Английский - русский
Перевод слова Babe
Вариант перевода Дорогой

Примеры в контексте "Babe - Дорогой"

Примеры: Babe - Дорогой
You did say that, babe. Ты сам это сказал, дорогой.
A little help would be nice, babe. Мне бы не помешала помощь, дорогой.
Come babe, cause I need you to come for me baby. Давай, дорогой, ведь мне нужно, чтобы ты вошел в меня, малыш.
Look, babe, I got us two double-shot lattes. Смотри, дорогой, купила нам 2 кофе с двойным молоком.
We go get this spark thing, and then I'm working my way back to you, babe. Раздобудем эту искрящуюся штуковину, и после этого я непременно вернусь к тебе, дорогой.
Ruxin, babe, have you seen baby Jeffrey's blanket? Раксин, дорогой, ты не видел одеяльце Джеффри?
But, babe, I don't think any of the other little girls would still want to be your friend if you gave that up. Но дорогой, я не думаю, что другие маленькие девочки в таком случае захотят и дальше с тобой дружить.
Can you grab that for me, babe, please? Дорогой, передай его мне, пожалуйста.
It's just pulling us out of today, and today, right now this moment is all we have, babe. Все это просто уводит нас от настоящего, но сегодня, прямо сейчас, этот момент это все что у нас есть, дорогой.
It was just wonderful, wasn't it babe? Было чудесно, правда, дорогой?
We're so 't we, babe? И поэтому, мы так благодарны за приглашение, не так ли, дорогой?
If you're hungry, babe, I'll give you a twenty, you can go get us a pizza. Если ты голоден, дорогой, я дам тебе двадцатку, ты можешь сходить за пиццей.
We'll be waiting for you, babe, right here. Мы будем ждать тебя здесь, дорогой, прямо здесь.
We don't usually let newcomers join our little soiree. and we're so grateful, aren't we, babe? Мы обычно не приглашаем новичков на наше суаре. И поэтому, мы так благодарны за приглашение, не так ли, дорогой?
Babe, it's our anniversary. Дорогой, это же наша годовшина.
Babe, what are you doing? Черт! - Дорогой, что ты делаешь?
Babe, you're leaving early. Дорогой, ты вылетаешь так рано.
Babe, we should go too. Дорогой и нам уже пора идти.
Babe, it's our anniversary. Дорогой, это же наша годовщина.
Babe, can I talk to you just for a second, outside? Дорогой, можно тебя на секунду, на улицу?
And she looks at me and she says, "Babe, why do you think they call it dating?" Она посмотрела на меня и сказала, дорогой, как ты думаешь, почему это называется "свидание"?
We're fine, babe. О, это... не нужно, дорогой.
There you go, babe. Вот так, дорогой!
What's wrong, babe? Что не так, дорогой?
The waitress will bring them, babe. Официантка принесет еще, дорогой.