| Circle of life, babe, circle of life. | Круговорот жизни, детка, круговорот жизни. |
| Babe, you don't want me anymore | Детка, ты меня больше не хочешь... |
| How's your face, babe? | Как лицо, детка? |
| It's a package deal, babe. | Полный комплект, детка. |
| I'm totally here for you, babe. | Я здесь из-за тебя, детка |
| I love you, too, babe. | Я тоже тебя люблю, малыш. |
| Here you go babe, and Kelvin wants a word. | Вот, держи, малыш, и поговори с Кельвином. |
| We're safe, babe. | Мы в безопасности, малыш |
| It's not a hoax, babe. | Это не розыгрыш, малыш. |
| Babe, just relax. | Эй, малыш, расслабься. |
| Okay, babe, these video games, they have to go. | Так, милый, с этими видеоиграми придётся расстаться! |
| Babe, I don't think the kids are loving this. | Милый, я не думаю, что детям здесь нравится. |
| How are you, babe? | Как ты, милый? |
| I'm sorry, babe. | Мне так жаль, милый. |
| Babe, it's going to be okay. | Милый, все будет хорошо... |
| Well, I'm real sorry, babe, if bringing up your child | Ладно, прости, милая, не знал, что воспитание твоего ребенка |
| Babe, no. Thanks, but I like doing it myself. | Милая, нет, спасибо, но я сам справлюсь. |
| Babe, you really think it's wise to argue in front of the baby? | Милая, не очень мудро спорить на глазах у ребенка. |
| You look so tired, babe. | Ты такая уставшая, милая. |
| I'm on the toilet, babe. | Я на унитазе, милая. |
| I can tell you now it's not "babe". | Я могу тебе сказать, что не «крошка». |
| Aku, my boss-man, you will not believe what I just went through, babe. What? | Аку, мой босс, ты не поверишь, через что я только что прошёл, крошка. |
| Some babe, Billy? | Какая-то крошка, Билли? |
| How about you, babe? | А как насчет тебя, крошка? |
| The rep was a 30-something babe. | Представитель - крошка, которой около 30 лет. |
| Babe, I need you to just be quiet. | Дорогая, я хочу, чтобы ты успокоилась. |
| Take a look at the board, babe. | Посмотри на доску, дорогая. |
| Just six weeks away, babe. | Ещё 6 недель, дорогая. |
| My darling, I can 't get enough of your love, babe | Дорогая, мне недостаточно твоей любви, детка. |
| I'd like to start calling you "honey" and "babe." | Я хотел бы начать называть тебя "дорогая" и "милая". |
| Come babe, cause I need you to come for me baby. | Давай, дорогой, ведь мне нужно, чтобы ты вошел в меня, малыш. |
| Babe, you're leaving early. | Дорогой, ты вылетаешь так рано. |
| Babe, let's go home. | Дорогой, идём домой. |
| Babe, I'm going upstairs. | дорогой, я поднимаюсь. |
| Did you get me that soda, babe? | Дорогой, ты принес мне ту содовую? |
| A total babe, and she could cook. | Такая красотка... и умела готовить. |
| "Who's that babe in the red dress?" | "Кто эта красотка в красном платье?" |
| Your mom's a babe! | Твоя мама - красотка! |
| She was a real babe. | Она была настоящая красотка. |
| Front page, babe! | Статья на главной, красотка! |
| Alfie, any time you like, I shall take care of Patience all day long, and I shall teach her to sleep like a babe. | Альфи, когда захочешь, я буду заботиться о Пэйшенс целый день, и научу её спать, как младенец. |
| You looked like like that little babe in your arms was plannin' to devour you at any moment. | Ты выглядел словно... словно младенец у тебя на руках мог сожрать тебя в любую секунду. |
| I'm as innocent as a suckling babe. | Я невинен как грудной младенец. |
| It'll hire guards, it'll make us friends, it'll shield itself with investments and partners, but as long as it is in its current form, it is as vulnerable as a newborn babe. | Мы наймем охрану, заведем друзей, партнеров, сделаем инвестиции, но в настоящий момент наши деньги беззащитны, как младенец. |
| This is the spruce Gran Picea, which at 9,550 years is a mere babe in the woods. | Это ель обыкновенная, которой 9550 лет, всего лишь младенец в лесу. |
| Ned and Maude Flanders sing Maggie to bed with their own version of Sonny & Cher's song "I Got You Babe". | Нед и Мод Фландерс поют Мэгги в постели свою собственную версию песни Сонни и Шер «I Got You Babe». |
| She became an IGN Babe in 2004 and a substitute model on Deal or No Deal for 2006-2007. | Она стала IGN Babe в 2004 году и заменяла модель в Deal or No Deal в 2006-2007 годах. |
| Three song samples were also posted on Emigrate's website: "My World," "Babe," and "Temptation." | Затем на сайте появились семплы песен «Му World», «Babe» и «Temptation». |
| Cher gained popularity in 1965 as one-half of the folk rock husband-wife duo Sonny & Cher after their song "I Got You Babe" reached number one on the American and British charts. | Первый успех пришёл в 1965 году, когда она в составе дуэта «Сонни и Шер» со своим мужем записала песню «I Got You Babe», которая добралась до вершины американских и британских чартов. |
| In 1999, he was named the greatest North American athlete of the 20th century by ESPN, and was second to Babe Ruth on the Associated Press' list of athletes of the century. | В 1999 году был назван величайшим североамериканским спортсменом 20-го века по версии ESPN, был вторым после Бейба Рута (англ. Babe Ruth) в списке спортсменов века по версии Ассошиэйтед Пресс. |
| Han, you look like Babe Ruth. | Хан, ты выглядишь как Бейб Рут. |
| The Boston Red Sox traded away Babe Ruth and bought the team 86 years bad luck. | Бостон Ред Сокс отшили Бейб Рут и купили команду, которой не везло 86 лет. |
| That's Babe Ruth and Josh Gibson. | Бейб Рут и Джош Гибсон. |
| Go, Babe Ruthless! | Давай, Бейб Руслесс! |
| For his career, McGwire averaged a home run once every 10.61 at bats, the best at bats per home run ratio in baseball history (Babe Ruth is second at 11.76). | В среднем за карьеру Макгвайр выбивал хоум-ран каждые 10,61 выходов на биту, что является лучшим соотношением в истории бейсбола (второе место занимает Бейб Рут с соотношением 11,76). |
| Right? That's played by small children here, over there, it's Babe Ruth, and a religion. | У нас в нее играют ребятишки, а там это Бэйб Рут и Религия. |
| Babe, what are you staying here for? | Бэйб, так что же ты здесь делаешь? |
| Instead of Mother Goose, I was put to bed to stories of Babe Ruth, Lou Gehrig and the great Shoeless Joe Jackson. | И вместо сказок о Матери Гусыне, на ночь я слушал рассказы о Бэйб Рут, Луи Гериге и о великом Босоногом Джо Джексоне. |
| The next day, Hoggett sees Babe sort the hens, separating the brown from the white ones. | На следующий день Хоггетт видит, как Бэйб сортирует кур, отделяя коричневых от белых. |
| And when one of you youngsters becomes the next Andrew Carnegie, the next Babe Ruth... maybe there's even a Warren Harding among us... you will recollect that the values thatbroughtyousuccess were instilled by the Boy Scouts of America. | И, когда один из вас, молодых, становится следующим Эндрю Карнеги, следующим Бэйб Рут... может быть, среди нас даже есть Уоррен Хардинг... вы будете вспоминать, что ценности, принесшие вам успех были заложены еще тогда, когда вы были американскими бойскаутами. |
| The watch, the babe Ruth, everything they took... you're looking at $20,000 minimum. | Часы, мяч Бейба Рута, все что они забрали... минимум $20,000. |
| His grave is located in Section 25 of the cemetery, near Babe Ruth and Billy Martin. | Его могила расположена в 25 секторе рядом с могилами Бейба Рута и Билли Мартина. |
| Neal, how's the Babe Ruth signature? | Нил, как подпись Бейба Рута? |
| It was a babe Ruth. | Это была подпись Бейба Рута. |
| In 1999, he was named the greatest North American athlete of the 20th century by ESPN, and was second to Babe Ruth on the Associated Press' list of athletes of the century. | В 1999 году был назван величайшим североамериканским спортсменом 20-го века по версии ESPN, был вторым после Бейба Рута (англ. Babe Ruth) в списке спортсменов века по версии Ассошиэйтед Пресс. |
| Rex sternly instructs Babe to stay away from Ferdinand (now a fugitive) and the house. | Рекс строго инструктирует Бэйба держаться подальше от Фердинанда (теперь беглеца) и дома. |
| Babe ruth's called shot - the most famous homer he ever hit. | Его называют снаряд Бэйба Рута - самый известный, из вылетевших за пределы поля, мячик. |
| A duck named Ferdinand, who crows as roosters are said to every morning to wake people so he will be considered useful and be spared from being eaten, persuades Babe to help him destroy the alarm clock that threatens his mission. | Утка по имени Фердинанд, который кукарекает, как петухи, как говорят, каждое утро, чтобы разбудить людей, чтобы он считался полезным и не был съеден, убеждает Бэйба, чтобы помочь ему уничтожить будильник, который угрожает его миссии. |
| And if they saw me pitch the way I did they'd hire me just to strike out Babe Ruth! | А если бы увидели мою сегодняшнюю подачу, то наняли бы меня выбить Бэйба Рута. |
| You know, I'm sorry but I really have a lot more to do with my life than worry about it comes to Babe, the vision was handed to Chris on a plate. | Знаешь, мне очень жаль, но я действительно больше отношусь к своей жизни, чем о том, что... когда дело доходит до "Бэйба", видение было передано Крису на тарелке». |