My darling, I can 't get enough of your love, babe |
Дорогая, мне недостаточно твоей любви, детка. |
When I get you, you'll know, babe |
Когда я застаю тебя, ты знаешь, детка |
It's been 20 years, babe. |
20 лет прошло, детка, 20 лет. |
So... What are we thinking for lunch, babe? |
Ну так, детка, куда мы с тобой сходим? |
'Cause we're about to head out, right, babe? |
Нам ведь уже пора, детка, верно? |
Is this... is this part of the bit, babe? |
Это... это часть игры, детка? |
My name, not "beautiful" or "babe." |
Именно, имя, а не "красотка" или "детка". |
Question, babe, you ever heard of a 126? |
Детка, тебе знаком полицейский код 126? |
Come on, babe. It's all right. |
Ну что ты, детка, все хорошо |
Babe, babe, have we got any more melons left? |
Детка, у нас еще есть арбузы? |
It was just panko, babe. (Laughing) |
Это, всего-лишь мелочевка (хлебные крошки) детка |
You know, I've done a lot of work on myself, babe, and if you remember, it was work that I thought you and I should do together. |
Я много работал над собой, детка, и если ты помнишь, я хотел, чтобы мы занимались этим вместе. |
"Sorry, babe, got to re-sched." |
"Прости, детка, в другой раз". |
Look, babe, look, let's not overreact, okay? |
Слушай, детка, слушай, давай не будем торопиться. |
us getting married again, piece of paper, that's about more than just us, babe. |
мы снова женимся, и этот кусок бумаги значит для нас куда больше, детка. |
Stadium's in the Glades, babe, in like the worst part of the worst part of town. |
Стадион в Глэйдс, детка, худшее из худшего в городе. |
Okay, okay, babe, stop now! |
Ладно, ладно, детка, прекрати. |
Forget it babe, Donnie and I were investing in the condominium complex in Venice, that's why this all is confusing! |
Забудь об этом детка, Донни и я инвестировали в многоквартирый дом в Венеции, поэтому все сбивает с толку! |
Okay. Look, babe, what can I do to make you feel better here? |
Слушай, детка, что мне сделать, чтобы ты чувствовала себя комфортнее? |
I'm over here, babe. I'm over here. |
Все нормально, я здесь, детка. |
There's things you need to hear, babe... to see, things you could never possibly... |
Есть кое-что, что ты должна услышать, детка... увидеть, вещи, которых ты никогда не... |
And, babe, I did a lot of thinking in space, and I decided that, if we ever have a kid, I'm willing to be a stay-at-home dad. |
И, детка, после долгих размышлений в космосе я решил, что если у нас будет ребёнок, я хочу быть быть отцом на дому. |
Got it, babe, herd it, herd it, herd it! |
Давай, детка, беги, беги, беги! |
Will you go out in the hall for a few minutes, baby... until Mommy's- until Mommy calls you back, babe, okay? |
Выйди в коридор на несколько минут, дорогой... пока мамочка не позовет тебя обратно, детка, хорошо? |
l don't do teams, babe. That's Smith's bag. |
Детка, я с командами не работаю. |