruth's number then my birthday. | номер Джо Намата, Бейб Рут и мой день рождения! |
| He's babe ruth, only handsome. | Он это Бэйб Руф, только красивее. |
| Charlie Chaplin, Tyrone Powers, Babe Ruth... | Чарли Чаплин, ТАйрон ПАуэрс, Бэйб Рут... |
| Babe, what are you staying here for? | Бэйб, так что же ты здесь делаешь? |
| A "Dear Babe" letter. | Письмо "Дорогой солдат Бэйб". |
| They said babe less in the movie Babe. | Они повторили слово "милый" чуть меньше раз, чем в фильме "Бэйб". |
| Home of Paul Bunyan, Babe the Blue Ox. | Родина Пола Буньяна и синего быка Бейба. |
| He beat Babe Ruth's home run record with this bat. | Он побил рекорд Бейба Рута по количеству хоум-ранов этой битой. |
| Every 12-year-old kid in the Dominican Republic right now can probably beat Babe Ruth. | Любой 12-летний пацан из Доминиканской Республики сейчас бы сыграл лучше Бейба Рута. |
| I told you it'll stretch, but there is no packing Babe Ruth into Beyoncé. | Говорила же, он растягивается, но невозможно упаковать бейсболиста Бейба Рута в Бейонсе. |
| Joe Page of the New York Yankees was the first winner of the Babe Ruth Award, and Jonathan Papelbon of the Boston Red Sox was the first winner since the award criteria changed to cover the entire postseason. | Первым обладателем награды Бейба Рута стал игрок «Нью-Йорк Янкиз» Джо Пейдж, а игрок «Бостон Ред Сокс» Джонатан Папелбон стал первым её обладателем после того, как были изменены критерии её вручения. |
| He watches Babe 15 times a day. | Он смотрит "Бэйба" по 15 раз в день. |
| She wanted this antique Babe Ruth cookie jar that I found. | Она хотела антикварную вазу Бэйба Рута, которую я отыскала. |
| Babe ruth's called shot - the most famous homer he ever hit. | Его называют снаряд Бэйба Рута - самый известный, из вылетевших за пределы поля, мячик. |
| I know someone wants to watch Babe again. | Кое-кто хочет снова посмотреть про поросенка Бэйба. |
| When Esme leaves on a trip, Hoggett signs Babe up for a local sheepherding competition. | Когда Эсме выезжает на экскурсию, Хоггетт записывает Бэйба на местный конкурс пастушьих собак. |