| But, babe, what about you? | Но, детка, что насчет тебя? |
| And I'm like, babe, I'm right next to you. | Ну я и отвечаю: Детка, я же рядом. |
| Babe, everyone here is working hard and we're going to find you. | Детка, здесь все работают не покладая рук, мы найдём тебя. |
| Okay, babe, here you go. | Ладно, детка, держи. |
| You look stunning, babe. | Ты выглядишь сногсшибательно, детка. |
| On the day the babe was born | В день, когда родился малыш |
| What's up, babe? | В чём дело, малыш? |
| a mix-up with the table, babe. | путаница со столиками, малыш. |
| Babe, you don't get it. | Малыш, ты не понимаешь. |
| Two and 10, babe. | Держи руль - две руки и 10 пальцев, малыш. |
| I'll be with you in one sec, okay, babe? | Я через минуту приду, хорошо милый? Да. |
| Babe, why didn't you tell me? | Милый, почему ты мне не сказал? |
| Have a great day, babe. | Хорошего дня, милый! |
| How you doing, babe? | Как ты, милый? |
| Babe, trust me. | Милый, доверься мне. |
| Married under the stars... it's... babe, it's romantic. | Сыграть свадьбу под звездами... это... милая, это романтично. |
| Babe, you really think it's wise to argue in front of the baby? | Милая, не очень мудро спорить на глазах у ребенка. |
| You okay, babe? | Ты в порядке, милая? |
| Okay, babe, babe, babe, you're spiraling. | Милая, милая, тебя захлестнуло. |
| Babe... Bring her back. | Милая, ты очнулась. |
| What's your name, babe? | А тебя как зовут, крошка? |
| Aku, my boss-man, you will not believe what I just went through, babe. What? | Аку, мой босс, ты не поверишь, через что я только что прошёл, крошка. |
| I got you, babe. | Я держу тебя, крошка. |
| Napoleon, I'm sure there's a babe out there for you too. | Наполеон, я уверен, где-то там и для тебя крошка припасена. |
| I'll be right there in a minute, babe. | Через минутку подойду, крошка. |
| Babe, I need you to just be quiet. | Дорогая, я хочу, чтобы ты успокоилась. |
| Babe, what is this about? | Дорогая, в чем вообще дело? |
| Don't do that, babe. | Не надо, дорогая. |
| I'm losing you, babe. | совсем не слышу, дорогая. |
| Honey, you have got it, babe. | Дорогая, ты уже получила признание. |
| You did say that, babe. | Ты сам это сказал, дорогой. |
| There you go, babe. | Вот так, дорогой! |
| I'm sorry, babe. | Мне жаль, дорогой. |
| I know, babe. | Я знаю, дорогой. |
| I'm sorry, babe. | Мне очень жаль, дорогой. |
| That is why I won't do two shows a night anymore, babe. | Вот поэтому я отказываюсь давать два представления за один вечер, красотка. |
| A total babe, and she could cook. | Такая красотка... и умела готовить. |
| Front page, babe! | Статья на главной, красотка! |
| No, not a babe. | Нет, не красотка. |
| My name, not "beautiful" or "babe." | Именно, имя, а не "красотка" или "детка". |
| Makes you sleep like an innocent babe. | Вы будете спать как невинный младенец. |
| Like a babe in arms, my lord. | Как младенец на руках, мой господин. |
| This is the spruce Gran Picea, which at 9,550 years is a mere babe in the woods. | Это ель обыкновенная, которой 9550 лет, всего лишь младенец в лесу. |
| I usually have a devil of a time getting to sleep, but here I sleep like a babe in the manger. | Обычно я дьявольски долго ворочаюсь перед сном, но здесь сплю, как младенец в яслях. |
| You looked like like that little babe in your arms was plannin' to devour you at any moment. | Ты выглядел словно... словно младенец у тебя на руках мог сожрать тебя в любую секунду. |
| Ned and Maude Flanders sing Maggie to bed with their own version of Sonny & Cher's song "I Got You Babe". | Нед и Мод Фландерс поют Мэгги в постели свою собственную версию песни Сонни и Шер «I Got You Babe». |
| She became an IGN Babe in 2004 and a substitute model on Deal or No Deal for 2006-2007. | Она стала IGN Babe в 2004 году и заменяла модель в Deal or No Deal в 2006-2007 годах. |
| Lipscomb performed songs in a wide range of genres, from old songs like "Sugar Babe" (the first he ever learned) to pop numbers like "Shine On, Harvest Moon" and "It's a Long Way to Tipperary". | Липскомб исполнял в основном старые песни, такие как «Sugar Babe», «Shine On, Harvest Moon», «It's a Long Way to Tipperary». |
| The Dictators' Go Girl Crazy! came out in March 1975, mixing absurdist originals such as "Master Race Rock" and loud, straight-faced covers of cheese pop like Sonny & Cher's "I Got You Babe". | Выпущенный в марте 1975 года Go Girl Crazy! (англ.)русск. объединял в себе абсурдный, оригинальный материал («Master Race Rock») и громкие, бесцеремонные кавер-версии поп-песен («I Got You Babe» дуэта Sonny & Cher). |
| Shortly after their single "I Got You Babe" had reached number 1 on both sides of the Atlantic, Sonny Bono quickly put together an album for himself and Cher to release in late 1965 to capitalize on its success. | После выхода сингла «I Got You Babe», который сумел достичь первого места по обе стороны Атлантики, Сонни Боно вместе со своей супругой Шер смог извлечь выгоду из своего успеха, выпустив в августе 1965 года альбом Look at Us. |
| The most popular American athlete of the 1920s was baseball player Babe Ruth. | Самым популярным американским атлетом 1920-х годов был бейсболист Бейб Рут. |
| "Babe Ruthless." ...a classic move in derby. | "Беспощадная Бейб"... Классическое движение в Дерби. |
| Han, you look like Babe Ruth. | Хан, ты выглядишь как Бейб Рут. |
| Babe Ruth hits 53rd home run! | Бейб Рут делает свой 53 хоум-ран! |
| If Babe Ruth hits five homers, he says, "Next time I'll hit 10." | Когда Бейб Рут забивает 5 лунок в матче, он говорит "В следующий раз я сделаю 10". |
| On Christmas Day, Babe justifies his existence by alerting Hoggett to sheep rustlers stealing sheep from one of the fields. | На Рождество Бэйб оправдывает свое существование, предупреждая Хоггетта о том, что угонщики овец крадут овец с одного из полей. |
| The next day, Hoggett sees Babe sort the hens, separating the brown from the white ones. | На следующий день Хоггетт видит, как Бэйб сортирует кур, отделяя коричневых от белых. |
| We need to take a swing here, and babe Ruth sits before us. | Мы должны успешно всё провернуть, а у нас тут сидит Бэйб Рут (один из самых успешных бейсболистов) |
| Where the hell's Babe? | Где Бэйб, черт бы её побрал? |
| Babe is almost chosen for Christmas dinner but a duck is picked instead after Hoggett remarks to his wife Esme that Babe may bring a prize for ham at the next county fair. | Бэйб почти выбран для рождественского ужина, но вместо этого выбирается утка после того, как Хоггетт замечает своей жене Эсме, что Бэйб может принести приз за ветчину на следующей ярмарке округа. |
| Every 12-year-old kid in the Dominican Republic right now can probably beat Babe Ruth. | Любой 12-летний пацан из Доминиканской Республики сейчас бы сыграл лучше Бейба Рута. |
| I told you it'll stretch, but there is no packing Babe Ruth into Beyoncé. | Говорила же, он растягивается, но невозможно упаковать бейсболиста Бейба Рута в Бейонсе. |
| It was a babe Ruth. | Это была подпись Бейба Рута. |
| Why, nothing's too good for the Babe. | Для Бейба ничего не жалко! |
| I got my Babe Ruth autographed baseball and my granddad's gold watch and all this stuff. | Тут бейсбольный мяч с автографом Бейба Руфа, и золотые часы моего деда, и всё в этом роде. |
| Why the hell would the Red Sox sell Babe Ruth for $5,000? | А с чего Ред Сокс продали Бэйба Рута за пять тысяч? |
| You'll pretend to admire the Babe Ruth ball... smash the glass and run away, leaving the ball there. | Ты притворишься, что восхищен мячом Бэйба Рута... разобьешь стекло... и убежишь, оставив мяч там. |
| He is also a lifetime member of the Actors Studio and was awarded the Los Angeles Drama Critics' Circle Award for his performance as Jack Delasante in Thomas Babe's A Prayer for My Daughter. | Кармен Аргензиано также является членом Актёрской студии жизни и был награждён в Лос-Анджелесе премией за исполнение партии Джека Деласанте в фильме Томаса Бэйба «Молитвы для моей дочери». |
| You know, babe Ruth didn't hit a home run his first time at bat. | Знаешь, первый удар Бэйба Рута тоже был так себе. |
| When Esme leaves on a trip, Hoggett signs Babe up for a local sheepherding competition. | Когда Эсме выезжает на экскурсию, Хоггетт записывает Бэйба на местный конкурс пастушьих собак. |