Babe, I have something to tell you. | Детка, я должен тебе кое-что рассказать. |
Babe, if you can confess to me that you wrote a love letter to Mel Gibson, you can tell me anything. | Детка, если ты призналась мне, что написала любовное письмо Мэлу Гибсону, ты можешь признаться мне в чем угодно. |
Totally your call, babe. | Полностью на твое усмотрение, детка. |
All right, we're operational, babe. | Все прекрасно работает, детка! |
Babe, that sauce smells amazing. | Детка, соус обалденно пахнет. |
Sorry, babe, there's no record of that. | Извини, малыш, об этом не сказано. |
Well, don't feel guilty, babe. | О, не чувствуй себя виноватой, малыш. |
I don't want it for a minute, babe I'll walk the seven seas Walk the seven seas When I believe that there's | Я не хочу ни на минуту, малыш я пройду семь морей пройду семь морей когда я поверю, что |
What's that, babe? | Что такое, малыш? |
Babe, are you sure? | Малыш, ты уверен? |
I don't think I can come tonight, babe. | Я думаю, что не смогу прийти сегодня, милый. |
Okay, babe, these video games, they have to go. | Так, милый, с этими видеоиграми придётся расстаться! |
! I've got to talk to him, babe! | Мне нужно поговорить с ним, милый. |
That's great, babe. | Это потрясающе, милый. |
Babe, come back to bed. | Милый, иди в кровать. |
You should try and eat, babe. | Милая, тебе стоит что-нибудь съесть. |
Babe, we got three bedrooms. | Милая, у нас есть три спальни. |
You okay, babe? | Ты в порядке, милая? |
Babe, come meet Renee! | Милая, познакомься с Рене! |
(Omri:) Sorry Babe, had to go meet the guys. | Прости, милая, уехали к другу-призывнику. |
Okay. That's okay, babe. | Ок, все хорошо, крошка. |
"Looks good, babe." | "Выглядит отлично, крошка." |
Are you okay, babe? | Ты в порядке, крошка? |
The rep was a 30-something babe. | Представитель - крошка, которой около 30 лет. |
I've been calling you, Babe. | Я перезвоню тебе, крошка. |
Babe, did you give up your inheritance for me? | Дорогая, ты ради меня отказалась от наследства? |
Come on, babe. | Иди сюда, дорогая. |
Babe, the Burkes are here. | Дорогая, Бёрки уже здесь. |
I can't hear you, babe. | Я... Плохо слышу тебя, моя дорогая. |
My darling, I can 't get enough of your love, babe | Дорогая, мне недостаточно твоей любви, детка. |
You did say that, babe. | Ты сам это сказал, дорогой. |
Can you grab that for me, babe, please? | Дорогой, передай его мне, пожалуйста. |
Babe, you're leaving early. | Дорогой, ты вылетаешь так рано. |
Babe, it's our anniversary. | Дорогой, это наша годовщина. |
Did you get me that soda, babe? | Дорогой, ты принес мне ту содовую? |
A total babe, and she could cook. | Такая красотка... и умела готовить. |
Sammy, wherever you are... mom is a babe. | Сэмми, если бы ты видел! Мама красотка! |
She was a real babe. | Она была настоящая красотка. |
Front page, babe! | Статья на главной, красотка! |
My name, not "beautiful" or "babe." | Именно, имя, а не "красотка" или "детка". |
Alfie, any time you like, I shall take care of Patience all day long, and I shall teach her to sleep like a babe. | Альфи, когда захочешь, я буду заботиться о Пэйшенс целый день, и научу её спать, как младенец. |
I'm as innocent as a suckling babe. | Я невинен как грудной младенец. |
Isn't he such a babe? | Правда, он как младенец? |
It'll hire guards, it'll make us friends, it'll shield itself with investments and partners, but as long as it is in its current form, it is as vulnerable as a newborn babe. | Мы наймем охрану, заведем друзей, партнеров, сделаем инвестиции, но в настоящий момент наши деньги беззащитны, как младенец. |
This is the spruce Gran Picea, which at 9,550 years is a mere babe in the woods. | Это ель обыкновенная, которой 9550 лет, всего лишь младенец в лесу. |
In April 2018, Swift featured on Sugarland's "Babe" from their album Bigger. | В апреле 2018 года Свифт приняла участие в записи сингла Sugarland «Babe», вошедшего в их альбом Biggerruen. |
Ned and Maude Flanders sing Maggie to bed with their own version of Sonny & Cher's song "I Got You Babe". | Нед и Мод Фландерс поют Мэгги в постели свою собственную версию песни Сонни и Шер «I Got You Babe». |
Cher also performed "Save Up All Your Tears" in Australia during the Dame Edna Show and with Dame Edna performed "I Got You Babe". | Она также появилась на австралийском шоу Dame Edna Show, где спела «Save Up All Your Tears» и вместе с Дейм Эдной «I Got You Babe». |
Shortly after their single "I Got You Babe" had reached number 1 on both sides of the Atlantic, Sonny Bono quickly put together an album for himself and Cher to release in late 1965 to capitalize on its success. | После выхода сингла «I Got You Babe», который сумел достичь первого места по обе стороны Атлантики, Сонни Боно вместе со своей супругой Шер смог извлечь выгоду из своего успеха, выпустив в августе 1965 года альбом Look at Us. |
At six feet tall, Hemingway experienced success as a model, including a million-dollar contract for Fabergé as the spokesmodel for Babe perfume in the 1970s. | Имея рост 183 см, Марго стала успешной моделью и подписала контракт на 1 млн долларов с компанией Fabergé на рекламу парфюма Babe. |
We got Babe Ruthless jamming against the Rollers' Jackie Daniels. | И теперь Бейб Руслесс против Джеки Дениелс. |
Babe Ruth hits 53rd home run! | Бейб Рут делает свой 53 хоум-ран! |
That was Babe McGantry calling again. | Звонил снова Бейб МакГентри. |
Go, Babe Ruthless. | Вперед, Бейб Руслесс! |
Well, Babe Ruth did it. | А Бейб Рут хорошо бил. |
And I'm also talking to you, Babe. | А также к тебе, Бэйб. |
No more Babe Ruth, please! | Только не Бэйб Рут, умоляю. |
We need to take a swing here, and babe Ruth sits before us. | Мы должны успешно всё провернуть, а у нас тут сидит Бэйб Рут (один из самых успешных бейсболистов) |
Pitcher-turned-outfielder Babe Ruth was the most talented of all the acquisitions from Boston, and the outcome of that trade haunted the Red Sox for the next 86 years, a span in which the team did not win a single World Series championship. | Аутфилдер/питчер Бэйб Рут был самым талантливым из всех приобретений из «Бостона», и впоследствии эта сделка не давала покоя «Ред Сокс» в течение следующих 86-ти лет, за этот промежуток времени команда не выиграла ни одной Мировой серии. |
A "Dear Babe" letter. | Письмо "Дорогой солдат Бэйб". |
His grave is located in Section 25 of the cemetery, near Babe Ruth and Billy Martin. | Его могила расположена в 25 секторе рядом с могилами Бейба Рута и Билли Мартина. |
Who picks up a Babe Ruth baseball in the middle of a meeting? | Кто разглядывает бейсбольный мяч с подписью Бейба Рута в середине встречи? |
Leslie knew that you were a locksmith, made you break into Scott's home and steal the Babe Ruth cookie jar. | Лесли знала, что Вы слесарь, и попросила Вас проникнуть в дом Скотта, чтобы украсть банку для печанья Бейба Рута. |
It was a babe Ruth. | Это была подпись Бейба Рута. |
But I love the Babe. | Но я обожаю Бейба. |
This restores Babe's faith in Hoggett's affection and he begins eating again. | Это восстанавливает веру Бэйба в привязанность Хоггетта, и он снова начинает есть. |
Why the hell would the Red Sox sell Babe Ruth for $5,000? | А с чего Ред Сокс продали Бэйба Рута за пять тысяч? |
The owner of the Boston Red Sox sold Babe Ruth to the New York Yankees to finance a Broadway musical, No, No, Nanette. | Владелец "Бостон Ред Сокс" продал Бэйба Рута в "Нью-Йорк Янкиз" чтобы профинансировать Бродвейский мюзикл "Нет, нет, Нанетт". |
A duck named Ferdinand, who crows as roosters are said to every morning to wake people so he will be considered useful and be spared from being eaten, persuades Babe to help him destroy the alarm clock that threatens his mission. | Утка по имени Фердинанд, который кукарекает, как петухи, как говорят, каждое утро, чтобы разбудить людей, чтобы он считался полезным и не был съеден, убеждает Бэйба, чтобы помочь ему уничтожить будильник, который угрожает его миссии. |
When Esme leaves on a trip, Hoggett signs Babe up for a local sheepherding competition. | Когда Эсме выезжает на экскурсию, Хоггетт записывает Бэйба на местный конкурс пастушьих собак. |