| Beau, I'm sorry, babe, I have to go. | Бо, прости, детка, мне пора идти. |
| Babe, I think you got the wrong bags. | Детка, думаю, ты перепутала пакеты. |
| Babe, everything is going to be fine. | Детка, все будет в порядке. |
| Babe, I was doing what I felt was right for the entire team, for the whole McArthur team. | Детка, я сделал то, что считал правильным для команды, для всей команды МакАртуров. |
| Relax, babe, I got this. | Спокойно детка, дай-ка я. |
| You're okay being a loser, right, babe? | Ты ведь привык быть неудачником, малыш? |
| Sleep it off, babe. | Давай поспим, малыш. |
| Don't blame the tick, babe. | Малыш, клещ не виноват. |
| Sorry, babe. Kitchen's closed. | Прости малыш, кухня закрылась. |
| Babe, come home. | Малыш, езжай домой, ладно? |
| Did you get us coffee, babe? | Ты принёс нам кофе, милый? |
| Babe, we could lose this client. | Милый, мы можем потерять этого клиента. |
| Babe, I think right now is a really important transitional period for all of us with Victor, so he's got to be the priority. | Милый, я думаю, сейчас важный переходный период для нас и Виктора, так что он должен быть на первом месте. |
| What is it, babe? | Что такой, милый? |
| Babe, what's going on? | Милый, что случилось? |
| But, babe, we already ordered a wedding cake. | Но, милая, мы же уже заказали свадебный торт. |
| We have a bet, babe. I'm just... | Мы же сделали ставку, милая... |
| Married under the stars... it's... babe, it's romantic. | Сыграть свадьбу под звездами... это... милая, это романтично. |
| No problem, babe. | Не вопрос, милая. |
| Babe, don't. | Милая, не надо. |
| She must be the babe who replaced Steve. | Она, должно быть, крошка, которая заменила Стива. |
| Dreamin' dreams of you Little babe | Мне снятся мечты о тебе Крошка... |
| Think about it, babe. | Подумай над этим крошка. |
| It's on me, babe. | Я плачу, крошка. |
| Tyler: Babe, you should just take a ride in it. | Ч Ёй, крошка, да ты только прокатись в ней. |
| Don't shoot the messenger, babe. | Не стреляйте в пианиста, дорогая. |
| Babe, you are way too nasty and self-involved to ever be a pathetic mommy type. | Дорогая, ты слишком вредная и самоувлеченная, чтобы стать жалкой мамочкой. |
| Babe, I need you to just be quiet. | Дорогая, я хочу, чтобы ты успокоилась. |
| No, I can't, babe. | Не могу, дорогая. |
| I don't know, babe. | Не видел, дорогая. |
| You did say that, babe. | Ты сам это сказал, дорогой. |
| Babe, what are you doing? | Черт! - Дорогой, что ты делаешь? |
| Babe, you're leaving early. | Дорогой, ты вылетаешь так рано. |
| I'm sorry, babe. | Мне жаль, дорогой. |
| Did you get me that soda, babe? | Дорогой, ты принес мне ту содовую? |
| That is why I won't do two shows a night anymore, babe. | Вот поэтому я отказываюсь давать два представления за один вечер, красотка. |
| A total babe, and she could cook. | Такая красотка... и умела готовить. |
| "Who's that babe in the red dress?" | "Кто эта красотка в красном платье?" |
| Front page, babe! | Статья на главной, красотка! |
| No, not a babe. | Нет, не красотка. |
| You looked like like that little babe in your arms was plannin' to devour you at any moment. | Ты выглядел словно... словно младенец у тебя на руках мог сожрать тебя в любую секунду. |
| I'm meek as a babe | Я кроток как младенец. |
| I'm as innocent as a suckling babe. | Я невинен как грудной младенец. |
| It'll hire guards, it'll make us friends, it'll shield itself with investments and partners, but as long as it is in its current form, it is as vulnerable as a newborn babe. | Мы наймем охрану, заведем друзей, партнеров, сделаем инвестиции, но в настоящий момент наши деньги беззащитны, как младенец. |
| Ross Poldark is as innocent as a newly-dropped babe in its first wettels. | Росс Полдарк невиновен как младенец, недавно появившийся на свет. |
| In April 2018, Swift featured on Sugarland's "Babe" from their album Bigger. | В апреле 2018 года Свифт приняла участие в записи сингла Sugarland «Babe», вошедшего в их альбом Biggerruen. |
| Lipscomb performed songs in a wide range of genres, from old songs like "Sugar Babe" (the first he ever learned) to pop numbers like "Shine On, Harvest Moon" and "It's a Long Way to Tipperary". | Липскомб исполнял в основном старые песни, такие как «Sugar Babe», «Shine On, Harvest Moon», «It's a Long Way to Tipperary». |
| Three song samples were also posted on Emigrate's website: "My World," "Babe," and "Temptation." | Затем на сайте появились семплы песен «Му World», «Babe» и «Temptation». |
| Cher gained popularity in 1965 as one-half of the folk rock husband-wife duo Sonny & Cher after their song "I Got You Babe" reached number one on the American and British charts. | Первый успех пришёл в 1965 году, когда она в составе дуэта «Сонни и Шер» со своим мужем записала песню «I Got You Babe», которая добралась до вершины американских и британских чартов. |
| At six feet tall, Hemingway experienced success as a model, including a million-dollar contract for Fabergé as the spokesmodel for Babe perfume in the 1970s. | Имея рост 183 см, Марго стала успешной моделью и подписала контракт на 1 млн долларов с компанией Fabergé на рекламу парфюма Babe. |
| Babe Ruthless uses her speed to fly by... | Бейб Руслесс использует свою скорость, облетая... |
| You know that Babe Ruth wore a cabbage leaf under his cap to keep himself cool? | Вы знаете, что Бейб Рут носил капустный лист под шапкой, чтобы держать себя в руках? |
| You're his father, babe. | Ты его отец, Бейб. |
| That's Babe Ruth and Josh Gibson. | Бейб Рут и Джош Гибсон. |
| Go, Babe Ruthless! | Давай, Бейб Руслесс! |
| No more Babe Ruth, please! | Только не Бэйб Рут, умоляю. |
| We need to take a swing here, and babe Ruth sits before us. | Мы должны успешно всё провернуть, а у нас тут сидит Бэйб Рут (один из самых успешных бейсболистов) |
| Babe Ruthless is up! | Выходит Бэйб Рут! Ладно! |
| Babe is almost chosen for Christmas dinner but a duck is picked instead after Hoggett remarks to his wife Esme that Babe may bring a prize for ham at the next county fair. | Бэйб почти выбран для рождественского ужина, но вместо этого выбирается утка после того, как Хоггетт замечает своей жене Эсме, что Бэйб может принести приз за ветчину на следующей ярмарке округа. |
| A lot of people don't eat pork, and maybe it's because of that movie Babe or something. | Многие люди не едят свинину, и может быть это из-за фильма "Поросенок Бэйб" или что-то еще. |
| That's when the Red Sox traded Babe Ruth to the Yankees. | Когда Ред Сокс продали Бейба Рута в Янкиз. |
| I told you it'll stretch, but there is no packing Babe Ruth into Beyoncé. | Говорила же, он растягивается, но невозможно упаковать бейсболиста Бейба Рута в Бейонсе. |
| Roger Maris hits 61 home runs, breaking Babe Ruth's record. | Роджер Мэрис в 1961 году совершил 61 хоумран, чем побил рекорд Бейба Рута 1927 года. |
| Joe Page of the New York Yankees was the first winner of the Babe Ruth Award, and Jonathan Papelbon of the Boston Red Sox was the first winner since the award criteria changed to cover the entire postseason. | Первым обладателем награды Бейба Рута стал игрок «Нью-Йорк Янкиз» Джо Пейдж, а игрок «Бостон Ред Сокс» Джонатан Папелбон стал первым её обладателем после того, как были изменены критерии её вручения. |
| In 1999, he was named the greatest North American athlete of the 20th century by ESPN, and was second to Babe Ruth on the Associated Press' list of athletes of the century. | В 1999 году был назван величайшим североамериканским спортсменом 20-го века по версии ESPN, был вторым после Бейба Рута (англ. Babe Ruth) в списке спортсменов века по версии Ассошиэйтед Пресс. |
| Rex sternly instructs Babe to stay away from Ferdinand (now a fugitive) and the house. | Рекс строго инструктирует Бэйба держаться подальше от Фердинанда (теперь беглеца) и дома. |
| Babe ruth's called shot - the most famous homer he ever hit. | Его называют снаряд Бэйба Рута - самый известный, из вылетевших за пределы поля, мячик. |
| A duck named Ferdinand, who crows as roosters are said to every morning to wake people so he will be considered useful and be spared from being eaten, persuades Babe to help him destroy the alarm clock that threatens his mission. | Утка по имени Фердинанд, который кукарекает, как петухи, как говорят, каждое утро, чтобы разбудить людей, чтобы он считался полезным и не был съеден, убеждает Бэйба, чтобы помочь ему уничтожить будильник, который угрожает его миссии. |
| And if they saw me pitch the way I did they'd hire me just to strike out Babe Ruth! | А если бы увидели мою сегодняшнюю подачу, то наняли бы меня выбить Бэйба Рута. |
| I know someone wants to watch Babe again. | Кое-кто хочет снова посмотреть про поросенка Бэйба. |