Assessing baseline sustainability performance in the school; |
с) оценка исходных показателей устойчивости школы; |
(c) Assessing the impact of existing policies from a gender perspective; |
с) оценка воздействия проводимой политики с гендерных позиций; |
Assessing the needs of young women and girls at risk of offending or involved in offending |
Оценка потребностей молодых женщин и девушек, которые могут совершить правонарушение или уже являются правонарушителями |
B. Assessing the Perceptions of Energy Security Risk |
В. Оценка мнений о рисках в сфере энергетической безопасности |
Assessing progress on the implementation of the NAPs, particularly for those countries that developed their NAPs several years ago, is a cumbersome exercise. |
Оценка прогресса в деле осуществления НПД, особенно применительно к странам, разработавшим свои НПД несколько лет назад, является обременительной работой. |
Assessing progress in achieving the objectives of the EECCA Environment Strategy |
Оценка прогресса в деле достижения целей Экологической стратегии для ВЕКЦА |
Assessing problems in data and telecommunication channels protection |
оценка проблем защиты данных и телекоммуникационных каналов; |
(e) Assessing organizational implications of existing and future models of working with partners; |
ё) оценка организационных последствий существующих и будущих моделей работы с партнерами; |
Assessing the quality of register-based censuses poses different challenges than in the case of traditional censuses. |
Оценка качества регистровых переписей создает иные проблемы, чем в случае традиционных переписей. |
Assessing the results of the second data acquisition and of the IT enlargement (part 2) |
Оценка результатов второго приобретения данных и расширения ИТ (часть 2) |
Assessing the scope of innovation is a highly subjective process, with conclusions heavily dependent on the values and perceptions of the assessor. |
Оценка масштабов инновационной деятельности является крайне субъективным процессом, а ее выводы во многом зависят от системы ценностей и восприятия производящей оценку стороны. |
Assessing the degree of inflationary pressure is no easy task, and involves making judgements on a range of economic relationships, supported by detailed analysis of an enormous array of data. |
Оценка уровня инфляционного давления является нелегкой задачей и требует изучения оценки широкого набора экономических зависимостей на основе подробного анализа огромного объема данных. |
Assessing the probability of likelihood of various types of event/incident with their predicted impacts or consequences should they occur is a common way to assess and measure IT risks. |
Оценка вероятности правдоподобности различных типов событий с расчётом их возможных последствий это распространённый способ оценки и измерения ИТ риска. |
Assessing office space requirements for liquidation team Consolidating staff of the liquidation team |
Оценка потребностей в служебных помещениях группы по ликвидации |
Assessing the impact of the Framework on the living conditions of the Haitian population has proved challenging owing to the lack of a monitoring and evaluation mechanism and the absence of adequate information management. |
Оценка влияния Временных рамок на условия жизни гаитянского населения оказалась непростым делом из-за отсутствия механизма контроля и оценки, а также ненадлежащего управления информацией. |
Assessing staff performance is key to understanding the capability of the workforce to deliver an organization's strategic objectives and enforcing accountability among all staff for delivering those objectives. |
Оценка результатов работы персонала является ключом к пониманию его способности выполнять работу по достижению стратегических целей Организации и повышению ответственности всех сотрудников за реализацию таких целей. |
Assessing and improving the coverage of population frames on a regular basis boosts the quality not only of the census, but of any statistical survey using the same frame. |
Регулярная оценка и улучшение степени охвата генеральной совокупности повышают качество не только переписи, но и любого статистического обследования, использующего ту же основу выборки. |
Assessing the overall performance of NEPAD is challenging, because it is difficult to isolate NEPAD's contributions to observed economic outcomes from those of other programmes and policies. |
Оценка общей эффективности НЕПАД сопряжена с трудностями ввиду того, что едва ли возможно отделить вклад НЕПАД в наблюдаемые экономические результаты от вклада других программ и стратегий. |
"Assessing the Impacts of the Hemispheric Transport of Air Pollution" by Mr. Terry Keating and Mr. Frank Dentener. |
"Оценка воздействия переноса загрязнения воздуха в масштабах полушария" - г-н Терри Китинг и г-н Франк Дентенер. |
Assessing Environmental indicators, updated spatial evaluation of areas using GIS |
Показатели окружающей среды, актуализированная пространственная оценка районов с использованием ГИС |
III. STRATEGIC RESULTS FRAMEWORK: ASSESSING PROGRAMME RESULTS 6 |
Ориентировочные стратегические результаты: оценка результатов программ |
The symposium dealt with the following themes: "Assessing regional and international dimensions" and "Identifying obstacles and difficulties" to the efforts in this regard. |
На симпозиуме рассматривались следующие темы: "Оценка региональных и международных аспектов" и "Определение препятствий и трудностей" для усилий в этом отношении. |
Assessing the relationship between women and the environment and the impact of environmental factors on women |
Оценка взаимосвязи между женщинами и окружающей средой и воздействия экологических факторов на женщин |
(b) Assessing the propriety and accuracy of staff selections made by field operations and, |
Ь) оценка правильности и точности подбора персонала, осуществляемого полевыми операциями; |
Assessing the toxicity of c-OctaBDE is complicated by the fact that c-OctaBDE is composed of a complex mixture of PBDE congeners and isomers. |
Оценка токсичности к-октаБДЭ осложняется тем, что к-октаБДЭ состоит из сложной смеси конгенеров и изомеров ПБДЭ. |