| Stop. No, babe, it's all to finance the film. | Нет, детка, это все для финансирования фильма. |
| All these little games you play, babe | Все эти игры, в которые ты играешь, детка |
| Babe, look, I'm in Mexico. | Детка, слушай, я в Мексике. |
| Babe, you don't want to know what I've handled. | Детка, ты даже знать не захочешь, чего я только не испытал. |
| Babe, did we get a room next to Lauren and Amanda's? | Детка, наша комната рядом с Лорен и Амандой? |
| I love you, too, babe. | Я тоже тебя люблю, малыш. |
| Babe, this entire box is filled with your hair experiments. | Малыш, этот ящик полностью забит остатками твоих экспериментов с волосами. |
| Please, just go, babe. | Просто иди, малыш. |
| Babe, can we talk? | Малыш, может поговорим? |
| Babe, I'm serious. | Малыш, я серьезно. |
| Thanks for coming up, babe. | Спасибо, что приехал, милый. |
| No, babe, I do not need a bodyguard. | Нет, милый, мне не нужен телохранитель. |
| Babe, those guys been drinking out there since you left this morning. | Милый, эти парни пьют тут с того момента, как ты ушёл утром. |
| Babe, I just want her to have that... | Милый, я просто хочу, чтобы она... |
| Babe, you made it through med school. | Милый, ты же закончил мед. |
| You should try and eat, babe. | Милая, тебе стоит что-нибудь съесть. |
| Babe, I'm not doing anything. | Милая, я ничего не делаю. |
| Babe, are you all right? | Милая, всё хорошо? |
| John: Babe, can you calm down, please? | Милая, ты можешь успокоиться? |
| I Love You, Babe. | Я люблю тебя, милая. |
| You're like the most amazing babe on this planet. | Вы самая... поразительная крошка на этой планете. |
| Don't leave me hangin', babe. | Не заставляй меня ждать, крошка. |
| You're too good for me, babe. | Крошка, ты слишком для меня хороша |
| Our next babe is the beautiful... | Наша следующая крошка прекрасная... |
| How about you hit that line again, but this time with some feeling, babe? | Может, попробуешь ещё раз, только, крошка, в этот раз нужно быть поубедительнее. |
| Look, babe, you can't be showing up at accident sites. | Слушай, дорогая, ты не можешь заявляться на места аварий. |
| Keep reeling it in, babe, you almost got it. | Продолжай наматывать, дорогая, ты почти достала. |
| Babe, we out of coffee? | Дорогая, у нас нет кофе? |
| Take a look at the board, babe. | Посмотри на доску, дорогая. |
| Good morning, babe. | Доброе утро, дорогая. |
| Babe, it's our anniversary. | Дорогой, это же наша годовшина. |
| Babe, what are you doing? | Черт! - Дорогой, что ты делаешь? |
| That is great news, babe! | Это отличная новость, дорогой! |
| I'll call you back, babe. | Я перезвоню тебе, дорогой. |
| Babe, it's a really... | Дорогой, это действительно... |
| That is why I won't do two shows a night anymore, babe. | Вот поэтому я отказываюсь давать два представления за один вечер, красотка. |
| A total babe, and she could cook. | Такая красотка... и умела готовить. |
| Mom is a babe. | Наша мама - красотка. |
| She was a real babe. | Она была настоящая красотка. |
| Front page, babe! | Статья на главной, красотка! |
| This is the spruce Gran Picea, which at 9,550 years is a mere babe in the woods. | Это ель обыкновенная, которой 9550 лет, всего лишь младенец в лесу. |
| You looked like like that little babe in your arms was plannin' to devour you at any moment. | Ты выглядел словно... словно младенец у тебя на руках мог сожрать тебя в любую секунду. |
| I'm meek as a babe | Я кроток как младенец. |
| Isn't he such a babe? | Правда, он как младенец? |
| This is the spruce Gran Picea, which at 9,550 years is a mere babe in the woods. | Это ель обыкновенная, которой 9550 лет, всего лишь младенец в лесу. |
| She became an IGN Babe in 2004 and a substitute model on Deal or No Deal for 2006-2007. | Она стала IGN Babe в 2004 году и заменяла модель в Deal or No Deal в 2006-2007 годах. |
| Beibei sad for quite a while, I told her, close your eyes, the dream will come, Babe said, shut, and also gone. | Beibei печально, довольно долгое время, я сказал ей, закройте глаза, мечте придет, Babe сказал: "Шут, а также Gone". |
| Notable hit songs included in this album are "The Shoop Shoop Song" which charted at number 1 in more than 10 countries worldwide, "If I Could Turn Back Time" which was her biggest hit at the time and "I Got You Babe". | Самые известные песни, включенные в альбом, - "The Shoop Shoop Song", возглавившая чарты более чем десяти стран, "If I Could Turn Back Time", являвшаяся самым большим её хитом в то время, и "I Got You Babe". |
| Shortly after their single "I Got You Babe" had reached number 1 on both sides of the Atlantic, Sonny Bono quickly put together an album for himself and Cher to release in late 1965 to capitalize on its success. | После выхода сингла «I Got You Babe», который сумел достичь первого места по обе стороны Атлантики, Сонни Боно вместе со своей супругой Шер смог извлечь выгоду из своего успеха, выпустив в августе 1965 года альбом Look at Us. |
| Cher gained popularity in 1965 as one-half of the folk rock husband-wife duo Sonny & Cher after their song "I Got You Babe" reached number one on the American and British charts. | Первый успех пришёл в 1965 году, когда она в составе дуэта «Сонни и Шер» со своим мужем записала песню «I Got You Babe», которая добралась до вершины американских и британских чартов. |
| Norman, Babe Ruth was awful. | Норман, Бейб Рут был ужасен. |
| Edna, it's the Babe. | Эдна, это Бейб. |
| It's done, Babe. | Это сделано, Бейб. |
| "Babe Ruthless." | "Беспощадная Бейб"... |
| And, well, you are the Babe Ruth of party planning. | Ты же Бейб Рут (прим. - известный бейсболист) в планировании вечеринок. |
| Hoggett arrives and, thinking that Babe killed her, prepares to shoot him. | Хоггетт прибывает и, думая, что Бэйб убил ее, готовится застрелить его. |
| A "Dear Babe" letter. | Письмо "Дорогой солдат Бэйб". |
| The film's script was originally developed during the late 1990s by the Jim Henson Company, partially inspired by the success of the 1995 film Babe. | Сценарий мультфильма был первоначально разработан в конце 1990-х годах компанией Джимом Хенсоном, частично вдохновленной успехом фильма «Бэйб: Четвероногий малыш 1995 года. |
| They said babe less in the movie Babe. | Они повторили слово "милый" чуть меньше раз, чем в фильме "Бэйб". |
| The farmer from Babe? | Фермер из фильма "Бэйб: Четвероногий малыш"? |
| Home of Paul Bunyan, Babe the Blue Ox. | Родина Пола Буньяна и синего быка Бейба. |
| Neal, how's the Babe Ruth signature? | Нил, как подпись Бейба Рута? |
| It was a babe Ruth. | Это была подпись Бейба Рута. |
| Our next item up for bid is lot number 426... an extremely rare baseball signed by all of the 1927 New York Yankees, including Lou Gehrig and Babe Ruth. | Наш следующий лот - номер 426, чрезвычайно редкий бейсбольный мяч, подписанный всеми игроками "Нью-Йорк Янкиз" в 1927, включая Лу Герига и Бейба Рута. |
| In 1999, he was named the greatest North American athlete of the 20th century by ESPN, and was second to Babe Ruth on the Associated Press' list of athletes of the century. | В 1999 году был назван величайшим североамериканским спортсменом 20-го века по версии ESPN, был вторым после Бейба Рута (англ. Babe Ruth) в списке спортсменов века по версии Ассошиэйтед Пресс. |
| Rex sternly instructs Babe to stay away from Ferdinand (now a fugitive) and the house. | Рекс строго инструктирует Бэйба держаться подальше от Фердинанда (теперь беглеца) и дома. |
| He watches Babe 15 times a day. | Он смотрит "Бэйба" по 15 раз в день. |
| You'll pretend to admire the Babe Ruth ball... smash the glass and run away, leaving the ball there. | Ты притворишься, что восхищен мячом Бэйба Рута... разобьешь стекло... и убежишь, оставив мяч там. |
| The name was given by Carl Pomerance for Babe Ruth and Hank Aaron, as Ruth's career regular-season home run total was 714, a record which Aaron eclipsed on April 8, 1974, when he hit his 715th career home run. | Имя парам дано Карлом Померанцом в честь бейсболистов Бэйба Рута и Хэнка Аарона, поскольку рекордным числом хоум-ранов Рута было 714, а рекорд Хэнка Аарона, который он установил 8 апреля 1974 года, равен 715. |
| When Esme leaves on a trip, Hoggett signs Babe up for a local sheepherding competition. | Когда Эсме выезжает на экскурсию, Хоггетт записывает Бэйба на местный конкурс пастушьих собак. |