| Okay, get to it, babe. | Детка, давай ближе к делу. |
| And "babe?" Really. | И "детка"? Серьёзно? |
| Babe, I am so sorry that I tinkered with your lineup. | Детка, мне очень жаль, что я сделал с твоим составом. |
| Jenna, babe, wait. | Дженна, детка, подожди. |
| Maybe we should what babe? | Возможно мы должны что детка? |
| Can I tell you something, babe? | Малыш, я хочу тебе кое-что сказать. |
| Easy, babe, you know it's only until the loft Reno is done. | Расслабься, малыш, ты же знаешь, это только до тех пор, пока ремонт лофта не закончится |
| Anyway, babe, make sure you grab a bottle of schnapps for later,'kay? | Так или иначе, малыш, убедись, что захватишь бутылку шнапса чуть позже, лан? |
| Babe, you learned Japanese for me? | Малыш, ты выучил японский ради меня? |
| Babe, my only hope is for us to be happy, healthy, and in love forever. | Малыш, я надеюсь только на то, чтобы мы были счастливы, здоровы и вечно любили друг друга. |
| No, we're fine, babe. | Милый, денег у нас хватает. |
| Would you mind introducing me to this Frenchman... babe? | Можешь познакомить меня с этим французом Милый? |
| Babe, I'm sure that your minions can handle the kitchen for an hour. | Милый, я уверена, твои повара справятся на кухне час без тебя. |
| Babe, I'm sorry, I - | Милый, извини меня... |
| Babe, trust me. | Милый, доверься мне. |
| Babe, we did find something in Brandon's bedroom. | Милая, мы нашли кое-что у Брендона в комнате. |
| Babe. I think we need to break up. | Милая, мне кажется, нам лучше расстаться. |
| No problem, babe. | Не вопрос, милая. |
| That's all I want, sweetheart, darling, babe, sugar sweetheart. | Это всё, чего я хочу, любимая, дорогая, детка, милая, любимая. |
| Babe, we are so blessed. | Милая, нам так повезло. |
| You know I'm just kidding, babe. | Знаешь, я просто шутил, крошка. |
| Of course, babe. I love you. | Конечно, крошка, я люблю тебя. |
| I can tell you now it's not "babe". | Я могу тебе сказать, что не «крошка». |
| Napoleon, I'm sure there's a babe out there for you too. | Наполеон, я уверен, где-то там и для тебя крошка припасена. |
| The ex-Baywatch babe has ditched her long blonde locks in favour of a platinum pixie crop. | Крошка из «Спасателей Малибу» предпочла своим длинным светлым волосам короткую платиновую стрижку. |
| Wait, babe, where are you going? | Подожди, дорогая, ты куда уходишь? |
| Babe, you are way too nasty and self-involved to ever be a pathetic mommy type. | Дорогая, ты слишком вредная и самоувлеченная, чтобы стать жалкой мамочкой. |
| No, I can't, babe. | Не могу, дорогая. |
| I don't know, babe. | Не видел, дорогая. |
| I told you that, babe. | Я говорил тебе, дорогая. |
| We go get this spark thing, and then I'm working my way back to you, babe. | Раздобудем эту искрящуюся штуковину, и после этого я непременно вернусь к тебе, дорогой. |
| The waitress will bring them, babe. | Официантка принесет еще, дорогой. |
| Babe, let's go home. | Дорогой, идём домой. |
| Babe, I'm not going. | Дорогой, я не поеду. |
| Babe, you haven't rocked in ages. | как у бэтмена - бэт-сигнал Дорогой, ты уже кучу лет не качался. |
| "Who's that babe in the red dress?" | "Кто эта красотка в красном платье?" |
| Your mom's a babe! | Твоя мама - красотка! |
| You're a babe. | Ты у нас красотка. |
| She was a real babe. | Она была настоящая красотка. |
| No, not a babe. | Нет, не красотка. |
| Like a babe in arms, my lord. | Как младенец на руках, мой господин. |
| This is the spruce Gran Picea, which at 9,550 years is a mere babe in the woods. | Это ель обыкновенная, которой 9550 лет, всего лишь младенец в лесу. |
| I usually have a devil of a time getting to sleep, but here I sleep like a babe in the manger. | Обычно я дьявольски долго ворочаюсь перед сном, но здесь сплю, как младенец в яслях. |
| It'll hire guards, it'll make us friends, it'll shield itself with investments and partners, but as long as it is in its current form, it is as vulnerable as a newborn babe. | Мы наймем охрану, заведем друзей, партнеров, сделаем инвестиции, но в настоящий момент наши деньги беззащитны, как младенец. |
| The five victims - three children, the youngest but a babe in arms, together with their nursemaid and governess, were discovered on the 27th instance | Пять жертв - трое детей, один из них младенец, вместе с их няней и гувернанткой, были обнаружены 27-го числа сего месяца около шести вечера Самуэлем Блейз-Гамильтон. |
| John Williams - acoustic bass loops was sourced from the album Cavatina - put through the machines on "Smokin' Japanese Babe" & "Are They Fightin Us". | Обработанный циклический акустический бас из альбома Cavatina в исполнении гитариста Джона Уильямса применён в «Smokin Japanese Babe» и «Are They Fightin Us». |
| Cher also performed "Save Up All Your Tears" in Australia during the Dame Edna Show and with Dame Edna performed "I Got You Babe". | Она также появилась на австралийском шоу Dame Edna Show, где спела «Save Up All Your Tears» и вместе с Дейм Эдной «I Got You Babe». |
| Three song samples were also posted on Emigrate's website: "My World," "Babe," and "Temptation." | Затем на сайте появились семплы песен «Му World», «Babe» и «Temptation». |
| The Dictators' Go Girl Crazy! came out in March 1975, mixing absurdist originals such as "Master Race Rock" and loud, straight-faced covers of cheese pop like Sonny & Cher's "I Got You Babe". | Выпущенный в марте 1975 года Go Girl Crazy! (англ.)русск. объединял в себе абсурдный, оригинальный материал («Master Race Rock») и громкие, бесцеремонные кавер-версии поп-песен («I Got You Babe» дуэта Sonny & Cher). |
| In 1999, he was named the greatest North American athlete of the 20th century by ESPN, and was second to Babe Ruth on the Associated Press' list of athletes of the century. | В 1999 году был назван величайшим североамериканским спортсменом 20-го века по версии ESPN, был вторым после Бейба Рута (англ. Babe Ruth) в списке спортсменов века по версии Ассошиэйтед Пресс. |
| It's Iron Maven versus Babe Ruthless. | Айрон Мэйвен против Бейб Руслесс. |
| That was Babe McGantry calling again. | Звонил снова Бейб МакГентри. |
| It's done, Babe. | Это сделано, Бейб. |
| Go, Babe Ruthless. | Вперед, Беспощадная Бейб! |
| I mean, you may be built like Babe Ruth, but you play like Dr. Ruth. | Может ты и сложен, как Бейб Рут ( игрок в бейсбол), но играешь ты, как доктор Рут. ( американский сексопатолог). |
| Do you know who Babe Ruth is? | Ты знаешь, кто такой Бэйб Рут? |
| We need to take a swing here, and babe Ruth sits before us. | Мы должны успешно всё провернуть, а у нас тут сидит Бэйб Рут (один из самых успешных бейсболистов) |
| My name is Babe Bennett. | Меня зовут Бэйб Беннет. |
| You know, when my daddy worked the kill floor, they used to call him the Bambino, you know, like Babe Ruth, because it only took him one swing. | Знаешь, когда мой папаня работал на бойне, они называли его Бамбино, типа... как Бэйб Рут(бейсболист), потому что ему хватало одного замаха. |
| A lot of people don't eat pork, and maybe it's because of that movie Babe or something. | Многие люди не едят свинину, и может быть это из-за фильма "Поросенок Бэйб" или что-то еще. |
| His grave is located in Section 25 of the cemetery, near Babe Ruth and Billy Martin. | Его могила расположена в 25 секторе рядом с могилами Бейба Рута и Билли Мартина. |
| Every 12-year-old kid in the Dominican Republic right now can probably beat Babe Ruth. | Любой 12-летний пацан из Доминиканской Республики сейчас бы сыграл лучше Бейба Рута. |
| Who picks up a Babe Ruth baseball in the middle of a meeting? | Кто разглядывает бейсбольный мяч с подписью Бейба Рута в середине встречи? |
| It was a babe Ruth. | Это была подпись Бейба Рута. |
| I got my Babe Ruth autographed baseball and my granddad's gold watch and all this stuff. | Тут бейсбольный мяч с автографом Бейба Руфа, и золотые часы моего деда, и всё в этом роде. |
| He watches Babe 15 times a day. | Он смотрит "Бэйба" по 15 раз в день. |
| This restores Babe's faith in Hoggett's affection and he begins eating again. | Это восстанавливает веру Бэйба в привязанность Хоггетта, и он снова начинает есть. |
| You'll pretend to admire the Babe Ruth ball... smash the glass and run away, leaving the ball there. | Ты притворишься, что восхищен мячом Бэйба Рута... разобьешь стекло... и убежишь, оставив мяч там. |
| You know, I'm sorry but I really have a lot more to do with my life than worry about it comes to Babe, the vision was handed to Chris on a plate. | Знаешь, мне очень жаль, но я действительно больше отношусь к своей жизни, чем о том, что... когда дело доходит до "Бэйба", видение было передано Крису на тарелке». |
| When Esme leaves on a trip, Hoggett signs Babe up for a local sheepherding competition. | Когда Эсме выезжает на экскурсию, Хоггетт записывает Бэйба на местный конкурс пастушьих собак. |